Something that I've seen from the LibreOffice team is that they have the
glossary on Pootle.
I think is a good idea specially since is more mainainable than the one in
g11nportal. Here is the ES project.
https://translations.documentfoundation.org/es/terminology/
--
*Alexandro Col
I am glad to annouce that the Spanish localization has reach 100% on Pootle
and is ready for review. Acording to the OOo 3.4 schedule we will be waiting
on a localized build by May 5th for further testing on the UI.
Regards.
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http
ribe send email to dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands send email to sy...@l10n.openoffice.org
> with Subject: help
>
AFAIK, pootle seemed to be now version control so all changes can be
reverted.
I wonder however
conclusion I got talking to other localizers is that TMX only works on UI or
strings with one terminology as opposed to sentences or paragraphs.
Please comment.
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org
sorry, wrong keystroke change from forward to reply.
On Thu, Apr 14, 2011 at 12:46 AM, Alexandro Colorado wrote:
> Ya pueden descargar la version 3.4 Beta de OpenOffice.org. Recuerden que
> aun falta mucha localizacion que hacer en la ayuda y se necesita su ayuda en
> Pootle para r
/3.4beta_md5sums.txt
Happy testing!
--
-
To unsubscribe send email to releases-unsubscr...@openoffice.org
For additional commands send email to sy...@openoffice.org
with Subject: help
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http
I wonder where has the suggestions went from the old pootle to the new one?
I only see three options under the entry box: Prev, Next and Add comment.
There is no further suggestion on terminology, is this something being
worked at?
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http
rs to this project.
> >
> > Contact the site administrator for more information.
>
>
>
>
> --
> Best Regards,
> Nguyen Hung Vu [aka: NVH] ( in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng )
> vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16plus
>
>
>
, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
>
>
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org
I got a user on pootle that lost her password would want a password reset
but pootle doesn't offer a 'forgot password' feature.
her username is: jukeri
email: perlaalvarezbri...@gmail.com
I am cc the user.
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org
On Wed, Feb 9, 2011 at 6:51 AM, Alexandro Colorado wrote:
>
>
> On Mon, Nov 1, 2010 at 4:17 AM, Rafaella Braconi - Program Manager <
> rafaella.brac...@oracle.com> wrote:
>
>> Hi Khirano,
>>
>>
>> On 10/31/10 03:35, Kazunari Hir
ck under an issue (would need to look for it). It
might have been for a different release, but I see it pretty similar
nevertheless I would wish to have to update the translation as opposed to
have it from scratch.
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org
status on the planned stage ToDos?
Is the issue to prevent exceed capacity from the main repo fixed already?
Can we download these builds already?
>
> Cheers,
> Ivo
>
>
> Alexandro Colorado wrote:
>
>> Hi just want to learn if there is any documentation that talks abou
Hi just want to learn if there is any documentation that talks about the new
continous process. I kind of got distracted with the launch of 3.3. and I am
trying to catch up with this process for the new releases.
Regards.
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org
-----
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
>
>
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org
by simply inserting the py file on the
Script/python/ folder, but if we have a registry module, now this would be
impossible. But I guess that is a different issue all together.
Can I ask what is the reasoning for registering extensions and create random
paths?
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org
On Tue, Feb 1, 2011 at 2:06 AM, Thorsten Ziehm wrote:
> Hi Alexandro,
>
>
> On 02/01/11 08:53, Alexandro Colorado wrote:
>
>> On Tue, Feb 1, 2011 at 1:37 AM, Thomas Lange > >wrote:
>>
>> Hi,
>>>
>>> On 01.02.2011 00:00, Alexandro Color
On Tue, Feb 1, 2011 at 1:37 AM, Thomas Lange wrote:
> Hi,
>
> On 01.02.2011 00:00, Alexandro Colorado wrote:
>
> > There has been some issues installing custom dictionaries, they are
> > installing correctly but there is no way to find them on the dictionaries
> > o
ons/dict-es/es_ES.aff
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org
on on the TC naming.
>
>> Rimas
>>
>
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
>
>
--
*Alexandro Colorado*
*OpenOffice.org* Español
http://es.openoffice.org
>
>>>>> Is this a regression from 3.2.1?
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> I am not sure, but at least on 3.2 I do not remember this happened and I
>>>> did
>>>> use this procedure then already.
|'jza'
-
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification
--
Alexandro Colora
t; -----
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
>
>
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
32300/es/openoffice_org/sd/source/translate.html?translate=1&item=440&pofilename=sd/source/ui/app.po
There is really nothing to fix in Pootle except update the string or
check the process when inserting the letter shortcuts. Besides that,
GO.
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.
;
> Thanks,
> khirano
>
>
> --
> Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
> Japanese Language Project
> http://ja.openoffice.org/
>
> -
> To unsubscribe, e-mail:
ave made.
>
> Chris Basper
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail:
> dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
>
>
--
Alexandro
36 DB02 F335 8304 7D6C 65C9 F9B5 87F8 D412
> OpenOffice.org Engineering at Sun: http://blogs.sun.com/GullFOSS
> Please don't send personal mail to the e...@sun.com account, which I use for
> mailing lists only and don't read from outside Sun. Use er...@sun.com
> Thanks.
>
-
the project and lost it after
> > the project update.
> >
> > Thank you.
> >
> >
> >
>
>
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
"Support this 31st March - Document Freedom Day "
http://www.documentfreedom.org
t. So, we kindly ask for
Pootle administrators to give admin permissions on Spanish Extension
Webpage project to me (sbosio) and Alexandro Colorado (jza).
Thorsten Bosbach is in charge of the extension and template websites, so you
should ask on the webs...@extensions.openoffice.org list an
2010/3/18 Pavel Janík :
> Hi,
>
> On 18.3.2010, at 0:03, Alexandro Colorado wrote:
>
>> The request is to partially fund the buildbox, so given the response,
>> my guess is that most people are ok with this. Please let's try to
>> approve the budget so we ca
;> changes back to Pootle.
>>
>> Best regards,
>>
>> Santiago
>>
>> PD: I'm cross-posting this message to l10n dev list.
>>
>> -
>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@open
On Tue, Mar 9, 2010 at 5:17 PM, Eike Rathke wrote:
> Hi Alexandro,
>
> On Tuesday, 2010-03-09 15:03:07 -0600, Alexandro Colorado wrote:
>
>> > but what is wrong with your shortcuts with CTRL- and the letter?
>>
>> Specifically we have a couple:
>> Ctrl-
On 3/9/10, Mechtilde wrote:
> Mechtilde schrieb:
>> Hello,
>>
>> Alexandro Colorado schrieb:
>>> I think we are talking about two different things, I am concern with
>>> the Shortcuts that combine keys like Ctrl-N for New
>>>
>> That's
On 3/9/10, Mechtilde wrote:
> Hello Alexandro
> Alexandro Colorado schrieb:
>> On 3/9/10, Mechtilde wrote:
>>> Hello Alexandro, *,
>
> now I think I understood more what you mean
>
>>>
>>> j...@openoffice.org schrieb:
>>>> So far Acce
I think we are talking about two different things, I am concern with
the Shortcuts that combine keys like Ctrl-N for New
On 3/9/10, Goran Rakic wrote:
> У уто, 09. 03 2010. у 14:31 -0600, Alexandro Colorado пише:
>>
>> The accelerators... or shortcuts for each locale is different.
---
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
>
>
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
IM: j...@jabber.org
---
--
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
IM: j...@jabber.org
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
IM: j...@jabber.org
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
ibe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
IM: j...@jabber.org
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
--
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
>
>
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
IM: j...@jabber.org
Hi I am experimenting many empty strings on some po including the ones on
the officecfg branch and in SVX (
http://pootle.sunvirtuallab.com/es/openoffice_org/svx/source/intro.po?translate=1&searchtext=&view=1)
please advise how to handle these empty strings.
Regards
--
Alexandro
translations usually there are some new strings before
the complete bulk announcement.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
ments.
>
> Per
+1
> Eike Rathke skrev:
>>
>> Hi Alexandro,
>>
>> On Sunday, 2009-06-14 23:08:23 -0500, Alexandro Colorado wrote:
>>
>>
>>>
>>> Hi I want to update some documentation form the readme.html file on
>>> the instal
.
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
IM: j...@jabber.org
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
set up and maintenance usually
takes a lot of sideway time aside from just translating.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For
are
they? It's something that i don't understand, because I suppose that
before
test files, we must translate them first. ¿I'm wrong?
El vie, 24-04-2009 a les 22:03 -0500, Alexandro Colorado escribió:
Please review this mailing list information, here is the archieves
lets/BrowseList?listName=dev&by=date&from=2008-12-01&to=2008-12-31&first=1&count=100
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...
office.org
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.open
Just to let the leads and managers that the spanish localization has
finalized the 2nd cycle of localization on the Pootle server.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe
Hi the "ES" project just finalized the localization at
http://www.sunvirtuallab.com:32300/es/
The wiki has been down so I havent been able to verify the second cycle of
localization.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.open
ew days back. But is no longer listed in
Pootle.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e
On Tue, 09 Dec 2008 11:00:07 -0600, Rafaella Braconi
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hi Alexandro,
On 12/09/08 17:45, Alexandro Colorado wrote:
What's the current schedule for the localization period. So far I
havent heard the go from Aijin but I hope I just miss it. We are
What's the current schedule for the localization period. So far I havent
heard the go from Aijin but I hope I just miss it. We are seen some
strings already there but not sure if more will come.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffic
p://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=69425
>
> Thanks in advance
> Kind regards
> Sophie
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>
> Alexandro, i don't know what you pretend with this but if you wanted
> my immediate resign as a member of the OpenOffice.org community, you
> couldn't find a better way to achieve that.
Hi Jesus, this is at all nothing against you and definetly do not wish
you to resign (or anyone) from the proj
On Thu, Nov 6, 2008 at 5:47 PM, Charles-H. Schulz
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Hello Alexandro,
> Le 6 nov. 08 à 17:34, Alexandro Colorado a écrit :
>
>> On 11/6/08, Charles-H. Schulz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>>
>>> Eike, Alexandr
what a new language mean for you. Do you
mean an actual project (ca-vx.openoffice.org). I am asking a new
language on the pootle web app. -- Aijin? And streamline to a new
build.
The localization is already done, there is not much we can do about
it. The government has a team that already
e handled to get the
language added to pootle, sungloss etc.
Regards.
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
IM: [EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
a D. Dimalen, a researcher from the Philippines. I am directed by
> Louis Potts in this email for key list.
>
> thanks,
>
> edith
>
>
>
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
IM: [EMAIL PROTECTED]
-
T
Hi just in case we didn't mentioned it before. Translation from spanish is
ready.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For addit
On Thu, 17 Jul 2008 04:48:29 -0500, Frank Peters <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Alexandro Colorado wrote:
On Thu, 17 Jul 2008 02:18:40 -0500, sophie <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hi Clayton,
ccornell - OpenOffice.org wrote:
Currently, the OpenOffice.org Wiki is quite chaotic. Each
have more audience than here.
Kind regards
Sophie
I also wonder how important is the subfolders when for example we use
Categories which works more like a metatag.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.ope
ECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Hi Rafaella, I wonder if the icons are not yet implemented in the help
files of OOo, or is this due to broken image links.
Here is a screenshot of the view:
http://jza.homelinux.org/~jza/brokenicon.png
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
Co-Lead OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
have the time to translate it?
I'm adding l10n team in cc of your mail.
Kind regards
Sophie
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader
Thanks it works
On Tue, 11 Mar 2008 21:15:06 -0600, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
i Alexandro,
I can access Pootle now. Can you please check again?
Thanks,
Aijin
Alexandro Colorado 쓴 글:
Is pootle down right now?
On Tue, 11 Mar 2008 20:54:02 -0600, Aijin Kim <[EMAIL
commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
g/wiki/Translation_for_3.0
Regards,
Rafaella
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffi
l commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
thanks
On Thu, 21 Feb 2008 01:46:46 -0600, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Thanks for your confirm.
Now, Spanish is also being updated. Please start to work after update is
completed.
Thanks,
Aijin
Alexandro Colorado 쓴 글:
We dont really have anything to upload, we were w
ng Pootle with new content on 2/21 morning. I'll waif for
your confirm for es.
If you still have trouble with uploading, please let me know.
Thanks,
Aijin
sophie 쓴 글:
Hi Alexandro,
Alexandro Colorado wrote:
When is the 1st handover turn in?
We still have 700 strings to go on ES but I ha
When is the 1st handover turn in?
We still have 700 strings to go on ES but I havent seen any email except
Aijin's email yesterday however Pootle has been freezing and droping.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffic
the further progress.
Thanks,
Aijin
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To u
Paris/Berlin time) -
Channel: IRC network
FreeNode, #ooonlc.
Kind Regards,
Rafaella
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffi
faella
-----
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
On Thu, 31 Jan 2008 02:52:10 -0600, Rafaella Braconi
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Does this answer your question?
Rafaella
Yes thanks.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
--
d with the second handoff you'll
need to go to Pootle and download the files you want to translate.
I will send out reminders when the second and third translation handover
dates are approaching.
Best Regards,
Rafaella
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.ope
,
Rafaella
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
--
w.l10n.net
On Sat, 22 Dec 2007 06:23:09 -0600, Charles-H. Schulz
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
And your thoughts on this would be? :-)
Charles.
Alexandro Colorado a écrit :
Hi charles, I met Pascal 2 weeks ago in Caceres. There is a greater
push for cross aplication compatibility efforts.
Hi charles, I met Pascal 2 weeks ago in Caceres. There is a greater push for
cross aplication compatibility efforts.
We also seem to be many scattered ideas that need to be pushed jointly. I am
far from being a localization expert but i have been looking into other
projects localization efforts
I will need a couple of extra days to clean it up since i am offline until the
21st.
- Original message -
From: Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>
To: dev@l10n.openoffice.org
Sent: Wed Dec 19 2007 05:01:10 AM CST
Subject: Re: [l10n-dev] Pootle is ready for the 2nd hand-off
Dear Pootle users,
T
for the 1st hand-off?
Thanks,
Aijin
Alexandro Colorado wrote:
Unfortunately we still have some strings to go through. 2000 strings to
go.
On Thu, 15 Nov 2007 00:24:54 -0600, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Dear Pootle users,
This is a reminder. Today is the deadline of the tra
L PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
Help the Tabasco Relief ef
ubmit the entries once translated. Isn't
supposed to be a submit button in the UI?
Regards,
You need to get 'commit' rights on the administration panel for the user.
Aijin will be able to help you in that regard.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenO
mands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
htt
I am having issues getting into pootle since 7:40pm CET now is 10:17pm and
still no luck :(
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For
Hi guys
I want to know if I can tell who has translated which string from pootle.
I would like to know this so I can identify the volume of translation each
user has done. Currently I dont find much tools as far as user mangement
goes.
Also I have the issue where my language lead needs to review
r work.
Thanks,
Aijin
The problem is the activation, they come back telling me they don't get
the activation code.
My question is if I can manually activate them?
Should I route them all to you?
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
htt
uide
And if you have any other question, please let me know.
Thanks,
Aijin
Alexandro Colorado wrote:
One more thing you probably already know about it. The users signing
up to Pootle don't have writing rights by default. Do you have any idea
why this is happening? Do they need to wr
solve this issue?
Regards.
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
ROTECTED]> wrote:
Alexandro Colorado wrote:
Was anything debated regarding SunGloss?
No questions regarding SunGloss...
Should we use SunGloss at all and how can we best use it.
Yes, please. SunGloss is the terminology repository and it is very
useful to use it especially when the
e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
il: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http
I am having issues getting the pootle registration code. Anyone
experiencing similar issues?
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For
e to analyze the translation
possibilities of the site
Laurnet
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
advice...
ain
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
-
To unsubscribe
e they refering to? Do you have
a URL?
I heard that there was a suggestion about having an OOo specific pootle
under services.openoffice.org. But I am not sure which pootle most of the
mailing list is refering to. I know is FLOSS so I dunno if they are
running their own. Thanks\
--
Alexandro Co
On Mon, 11 Jun 2007 07:09:20 -0500, Rafaella Braconi
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hi Alexandro,
Alexandro Colorado wrote:
I want to know how the other NL Projects are working translations, I
have in charge for the Spanish community to work on handling the
different PO files.
bodynobody 5235 Jun 1 2007 basicide.po
--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org
Community Contact // Mexico
http://www.openoffice.org
Twitter: http://www.twitter.com/jza
Jabber: [EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail:
1 - 100 of 104 matches
Mail list logo