Emilie ne délire pas et je crois que c'est moi qui avais fait la
remarque sur le
br que quelques Brésiliens voulaient annexer en pensant à Talk-br,
parce qu'il est évident que c'est talk-en(glish) qu'il faut comprendre.
J'ai vu aussi, de manière plus amusante, des articles en portugais
écrits
Je tiens à souligner que le bilinguisme en toponymie a plusieurs
aspects selon qu'il concerne :
- les lieux-dits (toponymes)
- les noms des voies (odonymes)
et selon qu'il est officiel (Etat pour les RN, Département pour les
CD, communes pour le reste)
ou non officiel.
Résident en Bretagne
Le 3 août 09 à 20:40, Pieren a écrit :
Christian, ton message n'est pas fini et le suspens est
insoutenable...
Il n'y avait pas trop de suspense : je crains que d'autres mettent
sur le
même plan les toponymes validés par les mairies en traduction
(ex : Boulevard de Bretagne sous-titré en
Le fautif répond :
Je ne sais pas importer quoi que ce soit du genre de Téléatlas, même pas
superposer 2 cartes.
Déjà que je n'ai touché que très récemment au cadastre. et seulement
pour
mon quartier de Quimper et celui où je suis, en ce moment, à Bordeaux.
Je ne suis pas sûr que publier ma
Concernant le Wikipédia, les Anglo-Saxons le définissent comme relevant
de la catégorie Chaordic Organiazation (Chaos + Order).
Le mot est peu traduisible en français (en breton, c'est urzhiet-
dizurzhiet).
Il s'applique par définition à tout wiki.
Christian
Le 22 juil. 09 à 20:48, Emilie
Personnellment, il me semble que roulabilité est le terme qui
conviendrait le mieux,
car il indique bien qu'il s'agit des véhicules à roues.
Christian
Le 16 juil. 09 à 22:40, Yannick a écrit :
sly (sylvain letuffe) a écrit :
On jeudi 16 juillet 2009, Yannick wrote:
car ce qui est excellent
Pour montrer que roulabilité est en rapport avec notre sujet :
Une interrogation sur Yahoo ! apporte 734 occurences
Sur le site de la Fubicy, on trouve une fiche de AF3V (promotion des
voies vertes et véloroutes )
http://www.fubicy.org/IMG/pdf/VC94_revetement_voies_vertes_pp25_26.pdf
qui dit
La liste Talk-Fr est explicitée Discussion sur OSM en français. Il
n'y a donc rien à clarifier.
Ce qui est étonnant plutôt, c'est qu'avec un intitulé aussi clair,
nous n'ayons pas aperçu
des Québécois ou des Africains (selon certains Malgaches, Madagascar
n'est pas en
Afrique ;- ) ). Mais,
Moi, j'avais supposé naïvement que le taggage residential permettrait
d'ajuster l' area=residential au plus juste de l'évolution urbaine et
sans attendre les données de l'INSEE.
OSM peut, dans le meilleur des cas, devenir la source ultime qui
montre l'avancée des villes en temps réel (60 000 ha
Je trouve curieux que le transfert des routes nationales vers les
collectivités territoriales soit assimilé à un problème.
On est à la limite de la subjectivité politique.
Il faut partir de l'état de fait : les Départements (Conseils
généraux) gèrent
des voies de toutes importances.
Question 1 :
Sur le Portail SIG, Marc Ruffié a posté hier 30 juin ceci (en
s'excusant de n'avoir pas diffusé ces indications plus tôt) :
L'Institut Géographique National a mis à disposition gratuitement
plusieurs données qu'il faisait payer auparavant.
Tous les usages de ces données sont autorisés à
Le 22 juin 09 à 16:47, fo...@letuffe.org a écrit :
Autres suggestions :
- un bot pour remplacer les 'footway' par des 'path' (pour éviter
les trucs comme ça : [3])
- un bot pour remplacer les 'residential' par des
'unclassified' (parce que la différence entre ces tags ne
Il a déjà été précisé sur la liste (il faudrait le faire dans le
wiki) qu'en bon
français, le mot track correspond dans l'immense majorité des cas
à ce qu'on appelle en France
chemin d'exploitation (généralement privé avec tolérance de passage)
chemin forestier (privé et réservé à certains
Dans le même genre, que faire des 800 m de départementale dans l'île
de Sein
pour aller du bourg (300 hab.) au phare? Circulation estimée à une
énorme pincée
de véhicules par an
Christian
Le 12 juin 09 à 18:24, Eric SIBERT a écrit :
La minute du pinailleur (ou étude de cas, c'est comme on
Cette liste a un caractère qui n'était pas connu : elle peut être
explosive. ;- )
En route pour les 1500 messages ! Re ;- )
Je dois être plus précis : je ne reproche nullement qu'il y ait des
messages
trop techniques.
C'est un moyen pour les nouveaux d'apprendre de nouvelles choses et
comme
Après une accalmie en avril, la liste OSM-Talk-FR a encore franchi la
limite des 1000
messages (1011 exactement) au mois de mai.
Avec 315 messages au 8 juin, on peut croire que cela va rester dans
les mêmes bases
ce mois-ci.
Le bon côté, les anglophones vont cesser de prétendre qu'il y a un
Le 29 mai 09 à 15:43, sly (sylvain letuffe) a écrit :
Tout à fait, et je peux te dire que 4 c'est rien !
J'ai tracé la frontière franco/italienne et je me retrouve avec des
bouts de
ways appartenant à :
1 commune française, une italienne
1 dép français un italien
1 régions française,
J'ai noté sur le journal des OSMeurs
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR-Users_Activities_Diary)
que le nombre de messages sur cette liste de diffusion avait
dépassé le millier en mars 09.
En 2008, la moyenne était inférieure à 400.
Plus significatif, le trafic de la liste est comparable à
J'ai traduit et adapté à l'arrache la page Multilingual names.
Elle reste perfectible (il manque un renvoi sur la manière
de mettre les noms alternatifs dans les clés , lors du taggage.
(br_name, alt_name, etc.).
Des contributions pour les pays partiellement ou entièrement
francophones sont
Hier soir, j'ai fais plusieurs km d'akjouts dans trois endroits de
Quimper.
Surprice : les historiques apparaissent avec les commentaires.
En cliquant sur les coord de la bb, la carte apparaît avec un
rectangle orange vide.
Si on clique sur way, on a le tracé en orange de chaque way.
Mais, pas
Bien sûr, je ne vais pas prétendre qu'il est mauvais. Noter que la
journaliste a bien retransmis le message pour les élus qui
se croient propriétaires des données publiques.
Le boulot de Steven auprès de la communauté urbaine de Brest était
particulièrement bien à propos dans le
journal le
Certains, et j'en suis, ne voient pas l'intérêt de réserver des
droits pour leur activité
dans OSM.
Creative Commons vient d'annoncer la création d'une licence CC 0
(zéro) qui permet,
disent-ils, de placer des oeuvres dans le domaine public en
abandonnant ses
droits.
Ils disent que la
La dalle bleue au Sud de Quimper persiste (uniquement sous
Osmarender) et
pour les zooms inférieurs à 10.
Or avant, c'était pour les zooms supérieurs à 11.
Toujours aussi bizarre, la zone grisée due, paraît-il, à un
chargement de GPX défectueux.
J'espère qu'un cador de la liste identifiera et
l'escamoter de la bdd ? (timid...).
Je n'aime pas virer le travail de quelqu'un :-(
mais ce tracé fait vraiment obstacle...
Ça se trouve vers
http://www.openstreetmap.org/?
lat=47.98387lon=-4.08027zoom=15layers=B000FTF
Gerhard
---
Le 24 mars 09 à 22:49, Christian Rogel a écrit :
Hello, la
=-4.09107093438151zoom=12layers=0B000F000F
Christian Rogel a écrit :
Hello, la liste,
Depuis plusieurs semaines, une dalle est en bleu sur le Sud de
Quimper
entre Bénodet et Pleuven-Gouesnac'h.
Je n'ai aucune idée d'où peut venir le problème à moins qu'il ne
s'agisse
d'un débordement de
Le 26 mars 09 à 00:27, Ludovic a écrit :
Cela doit être un de ces GPX :
http://www.openstreetmap.org/traces/tag/Quimper/page/1
Christian arrives-tu à reconnaitre la forme du coupable parmi cette
liste?
Reconnaître, ce n'est pas évident. Eliminer les tracés dont je sais
qu'ils
ne
Hello, la liste,
Depuis plusieurs semaines, une dalle est en bleu sur le Sud de Quimper
entre Bénodet et Pleuven-Gouesnac'h.
Je n'ai aucune idée d'où peut venir le problème à moins qu'il ne
s'agisse
d'un débordement de l'estuaire de l'Odet qui passe juste par là.
Plus gênant pour moi,
Parmi les nouveautés annoncées pour la version 3.0 du firmware OSX
qui fonctionnera
sur l'Apple IPhone cet été, j'ai relevé : dans le site suisse
MacGénération :
iPhone OS 3.0, c'est aussi l'illustration de ce vieil adage de
Cupertino :
quand on tient une idée, on ne la lâche pas. Ainsi,
Puisque le duo service/services semble troubler , je rappelle que
services désigne, dans le langage anglais et la signalisation
l'aire de service
elle-même.
Ce qui paraît curieux, c'est que ce ne soit pas un landuse auquel
on accède
par une junction.
Christian
Le 15 mars 09 à 14:51,
Je me demande comment la CIA fait pour avoir des données différentes
de celles des Etats concernés.
Etant donné les micro modifs presques fréquentes entre la France et
l'Italie,
je me demande comment celles-ci n'auraient pas de frontières fixées avec
une très grande précision, au moins
J'ai déjà posé, sous différentes formes, cette question, mais sans
que cela fasse écho.
Il y a un problème de cohérence et surtout de sources :
- déterminer les communes de + de 100 000 hab. (city), c'est OK
- déterminer les communes de + de 10 000 hab. (town), c'est OK
- déterminer les les
Je ne vois pas ce que cette remarque apporte : toute licence doit
prévoir
plusieurs combinaisons de cas, afin d'éviter les mésusages ou les
détournements.
Une licence en trois lignes, heureusement que personne n'a songé à en
écrire
et il faudrait d'ailleurs s'en méfier très fortement.
A
Après que des nationales aient été transférées aux départements,
il y a u mouvement pour que certains axes urbains majeurs soient
transférés à la communauté (urbaine/d'agglomération) locale.
Ces voies n'auront plus de références départementales.
est-il question que leurs nouveaux organismes
Le 23 févr. 09 à 12:06, Gand' a écrit :
(A propos d'une action de bot visant à convertir les hamlets en
villages si ceux-ci sont repérables comme chefs-lieux)
j'ai pas regardé ce que tu avais fait, mais quand je lis tous les
place=hamlet, je ne peux pas m'empêcher d'avoir peur ...
d'après
Rectifier allées allée n'est pas forcément une bonne idée.
Ici, il y a une plaque indiquant Promenades du Mont Frugy, car
il y a 2 niveaux de chemins reliés par des rampes.
Donc, attention à l'excès de normalisation !
Christian
___
Talk-fr mailing
Le 13 févr. 09 à 22:41, Edmond SCOUARNEC a écrit :
je suis sur le point de finir la commune du Guilvinec qui n'est ni
+ ni - qu'une petite ville :
Désolé de sembler rabaisser ton cher Guilvinec, malgré sa célébrité
fortement accrue
par des échanges verbaux douteux, ce n'est pas une
Le 12 févr. 09 à 09:41, Gilles LAMIRAL a écrit :
Bonjour,
Christian Rogel a écrit :
Si c'est non, il faut rappeler que la Free Software Foundation, qui
est à l'origine du mouvement du libre en informatique
a toujours dit que tous les logiciels devaient être gratuits,
Je n'ai jamais lu ni
Je trouve qu'on oublie facilement que la République française (de son
petit nom,
la France), n'est pas composée que de l'hexagone et de la Corse.
J'ai cheché à modifier la page d'accueil du Wiki-Project France qui
le prétend, mais
je n'ai pas trouvé comment. faire.
Ce n'est pas parce que les
Comme je l'ai dit, je suppose que certains des participants de la
ML sont intéressés par la gestion publique des données géo,
en particulier par le bras armé de l'Etat français, l'IGN.
Si des Suisses, des québécois ou des Belges veulent nous
donner des infos sur ce qui se passe chez eux, ils
Ce n'était pas un problème technique.
2 citations (dans les imites du droit) de l'art. du Figaro de 2006.
Cela ne concerne plus à la situation actuelle, en principe.
Ciation 1
« Nous avons à coeur de protéger la diffusion des données publiques
sur le site, explique François Brun, directeur
Une référence qui permet de troller élégamment :
Grand Dictionnaire Robert, , 1970, p. 333 :
Rem (arque) : L'adjectif , comme le lat (in) grandis n'avait en
ancien français qu'une terminaison pour les deux genres :
le discord et les grands haines (Froissart).
On corrigea longtemps ce qui
J'ai acheté un QStarz 1300, moins pour ses éventuelles facilités
techniques,
mais pour sa taille nano (il tient dans une poche de poitrine sur un
pull).
Il a plus l'aspect d'un bijou porte-clé (motif doré sur fond noir,
anneau doré
tenu par une bande de simili-cuir).
Pourrait peut-être être
En ce qui me concerne, j'aimerais surtout qu'on ne traduise pas
bêtement track
par piste, terme qui n'est employé qu'en montagne et dans les pays à
réseau routier
faiblement asphalté.
Dans 80% du territoire métropolitain,, l'équivalent de track est
chemin d'exploitation
ou chemin forestier.
Est-ce que École Trucmuche est un toponyme? Spontanément , je dis non,
alors que Évreux ou Les Échelles en sont.
Dans le premier cas, on suivrait les règles d'usage de la langue,
plutôt celles
du code typographique que celles de l'Académie AMHA.
Justement, j'ai du mal à ne pas ajouter mon grain
Il me semble que, pour le moment (et j'y reviendrai), la hiérarchie
la moins
enchevêtrée est commune, établissement public fiscal (j'y
reviendrai aussi),
département, région et Etat (ou Territoire pour les TOM).
Les cantons ne sont que des circonscription électorales et les
arrondissements
J'ai relevé quelques rues de Portsall (section de la commune de
Ploudalmézeau
en Finistère) et, surprise !, une ruelle longeant le rivage et la
voie menant à la
cale du bateau de sauvetage se sont retrouvés dans la mer.
La rue du port, qui est Est-Ouest, a été tracée 'à 100 m au Nord de
Je suis d'accord à 100% avec cet exposé des règles habituelles de
l'orthographe française
qui excluent les majuscules au milieu des noms communs.
C'est pourquoi, on écrit Internet et non InterNet.
Le trait d'union ne change rien à la règle, car une fois deux mots
unis, ils ne forment
qu'un
J'ai pris l'initiative de créer une page sur le Wiki OSM en français
destinée à
recueillir les principaux événements marquant la progression d'OSM dans
le domaine francophone, qui concerne la France avec ses DOM et TOM et
les autres pays francophones.
Les Belges, Suisses, Québécois et les
Lors de la discussion sur la création d'un chapitre OSM-France,
j'avais insisté sur le fait que celui-ci devrait être le support de
l'envoi de matériel vers les pays en voie de développement et
particulièrement l'Afrique (ou les anciens territoires autrefois
colonisés
en Asie), quand la
A côté des GR et PR, il y a 2 autres types d'itinéraires balisés qui
sont
prévus pour être partagés entre usagers à pied, à vélo et
éventuellement à cheval ou en rollers.
Les véloroutes sont des projet d'itinéraires transeuropéens ,
en partie financés par l'Union européenne.
Elles peuvent
Y-a-t-il une différence entre collecter des données gratuitement et
développer des programmes dont on laisse une partie des droits
pour qu'on en use publiquement.
Si c'est non, il faut rappeler que la Free Software Foundation, qui
est à l'origine du mouvement du libre en informatique (l'Open
Cette dissertation ne répond pas aux questions que je pose.
Tu parles de pillage, c'est donc dans un contexte de
pompage d'une oeuvre finie.
Apposer une marque dans la base de données est hors
de ce contexte, car le traceur local ne crée, ni ne reproduit
aucun élément existant, il se contente
Cela confirme ce que j'avais dit :
La FFR ne pourrait pas assigner OSM qui n'est pas un éditeur, mais un
gestionnaire
de base de données, sans obtenir une injonction d'un juge au
fournisseur d'accès
pour qu'il retire le contenu estimé litigieux.
Les chances de voir cette procédure prospérer
Une petite note pour m'étonner qu'il ait été dit que tout
avait été dit sur la question citée en titre.
Beaucoup de choses contradictoires ont été dites.
La question est même mal posée en ce qui concerne les
participants : aucun d'entre eux ne cartographie un GR,
il en relève un ou des tronçons
La carte de la Bretagne sur OSM ne montre que fort peu de trajets en
bleu,
ce qui peut paraître normal pour une région plutôt dépourvue
d'autoroutes
au sens français du terme qui est un terme plus juridique que technique
(bien qu'il existe des normes autoroutières).
Néammoins, je trouve
Le 10 janv. 09 à 17:32, Pieren a écrit :
Je ne vois pas bien ce que tu veux dire ici. Une autoroute, c'est plus
qu'un status juridique. C'est aussi des règles spécifiques de conduite
(la principale étant la limite de vitesse) et de construction
(largeur, bretelles d'accès).
Justement, la
Je réponds en 1 seul post à plusieurs des distingués contributeurs :
A Steven :
La gratuité des voies expess en Bretagne n'a rien d'historique et aucun
texte récent ne l'atteste.
Le plan routier breton annoncé par de Gaulle le 2 février 1969 dans ma
propre ville répondait à plusieurs pensées et
Si les itinéraires sont des oeuvres de l'esprit, OSM n'est pas
concerné, car ce n'est pas un éditeur.
Un éditeur en ligne, ça n'existe d'ailleurs pas juridiquement.
C'est une base de données qui compile des morceaux de GR et ne
prétend pas proposer des
topo-guides.
A la limite, les tracés des
Moi non plus, je ne suis pas juriste, j'ai seulement, du fait d'un
de mes anciens métiers, une idée du droit de citation qui est
d'ailleurs une condition de la liberté d'expression.
J'essaie de diviser les questions pour les résoudre une à une.
Je souligne donc qu'OSM cite un grand nombre de
inapproprié, il s'agit
d'un droit de
reproduction libre avec certains droits réservés
Christian
Le 3 janv. 09 à 00:08, David MENTRE a écrit :
Bonjour,
Christian Rogel christian.ro...@club-internet.fr writes:
Je redis avec Pieren : aucun problème pour appeler un chat, un
chat et
un GR
Je redis avec Pieren : aucun problème pour appeler un chat, un chat et
un GR, un GR. Sur Wikipédia les GR sont mentionnés abondamment.
A mon avis, s'ils sont mentionnés sur OSM, ceux qui les auront inscrits,
même en ref, donc comme étiquette visible (d'ailleurs, il y en a) ne
devraient pas être
Le 1 janv. 09 à 09:30, Raphaël Jacquot a écrit :
il faut faire attention :
http://www.ffrandonnee.fr/infos.aspx
Topo-guide des sentiers de Grande randonnée, sentiers de Grande
randonnée, GR®, GR Pays®, PR®, ... à pied, les environs de ... à pied
sont des marques déposées ainsi que
Le 1 janv. 09 à 19:03, Aurelien Jacobs a écrit :
On Thu, 1 Jan 2009 14:29:39 +0100
Christian Rogel christian.ro...@club-internet.fr wrote:
Tout autre est la question des étiquettes (les mentions sur la
carte), car la licence OSM
permet l'exploitation commerciale et l'étiquette GR nn
Salut Edmond,
Il y a celui là qui est pas mal :
http://gpsrevolution.blogspot.com/2008/11/vgps-900-review-du-gps-
ultime-pour.html
Sinon quelque chose qui ressemble au tiens sur un point de vue format
:) ce sera le garmin 60CXs, tu peux lui charger des cartes en plus.
Je te
Title: Flashmail
Pourtenter de clarifier la question, des "succursales" de la Fondation OSM
celle-ci se présente elle-même comme une "compagnie sans actionnariat"
et c'est donc, à peu près, une association loi 1901 à la sauce anglaise.
Le terme fondation n'a aucune traduction juridique en GB
Il ne faut pas rêver de la création d'une fondation à la mode française.
Il n'y a que 2 formes possibles :
- La fondation autonome qui doit disposer de 750 000 euros à placer pour
en tirer une rente. Les statuts doivent être approuvés par le Conseil d'Etat
- La fondation abrité par la Fondation
Quimper) en rétablissant le trait-d'union qui est
usuel (voir les plans de Paris), mais bien peu arabe ;-).
Christian
Pieren a écrit :
2008/12/10 Christian Rogel [EMAIL PROTECTED]:
Vraiment pas de bol ! Rue du vieux moulin était un simple exemple
choisit par Axel. Hors il se trouve qu'il y
Comme je l'ai développé dans la page de discussion du wiki, il faut être
très limitatif dans la liste des mots intérieurs à mettre en minuscules.
Ne pas aller au delà de la liste de Sylvain et même réduire aux mots
hyperfréquents (de, du, des).
Raison : risque de collision avec les adresses et
Je viens de tomber sur un os.
Je traçais des rue dans le Sud de Quimper et j'ai voulu circulariser
un futur rond-point.
Non seulement le début de cercle s'est réduit à une ligne, mais j'ai
eu une alerte me
disant que j'étais sorti de la zone Lambert, qu'il me fallait un
autre système de
J'ai vu que la traduction en français de JOSM avance à grand pas dans
la version 1096 de
cette nuit.
C'est un pas de plus pour la popularisation d'OSM en France et dans
les autres pays
francophones.
Cela favorisera son expansion dans l'enseignement.
La mauvaise traduction de layer, calques, a
Depuis le 12 octobre, j'ai entrepris d'améliorer l'article du
Wikpédia sur OSM. Je pense l'avoir plus que doublé et réussi à en
donner une présentation un peu plus complète.
Il est ici : http://fr.wikipedia.org/wiki/OpenStreetMap
Il est largement perfectible et je vous invite à chercher à
Allez, je me lance.
Je propose àue les participants à cette liste mette en branle leur
immense sens collectif de la langue
et réagissent à une traduction possible de mapping party.
Dites-moi si quelqu'un ne m'a pas devancé.
Il me semble que rallye carto serait une bonne équivalence de
Bonjour,
La discussion sur le code ISO du breton m'échappe en partie : il
semble que le code ISO admis sur OSM
soit celui à 2 lettres, donc il n'y a pas de problème, sauf si les
Brésiliens veulent le prendre comme il
y a eu une tentative sur le Wikipedia en breton dont je m'honore
d'être
Dans les SIG, c'est le code INSEE des communes (vous avez, si vous
êtes nés en France, celui
de votre commune de naissance dans votre numéro de sécurité
sociale) qui est utilisé comme
jointure entre les tables, dès lors que l'on traite le niveau
administratif.
Les communautés de communes
En juin dernier, le bug d'un affichage out of memory par JOSM a été
mentionné et Pieren a expliqué qu'il fallait désactiver le plugin
Validator.
C'est ce que j'ai fait après moult recherches et échanges.
J'ai augmenté la mémoire centrale jusqu'à 700 Mo et JOSM a eu le
culot de me dire qu'il
sont en anglais et il faut bien faire avec
l'anglais quand on parle d'exécution technique et ne pas oublier le
vocabulaire français déjà admis.
Christian Rogel
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo
chef de gare)
Par contre, il y a des arrêts de bus (ou de cars), des arrêts de tram
et des stations de métro.
Voir si la SNCF a une définition officielle de gare et de halte.
Christian Rogel
Le 8 nov. 08 à 14:14, JonathanMM a écrit :
Personnellement, je met seulement le nom de la station
Bonsoir,
Comme annoncé, j'ai créé dans le Wiki-FR une page intitulée Mise en
place
d'une mapping party dérivée pour l'essentiel de la page anglaise
Mapping Party
Howto.
Elle se trouve ici : http://wiki.openstreetmap.org/index.php/
FR:Mise_en_place_d%27une_mapping_party
Elle n'a pas à être
Après tâtonnement, j'ai opté pour Memo pour mapping party, soit :
http://wiki.openstreetmap.org/index.php/FR:Memo_pour_mapping_party
Nous sommes sur un wiki taillé pour l'anglais malheureusement.
Christian
Le 5 nov. 08 à 19:19, Steven Le Roux a écrit :
2008/11/5 Christian Rogel [EMAIL
Bonjour,
Dans OSM, il est indiqué 57 envois de traces obtenues avec un Iphone.
Mots-clé pour la recherche : IPhone GPS traces
Par ailleurs, la page du wiki OSM
http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Making_GPX_Tracks
cite Track'n Trail comme
le meilleur logiciel d'exportation de traces (tout en
Dans la question de la réutilisation des traces OSM, il y a un aspect
juridique qui
n'est pas pris en compte.
Or, il peut jouer, soit en faveur d'OSM, soit contre sa réutilisation
brute sans vérification.
En visitant un collègue d'un service du Conseil général chargé de
l'environnement, j'ai
chance.
Contact : Christian Rogel 02 98 64 26 79 (répondeur) - HB : 02 98 76
24 24
Certains pourraient vouloir nous rejoindre l'AM :
Il y a un TGV qui arrive à 12 h 35 venant de Rennes 10 h 33 et de
Paris 8 h 05.
Pour le retour, départs à 16 h 17 et 18h 36.
Le train de Nantes n'arrive qu'à 11 h
A tous les excellents arguments dont je ne peux que supposer être
valides (efficacité, activité sociale, initiation),
n'ayant pas encore participé à une MP (mais, j'en ai lancé une à
Quimper pour le dimanche 16 novembre), j'en
ajoute un qui est l'émulation territoriale dans un esprit
SIG des collectivités
territoriales l'AM.
Le 26 oct. 08 à 22:51, Olivier Boudet a écrit :
On Saturday 25 October 2008 23:03:42 Christian Rogel wrote:
Bonjour,
Je salue l'arrivée d'Edmond qui est un de mes collègues dans
l'administration départementale
(le Conseil général) qui, pour
peu lent, sinon, il aurait pris son
billet pour Quimper. Re : ;- )
Donc, j'informe que je retiens la date du 16 novembre pour la 1ère
mapping party à Quimper.
Des précisions sur le lieu de RV et les objectifs viendront sous peu.
Ken ar wech all (= à la prochaine fois)
Christian Rogel
Il est temps de mieux couvrir le Sud du Finistère en profitant de
l'expérience déjà accumulée
par une vaillante équipe de Brestois et d'habitants des régions
circumvoisines.
Je ne suis pas encore opérationnel, n'ayant pas de GPS et peu adepte
du vélo (de la randonnée,
je ne dis pas), mais,
1201 - 1286 of 1286 matches
Mail list logo