中田さん、中本さん

矢崎です。おはようございます。

お二人に書いていただいたことで雰囲気はわかりました :-)
では、以下の内容でいかがでしょうか。

1.OpenOffice.org コミュニティーフォーラムでのQ&Aの整理。
2.OpenOffice.orgに関する文書の作成、蓄積。
3.documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)で
 作成された文書の日本語版の作成。
4.翻訳プロジェクト(http://ja.openoffice.org/translation/)や
 documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)など、
 他プロジェクトとの協力。
5.上記に関する話題、議論。

翻訳プロジェクトを書いたのは、特に「ドキュメントを作る」という作業内容で
同一視される可能性が高いと思ったため、documentationプロジェクトを書いた
のは、名前が似通っていて同一視される可能性が高いと思ったため、ということ
にします。
このように書いておけば、翻訳プロジェクトともdocumentationプロジェクトと
も別のドキュメントプロジェクトが同時期に存在していることが理解しやすいと
思います。

では。

>Hi 矢崎さん
>
>From: "Yazaki.Makoto" <yazaki.mak...@b-trust.jp>
>Subject: Re: [ja-discuss] 2009/3/31をもって[ja-doc]MLの削除をいたします。
>Date: Tue, 23 Jun 2009 00:51:29 +0900
>
>> 矢崎です。
>> 
>> ふむ。こういうことですね。
>> 
>> 1.OpenOffice.org コミュニティーフォーラムでのQ&Aの整理。
>> 2.OpenOffice.orgに関する文書の作成、蓄積。
>> 3.documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)で
>>  作成された文書の日本語版の作成。
>> 4.documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)や
>>  他プロジェクトとの協力。
>> 5.上記に関する話題、議論。
>> 
>> 
>> あえて他プロジェクトとの協力(特にdocumentationプロジェクトを挙げるこ
>> と)を掲げることになりますが、なにか特別な協力関係(特別な作業)を
>> 期待されているのでしょうか?
>> 定款みたいなものだと思いますので、よくわかってから進めたいと思います。
>
>もちろん期待してます。実際品質保証で必要な文書は翻訳プロジェクトと協力して
>翻訳したりします。documentationとtranslationでのdouble effortを避ける
>よう常日頃連絡はある程度とってほしいということでもあります。
>当たり前ですが、どのプロジェクトともできる範囲で協力してほしいです。
>
>これを書いているのは皆さんにご理解をいただきたい、というのもあります。
>OOoには他にもプロジェクトがあって(jaの場合はサブプロジェクトですが)それらが
>有機的に結びついている、と。
>
>例えば、協力してほしいと言われたとき、できる範囲で何かを考えて
>いただきたくて、リソースが足りないならばそういっていただきたいです。
>でも仕事増えるからやりたくない、関係は作らない、は止めてほしい訳です。
>
>非常に厳密なことを言っているわけではありません。それを言い出したら
>キリがないので。「こういう風にしたいと思ってますよ」という宣言と
>受け取っていただければと思ってます(例えば弁護士法1条を見てみてください)。
>
>thanks
>-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ 
>   Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt
>
>---------------------------------------------------------------------
>To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
>For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
>



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

メールによる返信