Re: xml errors in translations for different languages

2011-04-02 Thread Daniel Mustieles
Spanish is also fixed, unless accessibility devel guide. There is pending review I'll do as soon as possible. I agree with Gil Forcada. It's a very great tool, and It would be nice if it was integrated in D-L. Many thanks for the report :) - Original Message - From: "Gil Forcada"

Possible bug in D-L - gimp-help-2 file linked

2011-01-26 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, This is my first e-mail in this list, so I'd like to introduce myself. I am a spanish translator and actually I'm reviewing many gimp-help-2 translations. There is a gimp-help-2 filter, "Lights and shadows" ( http://l10n.gnome.org/vertimus/811/695/30) that is not correctly linked in D-L.

Two issues in D-L

2011-02-21 Thread Daniel Mustieles García
Hi Claude, There are two issues about D-L I'd like to comment to you: - In the statistics page (http://l10n.gnome.org/teams/es for spanish team) is showing gimp-2.6 statistics, instead of master's one. Could you please change it? - We have noticed that tarballs generated in Additional Applicacio

Re: Two issues in D-L

2011-02-23 Thread Daniel Mustieles García
Right, I've opened two bugs: one to ask to gimp's developer's about the statistics, and one in Damned Lies about the possible bug in tarballs. Many thanks for your help :) Cheers 2011/2/23 Claude Paroz > Le lundi 21 février 2011 à 16:37 +0100, Daniel Mustieles García a >

Possible bug in gnome3.master.pot

2011-03-28 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, There is a veeery long string in gnome3.master.pot that seems to be a bug (it looks like several strings mergeg into just one string). I've not found this module in bugzilla, so I'm posting it here. Many thanks for your help P.D. when will translations be available in the web (eg, throu

Re: Possible bug in gnome3.master.pot

2011-03-29 Thread Daniel Mustieles García
Right, .po file is already fixed and updated in D-L. Many thanks for your quick response :) El 28 de marzo de 2011 19:31, Frederic Peters escribió: > Daniel Mustieles García wrote: > > > There is a veeery long string in gnome3.master.pot that seems to be a bug > > (it

Spanish language missing in GNOME3-web

2011-04-01 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, I've seen there is a language selector in gnome3 webpages's footer (great!), but Spanish option is missing :'( In the .po file, the string «Spanish» is also missing... Could you please add it? Many thanks :) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i

Bug in gnome3-web.pot

2011-04-12 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, There are some strings in gnome-3.master.pot that seem to be part of the HTML's page code. Here are those lines: #: ../parties.html:22(script) msgid "" "var map; var markers; var " (very long string, just posting the first line) #: ../parties.html:3(head) msgid "" "\\\"font-size: 75%\\\

Re: Bug in gnome3-web.pot

2011-04-12 Thread Daniel Mustieles García
e, 2011-04-12 at 10:14 +0200, Daniel Mustieles García wrote: > > There are some strings in gnome-3.master.pot that seem to be part of > > the HTML's page code. > > If you consider them bugs (yes, likely), please file a bug report > against website product in bugzill

Re: Bug in gnome3-web.pot

2011-04-12 Thread Daniel Mustieles García
Really quick!! :):) Many thanks Gabor 2011/4/12 Gabor Kelemen > 2011-04-12 12:11 keltezéssel, Daniel Mustieles García írta: > > Could you add a bugzillas link in the gnome3 module's web page? ( >> http://l10n.gnome.org/module/gnome3-web/) >> >> D

Re: Translation changes to yelp-xsl

2011-05-19 Thread Daniel Mustieles García
Many thanks for your message, Shaun. We are trying ducks not to win the war ;-) I guess we can continue translating and commiting translations with no problem, right? 2011/5/18 Shaun McCance > On Wed, 2011-05-18 at 12:11 -0400, Shaun McCance wrote: > > I'm trying to revamp the XSLT gettext temp

Bug in gnome3.org

2011-05-19 Thread Daniel Mustieles García
Hi Frederic, I've found a small bug in gnome3.org website. There is a missing tag in parties.html, so the po/build.sh script can't generate the website properly. I've filed a bug in bugzilla ( https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650398) attaching a patch that solves it. Could you please r

Re: Bug in gnome3.org

2011-05-20 Thread Daniel Mustieles García
Perfect! Many thanks for your quick help :) I've seen yo've also closed the bug. Thanks again 2011/5/20 Frederic Peters > Daniel Mustieles García wrote: > > > I've found a small bug in gnome3.org website. There is a missing tag in > > parties.html, so the po/b

Re: LaTeXila: some questions

2011-07-16 Thread Daniel Mustieles García
2011/7/16 Johannes Schmid > Hi! > > > A lot of strings of the *.po are the same as in gedit. To avoid > > retranslating them, for creating a *.po for a new language, I take the > > *.po of gedit instead of creating a new one from the *.pot. Then I > > update the *.po with the *.pot and I delete t

Re: Modified translations in GLib

2011-07-25 Thread Daniel Mustieles García
Hi Ryan, The spanish team usually translates this term as "MiB" but, sincerelly, I don't remember exactly the reason :-$ I've asked our team coordinator about it, because if we change it in glib, we should review an change this translation in the other modules, so I'd like to be really sure it is

Re: Boot-Repair

2011-08-05 Thread Daniel Mustieles García
Spanish is now completed and reviewed :) 2011/8/5 yannubu...@gmail.com > Dear all, > > Boot-Repair v3 is now in "Feature freeze", so this is the good moment to > translate it: > https://translations.launchpad.net/boot-repair/trunk > > (only 77 strings ! ) > > Thanks for your help :) > > Yann > >

Re: [PiTiVi] ANNOUNCE: Pitivi unstable release 0.14.2

2011-08-13 Thread Daniel Mustieles García
Hi Thibault, Both POt files (UI and doc) can't be generated properly, as you can see in [1]. I've openened two bugs in bugzilla [2] and I've attatched two patches to fix them. Please, tel me know it this patches are ok or if you nedd moer information about them. Many thanks [1] http://l10n.gnom

Re: error

2011-08-23 Thread Daniel Mustieles García
There are some missing files in po/POTFILES.in, and some files referenced in this file that doesn't yet exist. I'm attatching a patch that fixes this bug. Many thanks for your help :) Best regards 2011/8/23 திவாஜி > > > drtv@narayana:~/Documents/git/gnome-control-center/po$ intltool-upda

Evolution-xmltv

2011-08-23 Thread Daniel Mustieles García
Hi Claude, I've seen that the module «evolution-xmltv» seems to be deprecated (last commit in git was 6 years ago). Shouldn't it be remove from l10n modules list? It also has a bug when generating POT file, but I guess it is not necessary to fix it, is it? Many thanks P.S. Is there any quick wa

Re: Evolution-xmltv

2011-08-23 Thread Daniel Mustieles García
t know why, being these files referred in POTFILEs.skip, D-L is still showing that error Thanks again :) [1] http://l10n.gnome.org/module/gtk+/ 2011/8/23 Claude Paroz > Le mardi 23 août 2011 à 10:57 +0200, Daniel Mustieles García a écrit : > > Hi Claude, > > > > I've s

Re: Evolution-xmltv

2011-08-23 Thread Daniel Mustieles García
That's right. I've seen you've fixed it Many thanks for your help. I'll take it into account for the next patch! :) Sorry for the incovenience 2011/8/23 Gabor Kelemen > 2011-08-23 22:05 keltezéssel, Daniel Mustieles García írta: > > Many thanks for your help.

Re: Evolution-xmltv

2011-08-24 Thread Daniel Mustieles García
Many thanks for your advices. I'm not used to send patches, and there are some things I didn't know. Next time, I'll try to take into account all your comments. Thanks again! 2011/8/23 Piotr Drąg > 2011/8/23 Daniel Mustieles García : > > That's right. I've

Re: Modified translations in GLib

2011-08-31 Thread Daniel Mustieles García
Right, I agree with you since your comment says that Glib is using kb to mean 1000 bytes, instead of 1024, so this patch is correct. Many thanks for your help and sorry for not answering you 2011/8/31 Ryan Lortie > hi Daniel, > > On Mon, 2011-07-25 at 12:04 +0200, Daniel Mustieles Gar

Re: Evolution Mallard User Help docs frozen

2011-09-06 Thread Daniel Mustieles García
Many, many thanks!! :) Documentation freezes rocks! 2011/9/6 Andre Klapper > Voluntary documentation freezes seem to be the hip new thing, so I also > want one! > > After some more additions (covering EWS account settings and address > book integration with LibreOffice) and fixes (thanks to Akh

Re: Small miscount in DL GUI

2011-09-10 Thread Daniel Mustieles García
Some days (or weeks, I don't remember) ago, I reported and fixed this same error. I don't know the reason to keep this file in POTFILES.in, since it avoids intltool to generate the POT file. Please notice us about changes in this bug. Many thanks :) 2011/9/9 Piotr Drąg > 2011/9/9 Claude Paroz

How to revert commit in git?

2011-09-15 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, By mistake, I've pushed a wrong file to git. I wanted to update gtranslator/help/es.po, but I've modified (and pushed) po/es.po. Now, I dont know hot to revert this commit, in order to get the previous po/es.po file. Could you please help me? Many thanks ando sorry for the incovenience

Re: How to revert commit in git?

2011-09-15 Thread Daniel Mustieles García
I've done that, but file is still wrong :( Can I recover the previous po file? po/es.po in git is the doc po file 2011/9/15 Ihar Hrachyshka > On 09/15/2011 02:01 PM, Daniel Mustieles García wrote: > > Hi all, > > > > By mistake, I've pushed a wrong

Re: How to revert commit in git?

2011-09-15 Thread Daniel Mustieles García
Fixed! I've done a --hard reset to get the previous po file, deleted the module and cloned it again. Pushing the correct file has fixed it. Anyway, many thanks for your help :) El 15 de septiembre de 2011 13:20, Daniel Mustieles García < daniel.mustie...@gmail.com> escribió: >

Re: 3.2 Release Notes Available for Translation

2011-09-18 Thread Daniel Mustieles García
Hi Andre, I think there is an error in a string. I've opened the following bug: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659399 Could you please review/validate it? Thanks! 2011/9/16 Andre Klapper > Heja, > > the text and screenshots of the 3.2 release notes are now available for > transla

Re: pl commit

2011-09-21 Thread Daniel Mustieles García
Done :) 2011/9/21 திவாஜி > could someone please commit this gcompris ta.po file. > there is some problem with my git folder and cloning the huge file > collection is right now beyond my available bandwidth. > t.i.a > regards > > drtv > > -- > http://www.swaminathar.org/ > http://aanmikamforyouth

Re: Commiting gimp help files

2011-09-30 Thread Daniel Mustieles García
I can commit them. Send me the files and I'll dot it ASAP :) 2011/9/30 Matej Urban > Hello, > > I have trouble commiting several gimp help files. Is there anyone who > has time to do it for me? > I'll send the zip with translations. > > Thanks in advance, > Matej > _

Re: Q3 GNOME quarterly report

2011-11-09 Thread Daniel Mustieles García
Hi Petr, At this momment, the Spanish team is the only one which has reached the 100% in Gimp Documentation, thanks to the good work of Ignacio Ant, who has done a great work translating this documentation. Concerning word statistics, it isn't working properly. I think its not a good idea to incu

PO files headers and DL

2011-12-10 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, I've been developing a small bash script to help me with some git tasks, such as updating all my downloaded git clones, deleting all branches and, the most important, commiting automatically PO files from the GUI (not documentation). Well, at this momment, I'm working with the PO filename

Re: PO files headers and DL

2011-12-11 Thread Daniel Mustieles García
idea to help translators to commit files into git. I think that, on today, this is the best and less painful solution to automate some translator tasks. Cheers! 2011/12/10 Chris Leonard > 2011/12/10 Daniel Mustieles García : > > Hi all, > > > > I've been developing a sm

Re: PO files headers and DL

2011-12-12 Thread Daniel Mustieles García
inators, port it to GTK, adding some features, and this could be a great one. I still think that changing all modules structure is being near impossible... I like Jorge's idea, since it wolud be easy to parse, and it may be easy to maintain > > M! > > > 2011/12/11 Daniel Mustieles

Re: PO files headers and DL

2011-12-13 Thread Daniel Mustieles García
Headers can be split in two (or more) lines? I this case, how could a bash script get the full path? Thanks for your comment :) 2011/12/13 F Wolff > > Op So, 2011-12-11 om 10:57 +0100 skryf Daniel Mustieles García: > > I agree with Matei: the bes solution would be if GUI files

Re: PO files headers and DL

2011-12-29 Thread Daniel Mustieles García
header added by Kbabel or PoEdit). Many thanks and Merry X-Mas El 13 de diciembre de 2011 16:45, Daniel Mustieles García < daniel.mustie...@gmail.com> escribió: > Headers can be split in two (or more) lines? I this case, how could a bash > script get the full path? > > Thank

Re: Gnash release planned - urgent need for L10n help

2011-12-31 Thread Daniel Mustieles García
I'll review and try to complete Spanish translation Best regards :) 2011/12/31 Mario Blättermann > I'll have a look at the German translation next days. > > Best regards, > Mario > > 31.12.2011 07:51 schrieb am "Chris Leonard" : > > > Dear Gnome localizers. > > Rob Savoye is planning a new rele

Re: PO files headers and DL

2012-01-02 Thread Daniel Mustieles García
f). If it isn't a lot of work, I'd try to implement it, and see what happens. Maybe having it implemented, any translator/developer finds it useful for another purposes. Many thanks for your comments :) 2011/12/30 Simos Xenitellis > > 2011/12/29 Daniel Mustieles García

Re: PO files headers and DL

2012-01-03 Thread Daniel Mustieles García
Thanks for the idea, but using a "find" command may be easier :) Btw, GUI files are always (unless some exceptions) in modulename/po, so I just need use find to know where is the doc folder. 2012/1/3 Simos Xenitellis > > 2012/1/2 Daniel Mustieles García > >> H

Re: Translating Glom example files

2012-01-10 Thread Daniel Mustieles García
Hi Murray, The same term appears several times in the same po file (i.e. "Subject" in lesson_planner). It would be easier if terms were not repeated in the same file. I'm working on spanish translation for these files. I'll commit changes directly into git Cheers 2012/1/10 Murray Cumming > I

Re: Translating Glom example files

2012-01-10 Thread Daniel Mustieles García
Never mind... in most cases, is the same translation, and msgctxt helps to know if there is any difference between them. 2012/1/10 Murray Cumming > On Tue, 2012-01-10 at 13:20 +0100, Daniel Mustieles García wrote: > > Hi Murray, > > > > The same term appears several time

Re: Not full gettext support for Gimp Gap

2012-01-14 Thread Daniel Mustieles García
Note you're looking in another banch. This string appears in master branch, but not in gap-2-0, so that's why you can't find it in your po files. 2012/1/14 Коростіль Данило > On 01/14/2012 02:04 AM, Christian Kirbach wrote: > >> Am Dienstag, den 03.01.2012, 20:46 +0200 schrieb Коростіль Данило:

Re: Not full gettext support for Gimp Gap

2012-01-14 Thread Daniel Mustieles García
Is "el.po" your languaje po file? $ grep -i videorange el.po | grep -v ^# msgid "Extract Videorange" msgid "Select Videorange" msgid "Videorange" 2012/1/14 Коростіль Данило > On 01/14/2012 08:31 PM, Daniel Mustieles García wrote: > >&g

Re: Not full gettext support for Gimp Gap

2012-01-15 Thread Daniel Mustieles García
On 01/14/2012 08:45 PM, Daniel Mustieles García wrote: > > Is "el.po" your languaje po file? > > $ grep -i videorange el.po | grep -v ^# > > msgid "Extract Videorange" > msgid "Select Videorange" > msgid "Videorange" > > > >

Bug in WebKitGTK+ - error generating POT file

2012-02-06 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, Some months ago, I opened a bug about an error in WebKitGTK+ generating POT file [1]. There were (and still are) some missing files in POTFILES.in, so POT file can't be generated. I also sent a patch to fix it, but nobody has reviewed or fixed it. Could someone please review and fix it?

Re: Traducción poco práctica de "%s file system"

2012-02-17 Thread Daniel Mustieles García
Hi Damián, First of all, you should write your message in english when yo write to gnome-i18n mail list. If you want to contact with the spanish translation team, you should send your mail to gnome-es-l...@gnome.org, or you can contact me directly. About the issue with the string, I've searched i

Re: Cleaning up https://live.gnome.org/TranslationProject

2012-02-19 Thread Daniel Mustieles García
There are some interesting ideas that could be useful to implement in gTranslator (since, at this momment, it can be considered the official translation tool for GNOME). If gTranslator's team agree, we could celan and update this section wih ideas an proposals to improve gTranslator. My first ide

Re: Cleaning up https://live.gnome.org/TranslationProject

2012-02-20 Thread Daniel Mustieles García
Ok, I'll open a new bug to request it :) Thanks! 2012/2/20 Gil Forcada > El dg 19 de 02 de 2012 a les 15:41 +0100, en/na Daniel Mustieles García > va escriure: > > There are some interesting ideas that could be useful to implement in > > gTranslator (since, at

Vala tutorial translatable

2012-03-04 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, Yesterday, a new translator joined Spanish team and asked about the possibility to translate the Vala tutorial [1] hosted in gnome.org. As far as I know, it is not listed in DL as a module (and I dont know if it has been written with gettext support). Anyway, it could be a good idea make

Re: Vala tutorial translatable

2012-03-04 Thread Daniel Mustieles García
Many thanks Gil. I think the second idea (moving it to a translatable system based in PO files) is the best choice :) El 4 de marzo de 2012 11:46, Gil Forcada escribió: > El dg 04 de 03 de 2012 a les 11:03 +0100, en/na Daniel Mustieles García > va escriure: > > Hi all, > > &g

Re: Vala tutorial translatable

2012-03-05 Thread Daniel Mustieles García
; > I think for now, the best choice really might be to create a new Spanish > language wiki page. > > > 2012/3/4 Daniel Mustieles García > >> Many thanks Gil. >> >> I think the second idea (moving it to a translatable system based in PO >> files) is the best

Re: Evolution Mallard User Help docs frozen

2012-03-07 Thread Daniel Mustieles García
Partially updated... tomorrow more (BOT_MODE=on) ;-) El 7 de marzo de 2012 18:13, Andre Klapper escribió: > I just fixed all TODO items that were on my list for the Evolution 3.4 > User Docs. > That means: I do not plan to change/add anything more for 3.4 to the > Evolution user docs (except for

Re: Vala tutorial translatable

2012-03-13 Thread Daniel Mustieles García
Well, I've created a new wiki page for the spanish translation of the Vala tutorial: https://live.gnome.org/Vala/Tutorial/es At this momment it just has an "Under construction" text, but we will work on it as soon as possible. El 5 de marzo de 2012 10:21, Daniel Mustieles García

Re: Small idea for Gnome Quarterly Reports

2012-03-27 Thread Daniel Mustieles García
Just a comment to this... word statistics are not working properly in DL [1], so maybe it should not be considered in the report I know there is a bug opened [2] for this issue, but it hasn't been solved. [1] http://l10n.gnome.org/vertimus/accerciser/master/po/es [2] https://bugzilla.gnome.org/sh

Changes in release-notes

2012-03-27 Thread Daniel Mustieles García
Hi, I've commited two small changes to release-notes-3.4, fixing two typos I've found reviewing my translation. It is just a missing «http» in an URL and a missing tag in an application name. Sorry for the incovenience to translators. ___ gnome-i18n ma

Re: Changes in release-notes

2012-03-27 Thread Daniel Mustieles García
escribió: > On Tue, 2012-03-27 at 22:29 +0200, Daniel Mustieles García wrote: > > I've commited two small changes to release-notes-3.4, fixing two typos > > I've found reviewing my translation. > > > > It is just a missing «http» in an URL and a missing tag in an &g

Gtranslator Hackfest

2012-04-06 Thread Daniel Mustieles García
Hi everybody, I'm organizing a Hackfest for Gtranslator, to fix several bugs and try to add new features to it. It will be a remote event, coordinated by IRC, and everybody is welcome. I've created a page in the wiki with all the information about it, including a bugs list, so developers can easi

Re: Gtranslator Hackfest

2012-04-06 Thread Daniel Mustieles García
El 6 de abril de 2012 14:00, Gil Forcada escribió: > El dv 06 de 04 de 2012 a les 11:48 +0200, en/na Daniel Mustieles García > va escriure: > > Hi everybody, > > > > I'm organizing a Hackfest for Gtranslator, to fix several bugs and try > > to add new featu

Re: Mistakes in doc translations

2012-04-16 Thread Daniel Mustieles García
Hi Shaun, I opened a bug in Gtranslator asking to create a plugin based on gtxml [1], to check this kind of incrrect markups. I know Nacho is working on it, but at this moment, it isn't fisnished. I hope he can get it fully implemented, so Gtranslator will warn about incorrect markpup in document

Re: Mistakes in doc translations

2012-04-17 Thread Daniel Mustieles García
Bruno, Following the workflow under DL will solve this kind of problems, since you don't have to deal directly with Git. Also, DL merges you translations with the main POT file, dinamically generated from the source code, so if a developer adds new strings to a module, PO file will be updated with

Re: Please check your sources for strings not marked for translation before release

2012-05-07 Thread Daniel Mustieles García
I think it should be a small shell-script that would detect strings nos marked for translation, using the "_" function. For example, in gnome-packagekit/src folder, I've ran the following command: egrep -i "label.*\(\"" * |grep -v "_(" To detect all the «gtk_label_new» without a translatable st

Re: Translating GIMP from GIMP master (is wrong)

2012-05-09 Thread Daniel Mustieles García
In Damned Lies, only master branch is shown for GIMP documentation. Is this branch used for gimp 2.8 release, or it has its own branch? Thanks 2012/5/8 Kolbjørn Stuestøl : > Den 08.05.2012 18:20, skreiv Alexandre Prokoudine: > >> Hi, >> >> Unfortunately it looks like people update translations i

Re: Releasing Rhythmbox 2.97 this weekend

2012-05-30 Thread Daniel Mustieles García
I've just opened a new bug with a patch to remove markup from UI files. In a completed PO file, it just changes 10 strings, so it could be included in this release. I've left two strings with markup, since I don't know how to remove it. I you accept the patch, and know how to fix these strings ple

Re: GTP BoF at GUADEC? (Fw: Call for GUADEC BoF and Lightning Talks opened until June 18h)

2012-06-04 Thread Daniel Mustieles García
Great idea! I'll be at GUADEC-ES on 30 and 31, and I'd like to help you with ideas and some other tasks. About the Gtranslator hackfest, that's a very good idea. I organized a hackfest some weeks ago, but still there are some important bugs that should be reviewed and fixed. Also, we could talk

Re: GTP BoF at GUADEC? (Fw: Call for GUADEC BoF and Lightning Talks opened until June 18h)

2012-06-04 Thread Daniel Mustieles García
2012/6/4 Petr Kovar > Hey, > > On Mon, 4 Jun 2012 09:46:24 +0200 > Daniel Mustieles García wrote: > > > Great idea! > > > > I'll be at GUADEC-ES on 30 and 31, and I'd like to help you with ideas > and > > some other tasks. > > So w

Re: No response on Damned lies

2012-06-08 Thread Daniel Mustieles García
The warning icon means thar your language is not present in the po/LINGUAS file. Just add it and commit the file :-) Cheers! 2012/6/8 Kolbjørn Stuestøl > Den 07.06.2012 23:10, skreiv Gil Forcada: > >> Hi Kolbjoern, The problem is that you pushed your changes only to the master branch

Re: Damned lies expected downtime

2012-07-05 Thread Daniel Mustieles García
Hi, It seems that DL is not working properly, since it's not sending emails when users upload their translations or when coordinators select the "Archive the actions" option. Many thanks for your help 2012/7/4 Andrea Veri > Hi, > > as you may know one of our services got hacked recently [1], t

Re: Damned lies expected downtime

2012-07-05 Thread Daniel Mustieles García
Also, it isn't updating statistics when a PO file is pushed to git Thanks! 2012/7/5 Daniel Mustieles García > Hi, > > It seems that DL is not working properly, since it's not sending emails > when users upload their translations or when coordinators select the > &qu

Re: To make a string in baobab's vala source translatable

2012-07-13 Thread Daniel Mustieles García
Done :) Many thanks for your patch 2012/7/13 Andika Triwidada > Hello, > > While testing translation of baobab, I found a string that should have > been translatable but not yet. > That string resides in a vala code [1]. > Would anyone comment/review my patch? It was to make that string > trans

Re: Dinner for GNOME i18n/l10n team at GUADEC

2012-07-18 Thread Daniel Mustieles García
Great idea! I'll be there from Sun 29 until Thu31 2012/7/18 Johannes Schmid > Hey! > > > +1 :) > > ++ > > > > > >> GNOME translators, could you please follow up on this message to let > us > > >> know if and when you are going to be available? > > > > > > Anytime when there are no other parties

Re: BoF/Meeting at GUADEC 2012 on July 30

2012-07-18 Thread Daniel Mustieles García
Hi Petr, About the Gtranslator hackfest, I'd like to help you organizing it. We can reuse the wiki page I created some time ago to manage a remote Hackfest I organized: https://live.gnome.org/gtranslator/Hackfest2012 We can use this page to identify the main bugs that should be fixed. See you a

Re: Kyrgyz po file

2012-07-24 Thread Daniel Mustieles García
Well, all translation teams have a coordinator who reviews and approves translations before uploading them. As Gil said, if your translation contents offensive language, typos, etc, you'd be degradating GNOME's quality. Maybe this is a very restrictive model for you, but this is not the correct lis

Re: Kyrgyz po file

2012-07-24 Thread Daniel Mustieles García
nt him my translation 7 days ago. > > On 7/24/12, Daniel Mustieles García wrote: > > Well, all translation teams have a coordinator who reviews and approves > > translations before uploading them. As Gil said, if your translation > > contents offensive language, typos, etc

Re: Kyrgyz po file

2012-07-24 Thread Daniel Mustieles García
Nobody has said you're a troll (and if you have understood it from my words, excuse me). But don't think only about trolls and ofensive language... just think about typos, mistakes... everybody makes them! Reviewing it avoids them. Just note that GNOME has a definied structure, based in meritocrac

Re: Dinner for GNOME i18n/l10n team at GUADEC

2012-07-26 Thread Daniel Mustieles García
+1 for me I have no problem with food, so I won't be a problem ;-) Of course, many thanks for this dinner! 2012/7/26 Rūdolfs Mazurs > The Sunday is fine by me, but I don't know any place in A Coruna. > > C , 2012-07-26 16:47 +0200, Petr Kovar rakstīja: > > Hi all, > > > > Joanmarie's suggested

Re: Server error in DL

2012-08-02 Thread Daniel Mustieles García
Many thanks! 2012/8/2 Claude Paroz > Le lundi 30 juillet 2012 à 17:14 +0200, Daniel Mustieles García a > écrit : > > Hi Claude, > > > > I've tried to visit the following page: > > > > > > http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/master/mahjongg/

Re: Server error in DL

2012-08-02 Thread Daniel Mustieles García
hanks! 2012/8/2 Claude Paroz > Le lundi 30 juillet 2012 à 17:14 +0200, Daniel Mustieles García a > écrit : > > Hi Claude, > > > > I've tried to visit the following page: > > > > > > http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/master/mahjongg/es > >

Re: BoF item 11/14: improvements to D-L

2012-08-04 Thread Daniel Mustieles García
I talked with Ana Rey at GUADEC-ES about some small improvements I'd like to do in DL (progressbar in translators profile, link to show/hide completed modules in this profile) and she is working on it. These are small patches that she could upload to bugzilla. The progressbar is nealr finished, an

Re: BoF item 4/14: Splitting modules

2012-08-04 Thread Daniel Mustieles García
The main problem I see in OLPC moduleset is that it has some external modules (hosted in Transifex, etc). This may be a problem for some coordinators, who doesn't have an account in this platform, and don't know to work with it (at the beginning, it may be a bit tricky...). Also, this kind of modu

Re: Server error in DL

2012-08-09 Thread Daniel Mustieles García
lundi 30 juillet 2012 à 17:14 +0200, Daniel Mustieles García a >> écrit : >> >>> Hi Claude, >>> >>> I've tried to visit the following page: >>> >>> >>> http://l10n.gnome.org/**vertimus/gnome-games/master/**mahjongg/es<http:/

Re: Server error in DL

2012-09-05 Thread Daniel Mustieles García
What happened with this? 2012/8/9 Daniel Mustieles García > About this issue, could some DL maintainer change the Mahjongg URL to > «gnome-mahjongg» (and also the generated name for the PO file)? > > Doing it, we would keep the same pattern for all modules. > > Thanks! &g

Re: Server error in DL

2012-09-06 Thread Daniel Mustieles García
Never mind Thanks!! 2012/9/6 Claude Paroz > Le mercredi 05 septembre 2012 à 12:29 +0200, Daniel Mustieles García a > écrit : > > What happened with this? > > Renaming done, sorry for the delay. > > Claude > > > 2012/8/9 Daniel Mustieles García > >

Re: BoF item 12/14: improvements to gtranslator

2012-09-10 Thread Daniel Mustieles García
Sorry, but I disagree with you. Gtranslator is a very powerful, easy and intuitive translation application. It's interface is simple, because it hasn't floating elements in the window, and it has separated boxes for original string, translated string and messages table. Also, having several tools

Re: BoF item 12/14: improvements to gtranslator

2012-09-10 Thread Daniel Mustieles García
This is not a GT feature... it means that Nacho, the Gtranslator's maintainer is open to receive and review patches for GT, but he is not going to spend time developing GT. If you want to fix a bug, you can create and send your patch, but new features or error reports withput patches will be achie

Re: BoF item 12/14: improvements to gtranslator

2012-09-11 Thread Daniel Mustieles García
it, please let me know. Best regards 2012/9/10 Chris Leonard > On Mon, Sep 10, 2012 at 4:36 AM, Daniel Mustieles García > wrote: > > Sorry, but I disagree with you. > > Absolutely no need to apologize. I asked the question 'Why" and > you've given me an answer,

Errors in documentation tags

2012-09-13 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, I've generated several reports, one for each language, about errors in tags in the documentation PO files. In the attatched file, you will find several language-report.txt files, with the corresponding errors to your language. You can cat the file and the errors will be highlighted in red.

Re: Errors in documentation tags

2012-09-13 Thread Daniel Mustieles García
anslation and I > don't see this errors in Brasero's git master branch. > > Marek Černocký > > Daniel Mustieles García píše v Čt 13. 09. 2012 v 12:03 +0200: > > Hi all, > > > > I've generated several reports, one for each language, about errors in >

Re: Errors in documentation tags

2012-09-13 Thread Daniel Mustieles García
and I think > this is that problem. > > > Daniel Mustieles García píše v Čt 13. 09. 2012 v 13:09 +0200: > > Here is the bug: > > > > UpravitPřidat soubory > "gui>. > > > > Note that the first tag (opening «guiseq») has a slash. > >

Re: Errors in documentation tags

2012-09-13 Thread Daniel Mustieles García
. BTW, as soon as I have time to create a repo and upload the scripts, I'll share them in this mail list. Many thanks for your interest! 2012/9/13 Javier Hernández Antúnez > 2012/9/13 Gabor Kelemen : > > 2012-09-13 12:03 keltezéssel, Daniel Mustieles García írta: > > > >

Re: Errors in documentation tags

2012-09-14 Thread Daniel Mustieles García
Many thanks Piotr for fixing them. Here are the updated report. Still there are some errors in tags, but much less than before. Cheers! 2012/9/13 Piotr Drąg > 2012/9/13 Daniel Mustieles García : > > I've generated several reports, one for each language, about errors in >

Re: Bug 683905 needs French and Spanish translators reviews.

2012-09-18 Thread Daniel Mustieles García
Hi Jiro, I've reviewed it and pushed some changes into Spanish and French translations. It seems to work but, please, test it and tell me if it works properly I've left the bug open, until someone can confirm it vcan be closed. Cheers! 2012/9/18 Jiro Matsuzawa > Hi French and Spanish translat

Re: Bug 683905 needs French and Spanish translators reviews.

2012-09-18 Thread Daniel Mustieles García
many thanks for your bug report :) I've also opened a bug against gtxml, to fix that tool. It should detect this kind of errors... I'll notice you about comments or changes on it 2012/9/18 Jiro Matsuzawa > Hi Daniel and all, > > Thank you for the help and fix! > > > -- > Jiro Matsuzawa > E-mail

Re: about release notes 3.6 translation

2012-09-19 Thread Daniel Mustieles García
The «See Also» string (Like the «More Information» one) are common strings in several developer.gnome.org pages, so they may belong to a module like library-gnome or gnome-devel-docs, but I'm not able to find the «See Also» one. If I'm not wrong, these modules are not updated automatically, so ma

Re: about release notes 3.6 translation

2012-09-19 Thread Daniel Mustieles García
I should have read the whole thread :-P Thanks! 2012/9/19 Andre Klapper > On Wed, 2012-09-19 at 13:54 +0200, Daniel Mustieles García wrote: > > The «See Also» string (Like the «More Information» one) are common > > strings in several developer.gnome.org pages, so they

Typo in release notes

2012-09-25 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, I've found a small typo in release notes. Where it says "...and has a new visual style and other minor enhancemets" it should be "enhancements". It's not a big error, but we should fix it. Since there are some languages 100% translated, fixing it would generate a fuzzy string, but it's ea

DL not updating statistics

2012-10-15 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, It seems that DL is not updating statistics when a PO is commited into Git. I've pushed a gnome-user-docs translation this afternoon ( http://git.gnome.org/browse/gnome-user-docs/commit/?id=f646905ff485ad1f5ea26ee42d11506d19e513b9), but DL has not updated the stats. Also, the commit done

Re: DL not updating statistics

2012-10-16 Thread Daniel Mustieles García
I seems to be working properly, so you cant forget about this issue. 2012/10/15 Daniel Mustieles García > Hi all, > > It seems that DL is not updating statistics when a PO is commited into > Git. I've pushed a gnome-user-docs translation this afternoon ( > http://git.gnome.o

Update modulesets in DL

2012-10-17 Thread Daniel Mustieles García
Hi all, Since GNOME 3.6 has already been released, I think it's time to remove the GNOME 3.2 moduleset from the main page of DL and add the GNOME 3.8 (development) moduleset. Is it right? I don't know if I should open a bug to report it or if this mail is enough. Anyway, many thanks for your att

Re: Update modulesets in DL

2012-10-19 Thread Daniel Mustieles García
2012/10/19 Gil Forcada > El dc 17 de 10 de 2012 a les 11:00 +0200, en/na Daniel Mustieles García > va escriure: > > Hi all, > > > > Since GNOME 3.6 has already been released, I think it's time to remove > > the GNOME 3.2 moduleset from the main page of DL and

  1   2   3   4   5   6   >