矢崎です。

ふむ。こういうことですね。

1.OpenOffice.org コミュニティーフォーラムでのQ&Aの整理。
2.OpenOffice.orgに関する文書の作成、蓄積。
3.documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)で
 作成された文書の日本語版の作成。
4.documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)や
 他プロジェクトとの協力。
5.上記に関する話題、議論。


あえて他プロジェクトとの協力(特にdocumentationプロジェクトを挙げるこ
と)を掲げることになりますが、なにか特別な協力関係(特別な作業)を
期待されているのでしょうか?
定款みたいなものだと思いますので、よくわかってから進めたいと思います。


>矢崎さん:
>
>From: "Yazaki.Makoto" <yazaki.mak...@b-trust.jp>
>Subject: Re: [ja-discuss] 2009/3/31をもって[ja-doc]MLの削除をいたします。
>Date: Mon, 22 Jun 2009 00:50:25 +0900
>
>> 矢崎です。
>> 
>>>> -----
>>>> OpenOffice.org日本語プロジェクトのドキュメントプロジェクトのメーリングリ
>>>> ストです。
>>>> 1.OpenOffice.orgに関する文書の作成、蓄積。
>>>> 2.上記に関する話題、議論。
>>>> -----
>>>> 短いですが。
>>>
>>>もう少し冗長になれませんか。作業内容をかけませんか。
>>>* community forum のQ&Aを整理
>>>* nantoka (予定)
>> 
>> うーん。
>> 
>> 1.OpenOffice.org コミュニティーフォーラムでのQ&Aの整理。
>> 2.OpenOffice.orgに関する文書の作成、蓄積。
>> 3.documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)で
>>  作成された文書の日本語版の作成。
>> 4.上記に関する話題、議論。
>> 
>> でしょうか。
>> 「3」を「翻訳」ではなく「日本語版の作成」としたのは、「翻訳」は翻訳プロ
>> ジェクトの仕事になるためです。また、とりあえず書いてみた程度の話で、その
>> ような余力はないと思いますので、しばらく先になると思います。
>
>はいそれはokですが、
>> 3.documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)で
>>  作成された文書の日本語版の作成。
>
>これより、
>3.documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)
>や他プロジェクトとの協力
>とかすればいいのでは。「協力」としては文書の作成は含まれると
>思います。またはもし別と思われるならばこれを足して
>いただけますか。
>我々は他のプロジェクトと助けあいつつ動きたいので。
>たとえば品質保証プロジェクト(ja.oo.o/qa/)とも具体的に
>documentationで作らなくとも、協力はしたい。
>
>> 協力者を仰ぐというのはいいかもしれません。
>> ただ、現在のところ何か積極的にDocumentationプロジェクトに関与していくと
>> いうようなことは考えていません。そんな余力はないでしょう。
>全然構いません。
>
>> それから「英語に〜」というくだりは誤解を招く表現で不適切でした。お詫びし
>> ます。
>了解です。
>
>> 日本語プロジェクトのドキュメントプロジェクトでは、まずは既存の情報を
>> まとめていくというのが主な目的になります。
>> 
>> documentationプロジェクトのように文書を積極的に作成している組織には「あ
>> こがれ」ますが、ドキュメントプロジェクトで(同じように)文書を積極的に作
>> 成するのは、だいぶ先の話になるでしょう。
>了解。
>
>> そういう意味で、documentationプロジェクトは「あこがれの存在」と解釈して
>> ください。スミマセン。
>了解です。
>
>MLの内容がfixできたら、私と合意を形成する、ということにしましょう。
>
>ぼちぼちです。
>では。
>-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ 
>   Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt
>
>---------------------------------------------------------------------
>To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
>For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
>



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

メールによる返信