Re: [ja-discuss] StarCalcチーム

2010-01-21 スレッド表示 Kohei Yoshida
にCalcのUNO APIの部分の担当らしいです。 Niklas, Daniel, Eikeはもう常連ですね。彼らは恐らく不動でしょう。 Kohei -- Kohei Yoshida - OpenOffice.org Engineer - Novell, Inc. kyosh...@novell.com - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] RE: NetBookにOpenOffice

2009-12-01 スレッド表示 Kohei Yoshida
リーダーシップを取って行動を起こしていただきたい、とか思っていますが。 Kohei -- Kohei Yoshida - OpenOffice.org Engineer - Novell, Inc. kyosh...@novell.com - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h

Re: [ja-discuss] RE: NetBookにOpenOffice

2009-12-01 スレッド表示 Kohei Yoshida
On Wed, 2009-12-02 at 02:49 +0900, Jun OKAJIMA wrote: あ、なお、追加ですが、 わたしは、 ユーザ会 = 腰が重いな、 とは思っておりますが、 それが悪いとは思っておりません。 腰が重い、というよりは、まだプレインストール等を実現に移せるだけの人材が 揃っていないだけだと思います。なので岡島さんなどの、熱意を持っている人達 が動いてくれないと何も起こらない、それだけだと思いますよ。腰が重いよりは 要は人手が足りないだけでしょうね。 これが、Sunのカネでやってることで、 そしてわたしがSunの株主でしたら、

Re: [ja-discuss] RE: NetBookにOpenOffice

2009-12-01 スレッド表示 Kohei Yoshida
など ほとんどないだろ、と言われればまったくそのとおりですが、、、。 つまり、ある程度の資本が必要。これもやはりネックの一つになっているので は。 P.S.ちなみに僕は開発の人間なのでここら辺の知識にはまったく疎いです。なの でその辺を理解の上読んでいってください(笑)。 Kohei -- Kohei Yoshida - OpenOffice.org Engineer - Novell, Inc. kyosh...@novell.com

Re: [ja-discuss] MSのODFサポートと 今後のOpenOffice.orgの道

2008-12-24 スレッド表示 Kohei Yoshida
ところで。 Kohei -- Kohei Yoshida - OpenOffice.org Engineer - Novell, Inc. kyosh...@novell.com - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] くまもと産業 ビジネスフェ ア

2008-03-05 スレッド表示 Kohei Yoshida
い。解析してみたいと思います。 Kohei -- Kohei Yoshida - OpenOffice.org Engineer - Novell, Inc. [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9

Re: [ja-discuss] Re: SISSLをシズルと読んだのは

2005-04-18 スレッド表示 Kohei Yoshida
On Monday 18 April 2005 09:48 pm, Akira Mutsuro wrote: (B $B$3$s$K$A$O!#(B (B $B;d$O$:$C$H0JA0$K(B oootr ml $B$+$I$3$+$G(B sizzle $B$H(B (B $BH/2;$9$k;]$r8+$F0JMh!"%7%:%k$HH/2;$7$F$^$7$?$h!#(B (B $B1QJ85-;v$G(B SISSL, pronounced "sizzle" $B$_$?$$$J(B (B

Re: [ja-discuss] Re: SISSLをシズルと読んだのは

2005-04-17 スレッド表示 Kohei Yoshida
On Sunday 17 April 2005 10:08 pm, Takaaki Higuchi wrote: (B SISSL$B$r%7%:%k0J30$NH/2;$7$F$$$k(BSun$B$N?M$O5o$J$$$H;W$$$^$9!#(B (B $BCN$j$^$;$s$G$7$?!#(B (B (B $B$I$C$A$+$H$$$&$H!"(Bsizzle$B$r$b$8$C$F%7%:%k$HH/2;[EMAIL PROTECTED](B (B $B$&$N$,BEEv$J2r<[EMAIL

Re: [ja-discuss] some questions

2005-04-10 スレッド表示 Kohei Yoshida
Quoting charles-h.schulz [EMAIL PROTECTED]: Hello, I hope you're all having a good week-end. It's going to be a week I am among you and I didn't see the time passing by! Thanks to the translators and the community to make this tour a real pleasure! It was my pleasure to serve you as a translator

Re: [ja-discuss] introduction

2005-04-10 スレッド表示 Kohei Yoshida
On Sunday 10 April 2005 08:32 am, shu minari wrote: (B my dream in native-lang project: (B 1.Open global langage extension,Clip art and templates site. (B ex) (B mozilla extension and theme site. (B (B Minari-San, can you please elaborate on this point? We already have (B

Re: [ja-discuss] Re: NLP Tour by NLC Lead

2005-04-08 スレッド表示 Kohei Yoshida
Kawai Takashi wrote: (B $B$O$8$a$^$7$F!"%7%e%k%D$5$s!#(B (B (B $B;d$NL>A0$O2O0f?r$G$9!#;d$O!"(BOOo$B%f!<%6!<$G$9!#(B (B $B;d$O%f!<%6!<$N;[EMAIL PROTECTED]/

Re: [ja-discuss] Re: NLP Tour by NLC Lead

2005-04-08 スレッド表示 Kohei Yoshida
Kawai Takashi wrote: (B $B$=$N%^%/%m$O!"([EMAIL PROTECTED]@_Dj$KF14|$7$F!"<+F0E*$K(B (B $B%^%/[EMAIL PROTECTED]<([EMAIL PROTECTED]@Z$jBX$($k$3$H$,=PMh$^$9!#(B (B $B;[EMAIL PROTECTED]"$j$^$;$s!#B>[EMAIL PROTECTED]/$o$+$i$J$$!#(B (B

Re: [ja-discuss] introduction

2005-04-06 スレッド表示 Kohei Yoshida
Quoting Charles-H.Schulz [EMAIL PROTECTED]: Hello, On Wed, 2005-04-06 at 02:46 +0900, Hirano Kazunari wrote: Kohei Yoshida wrote: I have the feeling that Sun engineers are also frustrated by this just as much as we do. I had the same feeling :) Now we, community and Sun engineers, can

Re: [ja-discuss] introduction

2005-04-05 スレッド表示 Kohei Yoshida
Quoting NAKATA Maho [EMAIL PROTECTED]: Development speed, method doesn't scale linearly; it does mean if # of participants doubled, speed doesn't double, this is a big problem for OOo. As a small example, CVS doesn't scale. http://ooo.ximian.com/ooo-build.html I have the feeling that Sun engineers

Re: [ja-discuss] Re: NLP Tour by NLC Lead

2005-04-04 スレッド表示 Kohei Yoshida
Charles, (B (BWatanabe-san was kind enough to do his own translation. But I will (Bprovide my translation based on his original Japanese post, as some (Bparts of his traslation may be inaccurate. -Kohei (B (BAkimitsu Watanabe wrote: (B Hi charles, (B #I hadn't written English text for a

Re: [ja-discuss] Re: NLP Tour by NLC Lead

2005-04-04 スレッド表示 Kohei Yoshida
Kohei Yoshida wrote: (B (B Do you have any pictures from that event on-line? I would live to see (B it if you do. (B (Blive = love (B (B:P (B (BKohei (B (B- (BTo

Re: [ja-discuss] introduction

2005-04-04 スレッド表示 Kohei Yoshida
On Tuesday 05 April 2005 12:27 am, Yutaka Kachi wrote: (B catch$B$G$9!#(B (B $B$*Aa$&$4$6$$$^$9!#(B (B (BTranslation begins --- (B (BGood morning. (B (B--- (B (B I'm afraid that the Japanese project (and other native-lang projects (B as well) will continue translating their own bug

Re: [ja-discuss] NLP Tour by NLC Lead

2005-04-02 スレッド表示 Kohei Yoshida
$B$3$lLu$9$Y$-$+$I$&$+LB$C$?$s$G$9$1$I!"$^$!$C$7$g!#(B (B (BOn Saturday 02 April 2005 11:48 am, Yutaka Kachi wrote: (B (B $B$=$&$+!#$3$l$O!"0';"$N!V(BHow are you?$B!W$J$N$+(B(^^ (B $BJ8;z$I$*$j!"!V$"$J$?$O$I$s$J3hF0$7$F$^$9$+!W!VF|K\$G$O!"$I$s$J3hF0$r$7$F(B (B

Re: [ja-discuss] NLP Tour by NLC Lead

2005-04-02 スレッド表示 Kohei Yoshida
On Saturday 02 April 2005 01:13 pm, charles-h.schulz wrote: Kohei-San, Khirano-San, Yutaka-San, it's a great pleasure and honor to have you as translators. BTW: How did the conference go? Was it a success? KoheiKhiranoYutaka(catch) ? ? # # Kohei

Re: [ja-discuss] Re: NLP Tour by NLC Lead

2005-04-02 スレッド表示 Kohei Yoshida
On Saturday 02 April 2005 10:33 pm, Akimitsu Watanabe wrote: (B (B -- (B $B%A%c!<%k%:$5$s!"$3$s$K$A$O!#(B (B (B Japanese Native-Language project$B$K;22C$7$F$$$kEOJU82=<$G$9!#(B (B (B

Re: [ja-discuss] 翻訳について

2005-04-02 スレッド表示 Kohei Yoshida
On Saturday 02 April 2005 11:17 pm, Yutaka Kachi wrote: (B catch$B$G$9!#(B (B (B $BJ?Ln$5$s!"(Bkohei$B$5$s!"K]Lu$"$j$,$H$&!#(B (B $B$h$m$7$/$*4j$$$7$^$9!#(B (B $B$I$b!"[EMAIL PROTECTED]/$*4j$$$7$^$9!#(B $B$G$b7k9=$3$lLLGr$$$G$9$M!#(B (B (B $B$"$N%9%l%C%I$X$NEj9F$O!"[EMAIL

Re: [ja-discuss] Re: NLP Tour by NLC Lead

2005-04-02 スレッド表示 Kohei Yoshida
On Saturday 02 April 2005 11:31 pm, Yutaka Kachi wrote: (B (B --- Please transrate to English --- (B $BCfK\$5$s!"EOJU$5$s!"$"$j$,$H$&!#(B (B (B $BCfK\$5$s$bEOJU$5$s$b!"%+%s%U%!%l%s%9$K$H$F$b9W8%$7$F$/$l$^$7$?!#(B (B $BCfK\$5$s$O!"(BOOo$B$N%=!<%9%3!<[EMAIL PROTECTED]@$7$^$7$?!#(B (B

Re: [ja-discuss] NLC$B%j!%I(BCharles$B$5$s$r7^$($k(BML

2005-03-17 スレッド表示 Kohei Yoshida
Quoting shu minari [EMAIL PROTECTED]: (B (B (B $B$($C$H!"$3$l$O!"(BCharles$B$5$s$N%a%C%;!<%8$rF|K\8l$KC/$+$,?o;~K]Lu$9$k$H$$(B (B $B$&$3$H$G$7$g$&$+!#$^$?!"F|K\%a%s%P!<$N%a%C%;!<%8$rC/$+$,$^$H$a$F1Q8l(B($B$"(B (B $B$k$$$O%U%i%s%98l(B)$B$K$9$k$H$$$&$3$H!)(B (B yes (B (B