Re: kyrgyz language

2012-07-17 Thread Simos Xenitellis
that Timur's (current coordinator) as listed on l10n.gnome.org is not working anymore. I cc: with an updated e-mail address (available by Google). Timur has a repository account on GNOME, timurj, http://cia.vc/stats/author/timurj Simos ___ gnome-i18n mailing list

Re: kyrgyz language

2012-07-17 Thread Simos Xenitellis
/ and then sort by 'Status'. This will show the translations that are waiting to be committed. Best, Simos Best, Timur Zhamakeev 2012/7/17 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com On Mon, Apr 16, 2012 at 9:27 PM, chingis chingis...@gmail.com wrote: I want to translate the Gnome

Re: keywords in gnome-control-center

2012-03-03 Thread Simos Xenitellis
is to also type the words without accents. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: New team for [Shan] (shn)

2012-01-19 Thread Simos Xenitellis
to ask about anything here and we will be glad to help you. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Translating Glom example files

2012-01-12 Thread Simos Xenitellis
://live.gnome.org/TranslationProject/TranslationsOutsideStatus;the glom section at TranslationsOutsideStatus/a for instructions on how to translate them.» Tell me if it needs any changes. You will need to copy your blog post text to https://live.gnome.org/TranslationProject/TranslationsOutsideStatus Simos

Re: PO files headers and DL

2012-01-02 Thread Simos Xenitellis
2012/1/2 Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com Hi Simos, PO editors should be able to manage headers without eating them, and translators doesn't use to edit PO files manually, btw, if this feature is finally implemented in DL, it should be able to detect and fix malformed

Re: PO files headers and DL

2011-12-30 Thread Simos Xenitellis
, and so on. I am not sure how you receive the list of GNOME packages that you clone; in my attempt for such a program, https://github.com/simos/gnome-i18n-manage-vcs I parse the XML release information which can be used to deduce the location of the PO files. For example, for the GNOME 3.4 release

Re: translation project for local university

2011-12-07 Thread Simos Xenitellis
to obtain stats for the work of each person by reading the Git repositories. Some work that is forever in development can be found at https://github.com/simos/gnome-l10n-translator-stats 5. You can explain to your team that the achievement they can receive for their translation work is to become GNOME

Re: Removing inactive projects from Extra GNOME Applications

2011-10-10 Thread Simos Xenitellis
://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-mozilla-maintainers/2010-March/thread.html#7114 Galeon active development stopped in 2008 and the galeon Debian maintainer committed maintenance changes in May 2010. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n

Re: 3.2 Release Notes Available for Translation

2011-09-20 Thread Simos Xenitellis
at http://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-2-32 That's it! Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: 3.2 Release Notes Available for Translation

2011-09-20 Thread Simos Xenitellis
://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo#Working_with_branches ) Finally, look into help/, create your ta/ subdirectory and place in there the translation file. You get the translation file from http://l10n.gnome.org/vertimus/release-notes/gnome-3-2/help/ta Simos 2011/9/20 திவாஜி agnih

Re: Problem with pushing translations to Git (accerciser, eog)

2011-09-09 Thread Simos Xenitellis
#Convert_an_anonymous_clone_into_an_eponymous_one Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re:

2011-09-05 Thread Simos Xenitellis
Hi Massimo, As a coordinator, it is common to look for a replacement coordinator so that the language team will still have a contact point. Can you find such a replacement? Simos On 9/5/11, massimo.furl...@libero.it massimo.furl...@libero.it wrote: Good morning. I wanted to ask if you can

Re: GNOME Burmese L10n

2011-09-05 Thread Simos Xenitellis
GB. 5. You can now apply for the Git account! Simos On 9/4/11, Ravi Chhabra ravi.chha...@gmail.com wrote: Hi Russel, Just to give you a few updates of what have been happening in Myanmar L10N Team. They have been working very hard over the last few months and has set up a few milestones

Re: translation of gnome3.org and release notes

2011-04-19 Thread Simos Xenitellis
to edit the index.html file yourself for this. See for more at http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2011-April/msg00187.html Then, your translation will appear on gnome3.org. If you need help with the addition to index.html, ask here. Simos ___ gnome

Re: git version of gtranslator

2011-04-14 Thread Simos Xenitellis
, then it's OK. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Russian translation of GNOME 3 Web site

2011-04-12 Thread Simos Xenitellis
. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: help

2011-04-04 Thread Simos Xenitellis
. :-( Committed, http://git.gnome.org/browse/gcompris/log/ Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: xml errors in translations for different languages

2011-04-02 Thread Simos Xenitellis
τρόπο εγκατάστασης της μικροεφαρμογής σύλληψης του δείκτη στον πίνακα εφαρμογών του GNOME. Thanks Ask, Just fixed them for Greek. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Spanish language missing in GNOME3-web

2011-04-02 Thread Simos Xenitellis
), for example http://gnome3.org/tryit.html.el Could you please arrange it so that .el is for HTML as well? Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)

2011-04-01 Thread Simos Xenitellis
the (draft) locale source. It was submitted for inclusion to glibc, but not yet reviewed. Just for reference, can you also give the bugzilla report for this request? Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman

Re: Problem starting out with git account (translator)

2011-03-28 Thread Simos Xenitellis
. His reply: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2011-January/msg00065.html Have you tried what he suggested? Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: xkeyboard-config: GNOME help for non-GNOME project needed, for GNOME3 release

2011-03-26 Thread Simos Xenitellis
to the FSF. (the FAX number is in the disclaimer document). c. It takes several days for processing, so do this now in order to get accepted before the end of the week. So, make the appropriate arrangements now so that your translation gets accepted to the Translation Project on time. Simos

Re: xkeyboard-config: GNOME help for non-GNOME project needed, for GNOME3 release

2011-03-26 Thread Simos Xenitellis
On Sat, Mar 26, 2011 at 7:08 PM, Joe Dalton joedalt...@yahoo.dk wrote: I think there is a misunderstanding here. You do not need to be disclaimed for xkeyboard-config (no »red« colour). You are right. Sorry for the misinformation. Simos --- Den lør 26/3/11 skrev Simos Xenitellis simos.li

Re: string fix for gnome-session

2011-03-25 Thread Simos Xenitellis
the matching msgid in all po files so that translators do not have to do anything. If you do it that way, it's ok for i18n. Here's the patch. Simos diff --git a/gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c b/gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c index 33977c6..61d0923 100644 --- a/gnome-session/gsm-fail

Fwd: String and UI Change Announcement Period

2011-01-15 Thread Simos Xenitellis
Έχει ξεκινήσει ήδη το λεγόμενο string freeze για το GNOME 3, που σημαίνει ότι δουλεύουμε για να ολοκληρωθεί η μετάφραση του GNOME στα ελληνικά, και διορθώνουμε τυχόν σφάλματα που εντοπίζουμε, http://l10n.gnome.org/teams/el Εκτός από τα βασικά πακέτα του GNOME 3, η διανομή σας μπορεί να έχει ως

Re: Translator credits and header

2010-12-31 Thread Simos Xenitellis
of the problem is not aversion to spam but that of e-mail management. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: RFC: remove line numbers from .po comments

2010-12-06 Thread Simos Xenitellis
'. For example, 'git podiff' which is an alias to a command that does the 'podiff'. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Please add Postr to the D-L pages

2010-11-29 Thread Simos Xenitellis
, DOC_LINGUAS files. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: damned lies: update ooo-build/LibreOffice links

2010-11-14 Thread Simos Xenitellis
://translations.documentfoundation.org/ Is http://translations.documentfoundation.org/ the new translation venue for the ooo-build messages? Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: GCompris needs a translation update

2010-11-04 Thread Simos Xenitellis
in tools/gcompris_shapegame.py Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result. $ _ which means that it requires quite a bit of manual labor. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo

Re: GCompris needs a translation update

2010-11-04 Thread Simos Xenitellis
2010/11/4 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com 2010/11/4 Александър Шопов li...@kambanaria.org If you find a git expert who knows how to reconcile two branches who Not an expert, but won't git branch -m do the trick? http://www.dmo.ca/blog/20080307124544/ As Claude mentioned

Re: Translating schema files (was: Re: Survey results (yay!))

2010-10-31 Thread Simos Xenitellis
for their language to show either one or the other page for the UI translations. That is, you go to http://l10n.gnome.org/teams/LL for your language and it shows by default either the full UI translations URL or the Compact URL. Simos ___ gnome-i18n mailing

Re: not UTF-8 encoded

2010-10-30 Thread Simos Xenitellis
translation tools do not have an option to convert encodings for PO files. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Sending to master branch

2010-09-21 Thread Simos Xenitellis
which currently looks like it is manual. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: git accounts without realname ?

2010-09-15 Thread Simos Xenitellis
On Fri, Sep 10, 2010 at 10:28 PM, Tirumurti Vasudevan agnih...@gmail.com wrote: a reminder to Ms.Jayaradha. pl do th eneedful. dr.tv On Sun, Sep 5, 2010 at 5:34 PM, Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com wrote: . The two git accounts belong to translators, 1

Re: A question about git commiting and files sent from web intarface

2010-09-15 Thread Simos Xenitellis
On Wed, Sep 15, 2010 at 9:16 AM, Baurzhan Muftakhidinov baurthefi...@gmail.com wrote: Hello, Simos! Where can I find files uploaded from web interface of l10n.gnome.org? Are they in git? Can't find according info in GitHowTo Manual Hi Baurzhan, When you or your translators (you have

Re: git accounts without realname ?

2010-09-05 Thread Simos Xenitellis
also update his git configuration so that 'git config -l' shows his real full name, email address. Cheers, Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Bad statistics for evolution and orca

2010-09-05 Thread Simos Xenitellis
that they are in sync. Otherwise, 'master' is not updated and the translation is stuck in gnome-2-32. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Need help to commit translations

2010-08-26 Thread Simos Xenitellis
...@gmail.com Commit: Simos Xenitellis si...@gnome.org     l10n: Added Kazakh translation for ekiga diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 000..c4c3eae --- /dev/null Hi, Yes, Simos helped me with commiting. Thanks. PS: Now I have my own account, so I will commit

Re: Video Subtitles now ready for translation in Damned Lies

2010-07-27 Thread Simos Xenitellis
On Tue, Jul 27, 2010 at 2:35 PM, F Wolff frie...@translate.org.za wrote: Op Ma, 2010-07-26 om 22:11 +0200 skryf Łukasz Jernaś: On Thu, Jul 22, 2010 at 10:18 PM, Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com wrote: On Thu, Jul 22, 2010 at 10:05 PM, Sense Hofstede se...@ubuntu.com wrote: Hello

Re: Video Subtitles now ready for translation in Damned Lies

2010-07-22 Thread Simos Xenitellis
. [1] http://live.gnome.org/VideoSubtitles [2] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=625011 The l10n.gnome.org link to get this translated is http://l10n.gnome.org/module/video-subtitles/ Thanks Sense for the initiative, Simos ___ gnome-i18n mailing

Statistics for each GNOME translator's work

2010-07-19 Thread Simos Xenitellis
language and you want to show how much work each translator did. I am working on such a tool and it is available at http://github.com/simos/gnome-l10n-translator-stats Here is a sample run for 'yelp' only (/tmp/GIT/ has only 'yelp'), ./gnome-l10n-translator-stats stats --language el --startdate

Re: Need help to commit translations

2010-07-13 Thread Simos Xenitellis
'. That's all, Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Notifications from gnome...@gnome.org not arriving

2010-07-01 Thread Simos Xenitellis
On Thu, Jul 1, 2010 at 8:41 AM, Marcel Telka mar...@telka.sk wrote: On Thu, Jul 01, 2010 at 01:36:21AM +0300, Simos Xenitellis wrote: When you mark a translation at l10n.gnome.org as committed (Inform of submission) or when you Upload a translation, you used to get a notification e-mail from

Notifications from gnome...@gnome.org not arriving

2010-06-30 Thread Simos Xenitellis
? Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: New coordinator for Indonesian (id)

2010-04-13 Thread Simos Xenitellis
the 'role' of committer as you have a git account). Thank you Mohammad for your work. Welcome Andika as new Indonesian team coordinator. Simos -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? ___ gnome-i18n mailing list

Re: Urdu and Urdu Pakistan Translation of network-manager-applet

2010-04-06 Thread Simos Xenitellis
translations added to GNOME. Contact gnome-i18n in case he is not responding. Finally, you add the translation to http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/ur and either your team coordinator or another member from the GTP will upload it to git.gnome.org. Simos -- A. Because it breaks

Re: New coordinator for Dutch translation (nl)

2010-04-05 Thread Simos Xenitellis
have put Vincent in the committers section. Simos -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Problem in Yelp?

2010-04-01 Thread Simos Xenitellis
this XML file. The strace did not show access to 'gnome-doc-utils.mo'. The namespace points to l10n xmlns=http://www.gnome.org/~shaunm/gnome-doc-utils/l10n; which gives a 404. Simos -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad

Re: A few suggestions for http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo

2010-03-29 Thread Simos Xenitellis
=matching', we would need to run 'git 'push'es twice, once on each branch. Simos On another note, I assume there has been a ruling on this issue from the same guide Commit your changes ... We probably will not have to update the ChangeLog file with Git. Watch this space for a final

Re: String additions to 'gcalctool.master'

2010-03-28 Thread Simos Xenitellis
branch. Normally branching is announced to this list so that any of the l10n.gnome.org admins can take care of it. I noticed that a dev request from gcalctool to this list went unnoticed. Sorry for this, replying shortly. Simos -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top

Re: GCalctool string freeze request

2010-03-28 Thread Simos Xenitellis
? Sorry for the late reply. At this stage the change is denied. I updated l10n.gnome.org to use branch gnome-2-30 for the GNOME 2.30 target. Simos -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? ___ gnome-i18n mailing

Re: Not getting automatic notification from bugzilla

2010-03-22 Thread Simos Xenitellis
Project admins. (Or do we file a bug report on Bugzilla?) Simos -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Not able ti push/pull

2010-03-22 Thread Simos Xenitellis
updates, but think this doesn't matter in this case. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Not able ti push/pull

2010-03-22 Thread Simos Xenitellis
2010/3/22 Kolbjørn Stuestøl kolbjo...@stuestoel.no: Simos Xenitellis skreiv: 2010/3/22 Kolbjørn Stuestøl kolbjo...@stuestoel.no: Wrong remote host? I am working on GIMP documentation as a translator and have just got my account to git.gnome.org. When I am trying to pull or push I am

Re: kannada Team co-ordinator change

2010-03-21 Thread Simos Xenitellis
. Thanks for considering me for this. My username at both l10n.gnome.org and git.gnome.org is sprasad itself. Thanks Pramod for your work as coordinator for the Kannada team. Welcome Shankar as new coordinator for GNOME Kannada. The page http://l10n.gnome.org/languages/kn/ has been updated. Simos

Re: Is rosseta F**ing GNOME git?

2010-03-17 Thread Simos Xenitellis
git account was used to push translations to git.gnome.org from http://translate.moblin.org/. Probably those translations happened at http://translate.moblin.org/projects/p/upstream-translations/ Could we have your views on this? Simos -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q

Re: GNOME I18n Team update, comments

2009-07-29 Thread Simos Xenitellis
Thank you all for the comments. On Tue, Jul 28, 2009 at 11:53 PM, Christian Rosement...@gnome.org wrote: On 7/28/09, Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com wrote: Hi All,  Stormy (our executive director, GNOME Foundation) sent an e-mail to  the teams to produce reports of the efforts

Re: git hurdle with translation submission!

2009-07-28 Thread Simos Xenitellis
ready and tested soon the support to submit translations without requiring direct access to the git repositories (through git account). Simos Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

GNOME I18n Team update, comments

2009-07-28 Thread Simos Xenitellis
through l10n.gnome.org. Complete implementation of git repository management program. Continue providing git help to translators as soon as asked”. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Announce: GNOME Localisation BoF at Gran Canaria Desktop Summit 2009

2009-06-07 Thread Simos Xenitellis
/Events to reflect the new information. Simos On Thu, Apr 9, 2009 at 5:01 PM, Simos Xenitellissimos.li...@googlemail.com wrote: Thanks! I created a new page at live.gnome.org for GNOME Translation Project Events, with initial information for the Desktop Summit/GUADEC '09, http://live.gnome.org

Re: error gnome games

2009-05-30 Thread Simos Xenitellis
with git.gnome.org, which is not true in some cases. Please see that section again and I am looking forward for feedback. Simos (I attach below the text, however I think it's better to read from http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo because the markup makes it easier

Re: Question about git

2009-05-26 Thread Simos Xenitellis
/TranslationProject/GitHowTo Thanks, Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Question about git

2009-05-26 Thread Simos Xenitellis
On Tue, May 26, 2009 at 1:13 PM, Tirumurti Vasudevan agnih...@gmail.com wrote: On Tue, May 26, 2009 at 4:18 PM, Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com wrote: I think it is possible this issue will surface in the future, therefore it is good we managed to document now. We now have

Re: Question about git

2009-05-26 Thread Simos Xenitellis
before the last commit. If you run this command repeatedly, then each time you remove a commit and your local repository goes back in time. Similarly, if you run 'git reset --hard HEAD^^', then you lose the two last commits at a time. Simos ___ gnome

Re: Question about git

2009-05-25 Thread Simos Xenitellis
AUTHORS I am really puzzled as to what the changes might be. Finally, could you please run git --version in order to identify the version of git that you are using. Cheers, Simos d...@narayana:~$ cd git/gedit/po git pull --rebase gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.h: needs update blah

Re: Question about git

2009-05-25 Thread Simos Xenitellis
true when you transfer whole repositories. Simos On Mon, May 25, 2009 at 6:22 PM, Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com wrote: In addition, since git claims that a file such as 'AUTHORS' is modified, you can request from git to show the modifications. You can do git diff AUTHORS I am

Re: Question about git

2009-05-24 Thread Simos Xenitellis
repository. Cheers, Simos pl clarify regards drtv -- My blogs: [all in Tamil] http://anmikam4dumbme.blogspot.com/ http://chitirampesuthati.blogspot.com/ photo blog now with english text too! http://kathaikathaiyaam.blogspot.com/ BE HAPPY! LIFE IS TOO SHORT TO BE UNHAPPY

Re: Question about git

2009-05-24 Thread Simos Xenitellis
On Sun, May 24, 2009 at 4:35 PM, Tirumurti Vasudevan agnih...@gmail.com wrote: On Sun, May 24, 2009 at 4:35 PM, Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com wrote: These files were last modified in 2007. When you type 'git log thumbnailer/evince-thumbnailer-ps.schemas.in' you get ... Date

Re: more questions about git

2009-05-24 Thread Simos Xenitellis
that you do not have local commits pending. Simos HEAD is now at 32e9602 Updated Tamil translation d...@narayana:~/git/evince/po$ git pull --rebase First, rewinding head to replay your work on top of it... Applying Updated Tamil translation error: patch failed: po/ta.po:8 error: po/ta.po

Re: problem with git

2009-05-20 Thread Simos Xenitellis
verified this is the case. Apart from that, your commit has been pushed successfully. By looking at http://git.gnome.org/cgit/gnome-applets/ you can verify your commit was added, http://git.gnome.org/cgit/gnome-applets/commit/?id=2e3a4191b2ee413c53083b8d5b7e4aeca73eb615 Simos

Re: msgfmt error

2009-05-19 Thread Simos Xenitellis
files happens quite often'. What I meant was that we had a couple of cases recently in this list. However, with the current system in place (git hooks, etc), there should be no more instances were you end up with invalid PO files in at least this module. Simos

Re: Small update to User Guide

2009-05-17 Thread Simos Xenitellis
that there is a gnome-2-24 branch, it is good to have a gnome-2-26 branch as well. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: msgfmt error

2009-05-16 Thread Simos Xenitellis
' to the message type, and then the tools will consider this message requires attention from the translator, and will not flag as invalid anymore. This issue happens quite often, so I'll look into where to add in the documentation. Simos ___ gnome-i18n

Re: msgfmt error

2009-05-16 Thread Simos Xenitellis
On Sat, May 16, 2009 at 11:44 PM, Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com wrote: On Sat, May 16, 2009 at 11:28 PM, Pierre Wieser pwie...@trychlos.org wrote: Hi all As the new maintainer of nautilus-actions project, I've fixed some typos in translatable strings which were marked

Accessibility guide translation not being picked up

2009-05-15 Thread Simos Xenitellis
seconds, damned-lies picks up new translations. Now 10 minutes have passed. Is the git hook not working for gnome-user-docs? Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

doesn't look like gnome-doc-utils module.

2009-05-15 Thread Simos Xenitellis
Both http://l10n.gnome.org/module/bug-buddy/ http://l10n.gnome.org/module/gnome-panel/ do not have their documentation being picked up. The error in the subject line is shown. I did not notice relevant commit changes to cause this error. Simos

Re: Accessibility guide translation not being picked up

2009-05-15 Thread Simos Xenitellis
On Fri, May 15, 2009 at 1:09 PM, Claude Paroz cla...@2xlibre.net wrote: Le vendredi 15 mai 2009 à 10:45 +0100, Simos Xenitellis a écrit : I pushed the translation for the accessibility guide and I notice that it is not being picked up by l10n.gnome.org, http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome

Re: Accessibility guide translation not being picked up

2009-05-15 Thread Simos Xenitellis
On Fri, May 15, 2009 at 1:28 PM, Claude Paroz cla...@2xlibre.net wrote: Le vendredi 15 mai 2009 à 13:17 +0100, Simos Xenitellis a écrit : On Fri, May 15, 2009 at 1:09 PM, Claude Paroz cla...@2xlibre.net wrote: Le vendredi 15 mai 2009 à 10:45 +0100, Simos Xenitellis a écrit : I pushed

Re: New coordinator for Japanese translation team

2009-05-13 Thread Simos Xenitellis
of the members in this GTP project. I had really good experiences and meny helps since I take part in. I will continue to contribute small for a while. Takeshi. Thanks to Takeshi for your great contributions to Japanese translations. I'll try to work for Japanese l10n team. 2009/5/7 Simos

Re: Question about git

2009-05-08 Thread Simos Xenitellis
On Fri, May 8, 2009 at 7:30 AM, Filippo Argiolas fargio...@gnome.org wrote: On Thu, May 7, 2009 at 2:23 AM, Behdad Esfahbod beh...@behdad.org wrote: On 05/06/2009 07:00 AM, Simos Xenitellis wrote: On Tue, May 5, 2009 at 4:41 PM, Behdad Esfahbodbeh...@behdad.org  wrote: On 05/05/2009 01:28 AM

Re: problem with git

2009-05-08 Thread Simos Xenitellis
:~/git/brasero$ looks like a pot file also gets created and attached now? You can ignore the .pot file. Normally someone would add it to .gitignore, but it did not happen yet for this module. That file is expendable, so simply erase it per the instructions and you can then continue. Simos tv

Re: problem with git

2009-05-07 Thread Simos Xenitellis
On Wed, May 6, 2009 at 5:56 PM, Tirumurti Vasudevan agnih...@gmail.com wrote: I did some experiments with shallow clones, http://blogs.gnome.org/simos/2009/04/18/git-clones-vs-shallow-git-clones/ I noticed that there is no significant benefit. In fact, it is possible to mess up the repository

Re: problem with git

2009-05-07 Thread Simos Xenitellis
'ta.po' did not match any files The ta.po should be in po/, so git add po/ta.po 'git status' however does not show that po/ta.po is a new untracked file. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome

Re: problem with git

2009-05-06 Thread Simos Xenitellis
po/ intltool-update ta which will update ta.po to reflect the current status of the source code. This is what l10n.gnome.org/damnedlies does for you. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome

Re: Question about git

2009-05-06 Thread Simos Xenitellis
the process more error prone due to the fact that one needs to figure out the hash of the last commit(s) in the branch and use that for cherry-picking. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: problem with git

2009-05-06 Thread Simos Xenitellis
On Wed, May 6, 2009 at 5:39 PM, Tirumurti Vasudevan agnih...@gmail.com wrote: thanks a ton! did as you said and commited the files successfully. now to experiment with a shallow clone. suggestions? I did some experiments with shallow clones, http://blogs.gnome.org/simos/2009/04/18/git-clones

Re: New coordinator for Japanese translation team

2009-05-06 Thread Simos Xenitellis
you would prefer to evolve the Japanese GNOME Translation Team? In order to re-activate your CVS account, have a look at http://live.gnome.org/TranslationProject/RequestingAnAccount Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http

Re: Question about git

2009-05-04 Thread Simos Xenitellis
deletions(-) $ _ The job is done, you can now push so that both the branch and 'master' get to git.gnome.org ;-). Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Question about git

2009-05-04 Thread Simos Xenitellis
On Tue, May 5, 2009 at 12:07 AM, Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com wrote: On Mon, May 4, 2009 at 11:10 PM, Gil Forcada gforc...@gnome.org wrote: El dl 04 de 05 de 2009 a les 23:00 +0200, en/na Milo Casagrande va escriure: Hi, here I come again with silly question about git. :) I

Re: gnome media message _Selects tracks to be visible:

2009-05-04 Thread Simos Xenitellis
On Sat, Apr 4, 2009 at 1:19 PM, Petr Kovar pmko...@gnome.org wrote: Hi, Simos simos.li...@googlemail.com, Fri, 3 Apr 2009 21:50:47 +0100: Hi All, In GNOME Media there is the message _Selects tracks to be visible: (#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120) You get this message when you go

Re: Multiple authors for a committed translation file?

2009-05-02 Thread Simos Xenitellis
. When the maintainer creates a source tarball of the module, it autogenerates from these Git commits messages a ChangeLog file that is placed in the tarball. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome

Re: Request to change email account

2009-05-01 Thread Simos Xenitellis
above from smoha...@wataniya-maldives.com to sofwathullah.moha...@gmail.com Dear Mohamed, I made the change to http://live.gnome.org/TranslationProject/TeamBrainstorm and now the page reflects the new information. Cheers, Simos ___ gnome-i18n mailing list

Re: pre-receive hook translation problem

2009-04-29 Thread Simos Xenitellis
as fuzzy. That is, change the above fragment to #. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate #: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:723 #, fuzzy, c-format msgid Loaded %d key msgid_plural Loaded %d keys msgstr[0] %d-টি কি লোড করা হয়েছে msgstr[1] Simos

Re: Translations for GNOME Video Arcade

2009-04-23 Thread Simos Xenitellis
a page on Live.gnome.org. 3. Regarding the bugzilla, you may create a component in bugzilla.gnome.org I have left this empty for now. 4. The help (translation) section should appear once there are documentation translations in the module. Simos ___ gnome-i18n

Re: Translations for GNOME Video Arcade

2009-04-23 Thread Simos Xenitellis
On Thu, Apr 23, 2009 at 5:45 PM, Matthew Barnes mbar...@redhat.com wrote: On Thu, 2009-04-23 at 15:03 +0100, Simos Xenitellis wrote: 1. Could you please make an account so that I can add you as a maintainer? Done.  Registered as mbarnes. 2. I have put as homepage of the project the URL

Re: String additions to 'alacarte.master'

2009-04-22 Thread Simos Xenitellis
for changes to translatable strings? The DOAP files apparently do not need to be translated. Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Issue with Merge Commits and using 'git pull --rebase' (Was: Re: Trying to understand git)

2009-04-20 Thread Simos Xenitellis
first your local changes Hope this helps, Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: system-tools-backends

2009-04-20 Thread Simos Xenitellis
that the repository name in git.gnome.org is system-tools-backends-clone», as in http://l10n.gnome.org/vertimus/system-tools-backends/master/po/el I hope this helps, Simos El dl 20 de 04 de 2009 a les 18:16 +0200, en/na Daniel Nylander va escriure: There is a clone of system-tools-backends

  1   2   3   4   >