--- In [email protected], Renato Corsetti <renato.corse...@...> wrote:
>
> Mireille:
> >
> > /ni esperantistoj devas akcepti ke vorto povas iumaniere senci en
> > nia surstrata lingvo, alimaniere en nia profesia lingvaĵo, kaj
> > alimaniere en Esperanto. Ĉu estas interkonsento pri tio?/
> >
> Mi ne konsentas. LaÅ­eble oni ne havu tian situacion.

Nu, kiel kaj kial diskuto pri senco de vortoj en Esperanto rilatu al vortoj 
uzataj en nia surstrata lingvo (che mi plej ofte la franca) au en nia profesia 
lingvaĵo (che mi la hungara, angla, franca)?

amike
Istvan Ertl

Rispondere a