Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-04 スレッド表示 Mira AK
slackware版 あれ、しばらく見ないうちにそんなものが!! \|/ Mira ―○― [EMAIL PROTECTED] /|\ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-04 スレッド表示 AMANO
天野です。 >> 実際、私のビルドをデフォルトとしてくださいっている方も居りますし。 > > > Plamoなど、RPMではないLinuxではportableがストレートに使える唯一ですしね。 私はPlamo触ったことないですが、 rpmのインストールはできるんではないでしょうか。 Mac OS Xでも使えてるらしいですし。 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional comm

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-04 スレッド表示 Yoshiyuki Masutomi
curvirgoです。 Mira AK wrote: > Plamoなど、RPMではないLinuxではportableがストレートに使える唯一ですしね。 slackware版は使えませんでしょうか? あれは、(slackwareとはなっていますが)ほぼPlamo向けなのかなと思ってUploadしています。 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-04 スレッド表示 Hirano Kazunari
AMANOさん、 >私はソースを展開したときに出来るOO_xx/ >以下にあるファイルのことかと思っていたんですが、 >違ったでしょうか? > > ソースはCVSリポジトリにも置いてあります。 それをブラウザで見ることができるわけです。 >よく出来ているプログラムは何も考えず、 >./configure; make; make install >ですべてが終わってしまいます。 >OOoはもうちょっと手順が込んでいますが。 >まあ、この辺も見て行くつもりです。 > > よろしくお願いいたします。 >私の場合、計算待ちの間の暇つぶしにいろいろな >プログラムのソースを見たり

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-04 スレッド表示 AMANO
天野です。 #私は好奇心から聞いているだけで、 #相手してもらえたらうれしい、 #という程度なので、暇だったら返事ください。 #多くの方は読み飛ばして結構です。 >天野さん、 >http://graphics.openoffice.org/source/browse/*checkout*/graphics/svx/source/intro/ooo.src?content-type=text%2Fplain&rev=1.15 >ソースにこういうファイルがあります。 > >..."Copyright 2000-2006 Sun Micr

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 tora
> tora wrote: >> ソースコードのその部分(正しくは翻訳された文字列が入っているファイルlocalize.sdf) >> のその部分の内容を変更しない限り、誰がビルドしても、同じメッセージが表示されます。 Hirano Kazunari wrote: > そうですか。知りませんでした。次はパベルさんのビルド(680m7:Build9044)です。 > http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?PavelBuilds > Pavelさんは、localize.sdf の"Sun Microsystems"を

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 Hirano Kazunari
天野さん、 http://graphics.openoffice.org/source/browse/*checkout*/graphics/svx/source/intro/ooo.src?content-type=text%2Fplain&rev=1.15 ソースにこういうファイルがあります。 ..."Copyright 2000-2006 Sun Microsystems Inc.\nThis product has been created by " OOO_VENDOR " based on OpenOffice.org.\

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 AMANO
天野です。 >tora wrote: > > > >>ソースコードのその部分(正しくは翻訳された文字列が入っているファイルlocalize.sdf) >>のその部分の内容を変更しない限り、誰がビルドしても、同じメッセージが表示されます。 >> >> >> >そうですか。知りませんでした。次はパベルさんのビルド(680m7:Build9044)です。 >http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?PavelBuilds >Pavelさんは、localize.sdf の"Sun Microsystems"を"P

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 Hirano Kazunari
tora wrote: >ソースコードのその部分(正しくは翻訳された文字列が入っているファイルlocalize.sdf) >のその部分の内容を変更しない限り、誰がビルドしても、同じメッセージが表示されます。 > そうですか。知りませんでした。次はパベルさんのビルド(680m7:Build9044)です。 http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?PavelBuilds Pavelさんは、localize.sdf の"Sun Microsystems"を"PAVEL JANIK(PAVEL [EMAIL PROTECT

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 s-ebihara
ひらのさん、丁寧な解説ありがとうございました。 話を変えて恐縮ですが・・・。 税務課の床にケーブル配線を行っていたら、原課の職員が一生懸命Writerを使っ て文書を作成していました。 そして、「あら、文書を打っちゃったけど、罫線てどう引くんでしたっけ?」と こちらを見て聞きます。更に大汗をかきました(笑) 余談ですが、職員さんと二宮2号(私の同僚で私よりOOoに精通している)者の やりとりを・・・。 2号 Writerに表を挿入します。    必要がなければ、先頭行を見出しにしないように・・・ 職員 できた!    それで、この罫線のうち、1本を点線にしたいんだけど。 2号 点線はで

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 tora
Hirano Kazunari wrote: > :) ぜひお願いいたします。海老原ビルドができあがったら、ヘルプ -> > OpenOffice.org情報のスクリーンショットもください。 :) 平野さん あれもください。これもください。とあまりしつこく人に頼むものではないのでは。 海老原さんはお仕事で作業されているのですよね。平野さんはご趣味の範囲ですよね。 あまり無理をお願いするものではないのでは。 >> この製品は、OpenOffice.orgを基盤とするSun Microsystems Inc.によって作成されました。 >> > 二宮町の職員の皆さんに使っていただいている O

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 Hirano Kazunari
海老原さん、ありがとうございます。 Windows版、Linux版があったり、日本語版、ドイツ語版があったり、Sunのビル ド、Curvirgoビルド、コミュニティビルドがあったり、 SUSEのビルド、RedHat のビルド、Debianのビルドがあったり、といろいろなOpenOffice.orgがあります。 少し、OpenOffice.orgのビルドについて説明します。 ビルドというのは、ソースコードをコンパイルすることです。出来上がったバイ ナリのこともビルドといっています。 1. Sunビルド:オフィシャルビルド、公式ビルドともいいます。Sunがビルドし ています。 2. Curvi

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 s-ebihara
海老原です。 お世話になります。 以下について、不足がありました、おたずねください。 Hirano Kazunari wrote: > 1. 海老原さんが検証作業をする環境がある。 はい、故障に対する予備機として数台を離れた場所に確保しています。 このうちの数台を検証用に兼用しています。 > 2. この検証環境で、curvirgoビルド2.0.3やsunビルド2.0.3rc7の導入を検証し > ている。 おっしゃるとおり、NLD(Suse9.1相当)で職員と同じ環境に導入検討をしていま す。ただし、それだけではなく、FireFox,Thunderbird,etcのバージョンアップ や

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 Mira AK
実際、私のビルドをデフォルトとしてくださいっている方も居りますし。 Plamoなど、RPMではないLinuxではportableがストレートに使える唯一ですしね。 Plamoだと公式のRPMでろくなことが起こりません... # Ubuntuあたりから入門した方がよかったのかなぁ 2.0.3rc5ではライブラリがないと怒られたり 2.0.3rc7で起動後ダイアログ類が開かなかったり http://plamo.linet.gr.jp/index.php?FAQ%2F70 を参考に $ for f in ./path to ooo/RPMS/*.rpm;do rpm2cpio $f $f

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 Hirano Kazunari
海老原さん、 >#すが、2.03になってもrpmは配布されないですよね。 >#いつも、http://rpm.pbone.net/などを漁っていますが。 > ftp://ftp.suse.com/pub/projects/OpenOffice.org/ こういうところがあります。 ftp://ftp.suse.com/pub/projects/OpenOffice.org/10.1-i386/2.0.3-0.1/ ftp://ftp.suse.com/pub/projects/OpenOffice.org/10.1-i386/2.0.3-0.1/OpenOffice_org-ja-2.0.3

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 Yoshiyuki Masutomi
curvirgoです。 Masahisa Kamataki wrote: > curvirgoさんが紹介されたのは、独自ビルドプロジェクトによる日本語環境改 > 善版です。具体的には、デフォルトの書式設定を両端揃えにするなど、将来の > 公式リリースへの取り込みを検証するための実証的なビルドです。したがって、 > 今まで利用していたものとリプレースする場合は、リリースのとの書かれてい > る改善点が影響しないかどうか、前もって調べておかないといけません。 基本的に、私の告知は自分のビルドしたものだけです。 (でないと、混同されてしまうかたがいるでしょう) そして、出来れば変更点の検証結果

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-03 スレッド表示 Yoshiyuki Masutomi
curvirgoです。 Masaya Kimoto wrote: >> DLサイトの「Core」と、「Other」の違いについてお教え頂けないでしょうか。 >> ファイルサイズが大きく異なることから、何となくは分かるのですが、説明が探 >> し当てられませんでした。 > > coreはopenoffice.org-core*なもの、 > otherは上記以外だったと思います。 > #いずれにしても両方必要です。 > > SourceForgeは1ファイル(というのか)100MBまでしかアップロードできない > ので、curvirgoさんは分割してアップされていたと記憶しています。 すみ

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 Hirano Kazunari
海老原さん、ありがとうございます。 > クライアントに導入したPCは、ご案内のとおり、Novell Linux Desktop 9 > SP3、GNOMEです。 > これは、SUSEだと9.1相当になりますでしょうか。 了解いたしました。 > 現在、SESE10の RC版を入手して、検証作業を進めているところです。 :) もう少し確認させてください。 1. 海老原さんが検証作業をする環境がある。 2. この検証環境で、curvirgoビルド2.0.3やsunビルド2.0.3rc7の導入を検証し ている。 3. この検証環境で、SUSE10RCの導入を検証している。 4. 職員の皆さん

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 s-ebihara
海老原です。 いつもお世話様です。 Hirano Kazunari wrote: > SUSE Linuxのバージョンを教えていただけますか。 クライアントに導入したPCは、ご案内のとおり、 > Novell Linux Desktop 9 SP3、GNOMEです。 これは、SUSEだと9.1相当になりますでしょうか。 現在、SESE10のRC版を入手して、検証作業を進めているところです。 #遂に耳鳴りが激しくなったと思いきや、蝉が鳴き出したようです。 #栃木名物、雷注意報も発令されたので、出先ルータやUPSの保守に回ります。 #この後は、リプライが遅れるかもしれませんがご容赦くだ

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 Hirano Kazunari
海老原さん、 OpenOffice.orgを使っていただいている環境について確認させてください。 Novell Linux Desktop 9 SP3、GNOMEですね。 SUSE Linuxのバージョンを教えていただけますか。 よろしくお願いいたします。 . khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTEC

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 Hirano Kazunari
海老原さん、 >海老原です。いつもお世話様です。 > >リリースノートを読ませて頂き、感謝の一言です。 > > ご覧いただいたリリースノートは http://sourceforge.jp/projects/waooo/document/OpenOffice.org_Japanese_Localized_Version_for_Linux_OOo_2.0.3_LinuxIntel_install_ja_curvirgo_with_glibc-2.3.3_-_Notes/ こちらですね。 :) OOo_2.0.3_LinuxIntel_install_ja_curvirgo with gl

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 s-ebihara
海老原です。 鎌滝さん、いつもすいません。 はい、配布には英語版の公式リリースとラングパックとのことですね。 了解です。 でも、あっという間に次のリリースなので、私が評価しているウチに次ぎのリ リースが出てしまいそうです。(笑) Masahisa Kamataki wrote: > 鎌滝です。 > もし、2.0.2以前のバージョンのセキュリティ問題のため、新たなバージョン > を挿入に検証する必要がある場合は、英語版の公式リリースとラングパックの > 組合せをおすすめします。 > ---

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 s-ebihara
海老原です。 お付き合い頂きましてすいません。です。 言われてみますと、こんな例がありました。 Firefox1.0.*のrpmをGetした時、日本語化に、MozillaFirefox-translations- 1.*が必要と分かり、Getするまでに探す手間がかかった。 なるほど。です。ありがとうございます。 Masaya Kimoto wrote: > きもと@コメントにコメントですが。 > > s-ebihara wrote (2006/07/03 12:48): >> 海老原です。 >> >> きもとさま、ありがとうございます。 >> なるほど、両方をDLすればよろしいんで

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 うぅ、誤字訂正です。 > 今まで利用していたものとリプレースする場合は、リリースのとの書かれてい リリースノート > もし、2.0.2以前のバージョンのセキュリティ問題のため、新たなバージョン > を挿入に検証する必要がある場合は、英語版の公式リリースとラングパックの 早急 -- M.Kamataki http://nstage.dth.jp/pukiwiki/?OpenOffice.org http://nstage.dth.jp/~kamataki/pb/ --

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 OpenOffice.orgには、いろいろなビルドがあります。そこが、オープンソース の良いところなのですが、逆にどのビルドを使って良いのかわからなくなると いう。 curvirgoさんが紹介されたのは、独自ビルドプロジェクトによる日本語環境改 善版です。具体的には、デフォルトの書式設定を両端揃えにするなど、将来の 公式リリースへの取り込みを検証するための実証的なビルドです。したがって、 今まで利用していたものとリプレースする場合は、リリースのとの書かれてい る改善点が影響しないかどうか、前もって調べておかないといけません。 もし、2.0.2以前のバージョンのセキュリティ問

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 Masaya Kimoto
きもと@コメントにコメントですが。 s-ebihara wrote (2006/07/03 12:48): > 海老原です。 > > きもとさま、ありがとうございます。 > なるほど、両方をDLすればよろしいんですね。助かりました。 > > #http://ja.openoffice.org/download/2.0.2/では、tar.gzのみ配布されていま > #すが、2.03になってもrpmは配布されないですよね。 > #いつも、http://rpm.pbone.net/などを漁っていますが。 一応tar玉の中身は.rpmファイル群ですが、.rpm単体、ないしtarで固めない r

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 s-ebihara
海老原です。 きもとさま、ありがとうございます。 なるほど、両方をDLすればよろしいんですね。助かりました。 #http://ja.openoffice.org/download/2.0.2/では、tar.gzのみ配布されていま #すが、2.03になってもrpmは配布されないですよね。 #いつも、http://rpm.pbone.net/などを漁っていますが。 Masaya Kimoto wrote: > きもと@横から失礼します。 > coreはopenoffice.org-core*なもの、 > otherは上記以外だったと思います。 > #いずれにしても両方必要です。 >

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 Masaya Kimoto
きもと@横から失礼します。 s-ebihara wrote (2006/07/03 9:23): > 海老原です。いつもお世話様です。 > > リリースノートを読ませて頂き、感謝の一言です。 > できるだけ早く導入手順を固めようとしていますが、基本的な理解で止まってし > まいました(汗) > > DLサイトの「Core」と、「Other」の違いについてお教え頂けないでしょうか。 > ファイルサイズが大きく異なることから、何となくは分かるのですが、説明が探 > し当てられませんでした。 coreはopenoffice.org-core*なもの、 otherは上記以外だったと思います。

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 s-ebihara
海老原です。いつもお世話様です。 リリースノートを読ませて頂き、感謝の一言です。 できるだけ早く導入手順を固めようとしていますが、基本的な理解で止まってし まいました(汗) DLサイトの「Core」と、「Other」の違いについてお教え頂けないでしょうか。 ファイルサイズが大きく異なることから、何となくは分かるのですが、説明が探 し当てられませんでした。 初歩的なことで大変申し訳ありませんが、よろしくご指導ください。 Yoshiyuki Masutomi wrote: > curvirgoです。 > > Linux版だけですが、2.0.3ビルドをUploadしました。 > いつ

Re: [ja-discuss] 2.0.3 Upload

2006-07-02 スレッド表示 Yoshiyuki Masutomi
curvirgoです。 Yoshiyuki Masutomi wrote: > curvirgoです。 > > Linux版だけですが、2.0.3ビルドをUploadしました。 > いつも通り、Windows版も数日中にはUpload可能かと思います。 Windows版もUploadしました。 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EM