[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

2020-09-30 Thread translation
commit e1b914ea4e3f1a27c8d963bb6a1de6e113d271b0
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 1 06:45:17 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 tr/torbrowser_strings.xml | 23 +++
 1 file changed, 23 insertions(+)

diff --git a/tr/torbrowser_strings.xml b/tr/torbrowser_strings.xml
index bde197e4b3..40fae3e039 100644
--- a/tr/torbrowser_strings.xml
+++ b/tr/torbrowser_strings.xml
@@ -2,13 +2,32 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+
+Sadece Gizli Gezinti Kipine 
Ä°zin Ver
+
+Tor Projesine Bağış Yap
+
+Ekran Görüntüsü Almaya 
Ä°zin Ver
+
 Bağlan
 Bağlantı kuruluyor
+Bağlantı 
Başarısız
+Hızlı 
Başlangıç
+Gelecekte otomatik 
olarak bağlanmak için Hızlı Başlangıcı Etkinleştirin
+%s gelecekte Tor Ağına 
otomatik olarak bağlanacaktır
 Tor günlüğü kayıtlarını 
görüntülemek için sola kaydırın
+Tor Günlüğü 
Başlatılıyor
+
+Güvenlik Düzeyinizi 
Ayarlayın
+Size saldırmak 
için kullanılabilecek ve gizliliğinize, anonimliğinize ve güvenliğinize 
zarar verebilecek bazı web özelliklerini etkisizleştirin.
 Standart
 Tüm Tor 
Browser ve web sitesi özellikleri kullanılabilir.
 Daha 
Güvenli
+Sıklıkla 
tehlikeli olan website özelliklerini etkisizleştirin, bu durum bazı 
sitelerin işlevini etkileyebilir.
 En 
Güvenli
+Yalnızca 
durağan siteler ve temel hizmetler için gerekli web sitesi özelliklerine 
izin verin. Bu değişiklikler görselleri, ortamları ve betikleri 
etkiler.
+Güvenlik 
Ayarlarını Aç
+Bağış yapın ve Tor\'u 
güvende tutun
 Tor sizin gibi 
insanların bağışları ile desteklendiği için ücretsiz olarak 
kullanılabilir.
 Bağış Yapın
 
@@ -16,6 +35,10 @@
 
 Tor Ağı
 Tor Browser 
sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor ağına 
bağlar.
+Köprü 
Yapılandırma
+Tor\'a 
bağlanmak için bir Köprü kullanın
+Tor\'a
 bağlanmak için yerleşik bir köprü kullanıyorsunuz
+Tor\'a
 bağlanmak için bir köprü sağladınız
 obfs4
 meek-azure
 Bildiğim
 bir köprüyü yazacağım

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation-tools/master] Add new Fenix-based TB strings

2020-09-30 Thread sysrqb
commit 050a0761941fd83732f8a30955c798ed2d5197d8
Author: Matthew Finkel 
Date:   Thu Oct 1 03:23:03 2020 +

Add new Fenix-based TB strings
---
 config | 1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/config b/config
index b3e72ee..0499b5a 100644
--- a/config
+++ b/config
@@ -14,6 +14,7 @@ bridgedb bridgedb_completed
 communitytpo-contentspot communitytpo-contentspot_completed
 donatepages-messagespot donatepages-messagespot_completed
 exoneratorproperties exoneratorproperties_completed
+fenix-torbrowserstringsxml fenix-torbrowserstringsxml_completed
 gettor-website-contentspot gettor-website-contentspot_completed
 https_everywhere https_everywhere_completed
 liveusb-creator liveusb-creator_completed liveusb-creator_release

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml_completed] pulling translations from transifex

2020-09-30 Thread translation
commit 5504bffc90387ae01096e38c160e2d9b502d4c9e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 1 03:16:05 2020 +

pulling translations from transifex
---
 en-US/torbrowser_strings.xml | 62 
 en/torbrowser_strings.xml| 62 
 2 files changed, 124 insertions(+)

diff --git a/en-US/torbrowser_strings.xml b/en-US/torbrowser_strings.xml
new file mode 100644
index 00..4d9c349f38
--- /dev/null
+++ b/en-US/torbrowser_strings.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
+
+
+
+Allow Only Private Browsing 
Mode
+
+Donate to The Tor Project
+
+Allow screenshots
+
+Connect
+Connecting
+Connecting Failed
+Quick Start
+Enable Quick Start to 
connect automatically in the future
+%s will connect 
automatically to the Tor Network in the future
+Swipe to the left to see Tor 
logs
+Initializing Tor Log
+
+Set your Security 
Level
+Disable certain 
web features that can be used to attack you, and harm your security, anonymity, 
and privacy.
+Standard
+All Tor 
Browser and website features are enabled.
+Safer
+Disable website 
features that are often dangerous, causing some sites to lose 
functionality.
+Safest
+Only allow 
website features required for static sites and basic services. These changes 
affect images, media, and scripts.
+Open Security 
Settings
+Donate and keep Tor 
safe
+Tor is free to use 
because of donations from people like you.
+Donate Now
+
+Explore. Privately.
+
+Tor Network
+Tor Browser 
routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around 
the world.
+Config 
Bridge
+Use a Bridge 
to connect to Tor
+You’re
 using a built-in bridge to connect to Tor
+You
 provided a bridge to connect to Tor
+Bridges are 
unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor 
Network. Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges 
work in certain countries but not others.
+Use a 
Bridge
+Config 
a bridge to connect to Tor
+obfs4
+meek-azure
+snowflake
+Provide
 a Bridge I know
+Enter
 bridge information from a trusted source
+Current 
Configured Bridge: %s
+Not 
Configured
+Current 
Status
+Is Tor Ready: 
%s
+State: %s
+Yes
+No
+Disconnected
+Connecting
+Connected
+Restarting
+Bridges 
are enabled: %s
+
diff --git a/en/torbrowser_strings.xml b/en/torbrowser_strings.xml
new file mode 100644
index 00..4d9c349f38
--- /dev/null
+++ b/en/torbrowser_strings.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
+
+
+
+Allow Only Private Browsing 
Mode
+
+Donate to The Tor Project
+
+Allow screenshots
+
+Connect
+Connecting
+Connecting Failed
+Quick Start
+Enable Quick Start to 
connect automatically in the future
+%s will connect 
automatically to the Tor Network in the future
+Swipe to the left to see Tor 
logs
+Initializing Tor Log
+
+Set your Security 
Level
+Disable certain 
web features that can be used to attack you, and harm your security, anonymity, 
and privacy.
+Standard
+All Tor 
Browser and website features are enabled.
+Safer
+Disable website 
features that are often dangerous, causing some sites to lose 
functionality.
+Safest
+Only allow 
website features required for static sites and basic services. These changes 
affect images, media, and scripts.
+Open Security 
Settings
+Donate and keep Tor 
safe
+Tor is free to use 
because of donations from people like you.
+Donate Now
+
+Explore. Privately.
+
+Tor Network
+Tor Browser 
routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around 
the world.
+Config 
Bridge
+Use a Bridge 
to connect to Tor
+You’re
 using a built-in bridge to connect to Tor
+You
 provided a bridge to connect to Tor
+Bridges are 
unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor 
Network. Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges 
work in certain countries but not others.
+Use a 
Bridge
+Config 
a bridge to connect to Tor
+obfs4
+meek-azure
+snowflake
+Provide
 a Bridge I know
+Enter
 bridge information from a trusted source
+Current 
Configured Bridge: %s
+Not 
Configured
+Current 
Status
+Is Tor Ready: 
%s
+State: %s
+Yes
+No
+Disconnected
+Connecting
+Connected
+Restarting
+Bridges 
are enabled: %s
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-securitylevelproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securitylevelproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit af269406b6af19885751bb5e6ab652d6b48c206c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 1 01:47:41 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securitylevelproperties_completed
---
 pt-BR/securitylevel.properties | 44 +-
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/pt-BR/securitylevel.properties b/pt-BR/securitylevel.properties
index db09066724..f9f963ebea 100644
--- a/pt-BR/securitylevel.properties
+++ b/pt-BR/securitylevel.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
-securityLevel.securityLevel = Nível de Segurança
-securityLevel.customWarning = Personalizado
-securityLevel.overview = Desabilita certos recursos web que podem ser usados 
para atacar sua segurança e anonimato.
-securityLevel.standard.level = Padrão
-securityLevel.standard.tooltip = Nível de Segurança: Padrão
-securityLevel.standard.summary = Todos os recursos do Navegador Tor e do 
website estão ativos.
-securityLevel.safer.level = Seguro
-securityLevel.safer.tooltip = Nível de Segurança: Seguro
-securityLevel.safer.summary = Desativar recursos geralmente inseguros de 
websites, o que pode fazer com que alguns sites percam a funcionalidade.
-securityLevel.safer.description1 = JavaScript está desativado em todos os 
sites sem HTTPS.
-securityLevel.safer.description2 = Algumas fontes e símbolos matemáticos 
estão desativados.
-securityLevel.safer.description3 = Áudio e vídeo (mídia HTML5) e WebGL são 
reproduzidos com um clique.
-securityLevel.safest.level = Segurança máxima
-securityLevel.safest.tooltip = Nível de Segurança: Segurança máxima
-securityLevel.safest.summary = Apenas permitir os recursos dos websites 
necessários para sites estáticos e serviços básicos. Essas mudanças afetam 
imagens, mídias e scripts.
-securityLevel.safest.description1 = JavaScript está desativado por padrão em 
todos os sites.
-securityLevel.safest.description2 = Algumas fontes, ícones, símbolos 
matemáticas e imagens estão desativadas.
-securityLevel.safest.description3 = Clicar para tocar ou ver áudio ou vídeo 
(mídia HTML5).
-securityLevel.custom.summary = As configurações personalizadas do seu 
navegador ficaram fora do comum. Por razões de segurança e de privacidade, 
recomendamos que você escolha um dos níveis padrões de segurança. 
-securityLevel.learnMore = Saber mais
-securityLevel.restoreDefaults = Restaurar Padrões
-securityLevel.advancedSecuritySettings = Configurações Avançadas de 
Segurança
+# securityLevel.securityLevel = Security Level
+# securityLevel.customWarning = Custom
+# securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to 
attack your security and anonymity.
+# securityLevel.standard.level = Standard
+# securityLevel.standard.tooltip = Security Level : Standard
+# securityLevel.standard.summary = All Tor Browser and website features are 
enabled.
+# securityLevel.safer.level = Safer
+# securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
+# securityLevel.safer.summary = Disables website features that are often 
dangerous, causing some sites to lose functionality.
+# securityLevel.safer.description1 = JavaScript is disabled on non-HTTPS sites.
+# securityLevel.safer.description2 = Some fonts and math symbols are disabled.
+# securityLevel.safer.description3 = Audio and video (HTML5 media), and WebGL 
are click-to-play.
+# securityLevel.safest.level = Safest
+# securityLevel.safest.tooltip = Security Level : Safest
+# securityLevel.safest.summary = Only allows website features required for 
static sites and basic services. These changes affect images, media, and 
scripts.
+# securityLevel.safest.description1 = JavaScript is disabled by default on all 
sites.
+# securityLevel.safest.description2 = Some fonts, icons, math symbols, and 
images are disabled.
+# securityLevel.safest.description3 = Audio and video (HTML5 media) are 
click-to-play.
+# securityLevel.custom.summary = Your custom browser preferences have resulted 
in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend 
you choose one of the default security levels.
+# securityLevel.learnMore = Learn more
+# securityLevel.restoreDefaults = Restore Defaults
+# securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings…

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-securitylevelproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securitylevelproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 59f32cfd47fdefb1c6449d0f30098338d5823c0f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 1 01:47:39 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securitylevelproperties
---
 pt-BR/securitylevel.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt-BR/securitylevel.properties b/pt-BR/securitylevel.properties
index db09066724..d9ac409bc1 100644
--- a/pt-BR/securitylevel.properties
+++ b/pt-BR/securitylevel.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 securityLevel.securityLevel = Nível de Segurança
 securityLevel.customWarning = Personalizado
-securityLevel.overview = Desabilita certos recursos web que podem ser usados 
para atacar sua segurança e anonimato.
+securityLevel.overview = Desabilita determinados recursos da web que podem ser 
usados para atacar a sua segurança e anonimato.
 securityLevel.standard.level = Padrão
 securityLevel.standard.tooltip = Nível de Segurança: Padrão
 securityLevel.standard.summary = Todos os recursos do Navegador Tor e do 
website estão ativos.
 securityLevel.safer.level = Seguro
 securityLevel.safer.tooltip = Nível de Segurança: Seguro
-securityLevel.safer.summary = Desativar recursos geralmente inseguros de 
websites, o que pode fazer com que alguns sites percam a funcionalidade.
+securityLevel.safer.summary = Desativa recursos inseguros de websites, fazendo 
com que alguns sites percam suas funcionalidades.
 securityLevel.safer.description1 = JavaScript está desativado em todos os 
sites sem HTTPS.
 securityLevel.safer.description2 = Algumas fontes e símbolos matemáticos 
estão desativados.
 securityLevel.safer.description3 = Áudio e vídeo (mídia HTML5) e WebGL são 
reproduzidos com um clique.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd

2020-09-30 Thread translation
commit 318dd2c913b90acaf194471a28d19088b6d193a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 1 00:17:27 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd
---
 pt-BR/torbutton.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt-BR/torbutton.dtd b/pt-BR/torbutton.dtd
index 83e267409c..ce1ca0b29e 100644
--- a/pt-BR/torbutton.dtd
+++ b/pt-BR/torbutton.dtd
@@ -26,11 +26,11 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2020-09-30 Thread translation
commit 68f0b364316c1cb7fa5f9ebc1ac435cfbc561a20
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 22:18:07 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+is.po | 110 -
 1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 6323a34815..079c5fc1ed 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
-msgstr ""
+msgstr "forritsviðbót, kerfisviðauki, viðbót (add-on, extension, plugin)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
 #: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.term)
 msgid "antivirus software"
-msgstr ""
+msgstr "vírusvarnaforrit, vírusvarnahugbúnaður"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/
 #: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition)
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/app/
 #: (content/glossary/app/contents+en.lrword.term)
 msgid "app"
-msgstr ""
+msgstr "forrit, vefforrit (app)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/app/
 #: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
 #: (content/glossary/atlas/contents+en.lrword.term)
 msgid "Atlas"
-msgstr ""
+msgstr "Atlas"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
 #: (content/glossary/atlas/contents+en.lrword.definition)
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/bridge/
 #: (content/glossary/bridge/contents+en.lrword.term)
 msgid "bridge"
-msgstr ""
+msgstr "brú"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/bridge/
 #: (content/glossary/bridge/contents+en.lrword.definition)
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term)
 msgid "CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA-mennskupróf"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/client/
 #: (content/glossary/client/contents+en.lrword.term)
 msgid "client"
-msgstr ""
+msgstr "biðlari"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/client/
 #: (content/glossary/client/contents+en.lrword.definition)
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/compass/
 #: (content/glossary/compass/contents+en.lrword.term)
 msgid "Compass"
-msgstr ""
+msgstr "Áttaviti"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/compass/
 #: (content/glossary/compass/contents+en.lrword.definition)
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
 msgid "daemon"
-msgstr ""
+msgstr "miðlaraferli, púki, bakgrunnsþjónusta (daemon)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.definition)
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/
 #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term)
 msgid "encryption"
-msgstr ""
+msgstr "dulritun, dulkóðun"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/
 #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.definition)
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/
 #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.term)
 msgid "end-to-end encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "enda-í-enda dulritað"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/
 #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition)
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/exit/
 #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term)
 msgid "exit"
-msgstr ""
+msgstr "hætta"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/exit/
 #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.definition)
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/
 #: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.term)
 msgid "ExoneraTor"
-msgstr ""
+msgstr "ExoneraTor"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/
 #: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.definition)
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
 #: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
 msgid "Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
 #: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.d

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit 07267a1558cc3cd72965f8deabc1fb98a06f7dca
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 22:16:57 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+is.po | 16 
 1 file changed, 16 insertions(+)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index b86258f3bb..dcae08c7c9 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -3144,6 +3144,8 @@ msgid ""
 "* You can't see your Tor circuit. "
 "[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
 msgstr ""
+"* Þú sérð ekki Tor-rásina þína. "
+"[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3151,6 +3153,8 @@ msgid ""
 "* Custom obfs4 bridges not working. "
 "[#30767](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/30767)"
 msgstr ""
+"* Sérsniðnar obfs4-brýr virka ekki. "
+"[#30767](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/30767)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3158,6 +3162,8 @@ msgid ""
 "* 'Clear private data' option does not clear browsing history. "
 "[#27592](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27592)"
 msgstr ""
+"* Rofinn 'Hreinsa út einkagögn' hreinsar ekki vafurferil. "
+"[#27592](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27592)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3165,6 +3171,8 @@ msgid ""
 "* Tor Browser for Android does not connect when moved to the SD Card. "
 "[#31814](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31814)"
 msgstr ""
+"* Tor-vafrinn fyrir Android tengist ekki þegar hann er yfirfærður á SD-"
+"minniskort. [#31814](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31814)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3382,6 +3390,8 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
 "work."
 msgstr ""
+"1. Tengdu inn útskiptanlega gagnamiðilinn og forsníddu hann. Hvaða "
+"skráakerfi sem er mun virka."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3421,6 +3431,8 @@ msgid ""
 "6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your "
 "removable media."
 msgstr ""
+"6. Þegar uppsetningarforritið spyr hvar eigi að setja Tor-vafrann upp, "
+"skaltu velja útskiptanlega gagnamiðilinn þinn."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3428,6 +3440,8 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended"
 " (Journaled) format."
 msgstr ""
+"1. Tengdu inn útskiptanlega gagnamiðilinn og forsníddu hann. Þú 
*verður* að "
+"nota macOS Extended (Journaled) skráakerfi."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3456,6 +3470,8 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, extract the archive onto the media as "
 "well."
 msgstr ""
+"5. Þegar búið er að sækja skrána, skaltu einnig afþjappa safnskrána 
á "
+"gagnamiðilinn."
 
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit 3a640c737916ed9bde8b7ca4c4b4e1902c6a89c0
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 22:15:11 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+is.po | 30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 5d9ac24d2f..1a255f757f 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "## Undirbúa"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "* Bandbreidd"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "DirPort 80"
-msgstr ""
+msgstr "DirPort 80"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "# qname-minimisation: no"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "with:"
-msgstr ""
+msgstr "með:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Debian / Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Debian / Ubuntu"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -8892,7 +8892,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* CentOS / RHEL:"
-msgstr ""
+msgstr "* CentOS / RHEL:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
@@ -8907,7 +8907,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* OpenSUSE:"
-msgstr ""
+msgstr "* OpenSUSE:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
@@ -9037,7 +9037,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 msgid "FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -9466,7 +9466,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
 msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS/RHEL"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -9606,7 +9606,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "CentOS 7 / RHEL 7:"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS 7 / RHEL 7:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "CentOS 6 / RHEL 6:"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS 6 / RHEL 6:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -9672,7 +9672,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Debian/Ubuntu"
-msgstr ""

[tor-commits] [Git][tpo/applications/fenix][tor-browser-81.1.1-10.0-1] 2 commits: fixup! Bug 40028: Implement Tor Service controller

2020-09-30 Thread Matthew Finkel


Matthew Finkel pushed to branch tor-browser-81.1.1-10.0-1 at The Tor Project / 
Applications / fenix


Commits:
bf824c0f by Matthew Finkel at 2020-09-30T12:54:41+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor Service controller

Bug 40040: Try avoiding a race condition when starting Tor

This does not prevent the race, but this increases the chances that
the two racing operations do not happen in parallel.

- - - - -
29abadbb by Matthew Finkel at 2020-09-30T22:03:40+00:00
Merge branch 'bug_40040_01' into tor-browser-81.1.1-10.0-1

- - - - -


1 changed file:

- app/src/main/java/org/mozilla/fenix/tor/TorController.kt


Changes:

=
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/tor/TorController.kt
=
@@ -119,6 +119,13 @@ class TorController(
 Prefs.setBridgesList(value)
 }
 
+init {
+// Bug 40040: Hacky: Initialize TorService when we are instantiated. 
This should
+// help avoid a race condition involving copying assets and starting 
tor in TorService.
+val torServiceStatus = Intent(context, TorService::class.java)
+context.startService(torServiceStatus)
+}
+
 fun start() {
 // Register receiver
 lbm.registerReceiver(



View it on GitLab: 
https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/compare/294a617bf99061600410e999fa5c1ec3ccde588b...29abadbb4a24f1ccd239eafd59da4c76fe00b7b6

-- 
View it on GitLab: 
https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/compare/294a617bf99061600410e999fa5c1ec3ccde588b...29abadbb4a24f1ccd239eafd59da4c76fe00b7b6
You're receiving this email because of your account on gitlab.torproject.org.


___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2020-09-30 Thread translation
commit 01029a46a100c29e125cbb6a58816f2aaee82497
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 21:46:34 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 he.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index 896bb266e7..b15eeaf182 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:29+\n"
-"Last-Translator: ION\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 21:25+\n"
+"Last-Translator: Omer I.S.\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

2020-09-30 Thread translation
commit fc4d6e7d8122c2303b9e3a62a2f53ee35238ebc8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 21:45:14 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/he/LC_MESSAGES/messages.po | 30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
index 8e46afd900..19f5e4ab1a 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:277
 msgid "sweatshirt"
-msgstr "מֵיזָע"
+msgstr "סווטשירט (מֵיזָע)"
 
 #: 
tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:284
 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "הירשם"
 
 #: 
tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:65
 msgid "Donate FAQs"
-msgstr "שאלות נפוצות של תרומה"
+msgstr "שו\"ת תרומה"
 
 #: 
tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:69
 msgid "Privacy Policy"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:53
 msgid "Tor Donor FAQ"
-msgstr "שאלות נפוצות של תורמי Tor"
+msgstr "שו\"ת על שאלות התורמים ל‏־Tor"
 
 #: 
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:64
 msgid "Questions?"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:87
 msgid "How else can I donate to the Tor Project?"
-msgstr ""
+msgstr "כיצד ניתן לתרום למיזם Tor בצורה אחרת?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:91
 msgid ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:102
 msgid "Bitcoin and Other Cryptocurrencies"
-msgstr ""
+msgstr "ביטקוין ומטבעות מבוזרים אחרים"
 
 #: 
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:108
 msgid "BTCPayServer"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:120
 msgid "Giving Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "מתן סיוע"
 
 #: 
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:126
 msgid "EU Bank Transfer"
@@ -1113,9 +1113,9 @@ msgid ""
 "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\";>EFF site."
 msgstr ""
-"אתה יכול למצוא עוד מידע אודות המעמד המשפטי 
של Tor בhttps://www.eff.org/torchallenge/faq.html\";>אתר של EFF."
+"ניתן למצוא עוד מידע על המעמד המשפטי של Tor 
בhttps://www.eff.org/torchallenge/faq.html\";>אתר 
של "
+"EFF."
 
 #: 
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:279
 msgid ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:133
 msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "פנסילבניה"
 
 #: 
tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:135
 msgid ""
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:145
 msgid "Washington"
-msgstr ""
+msgstr "וושינגטון"
 
 #: 
tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:147
 msgid ""
@@ -2364,11 +2364,11 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:175
 msgid "Back to Donate FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה לשו\"ת תרומה"
 
 #: 
tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:68
 msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
-msgstr "תודה לך על תמיכתך במיזם Tor."
+msgstr "תודה רבה על תמיכתך במיזם Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:72
 msgid ""
@@ -2431,8 +2431,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project counts on the support of our Champions of Privacy to keep "
 "our software strong and available to everyone who needs it."
 msgstr ""
-"פרויקט tor מסתמך על התמיכה של אלופי/ות 
הפרטיות כדי שהתוכנה תהיה חזקה ונגישה "
-"לכל הזקוקים/ות לה."
+"מיזם Tor מסתמך על התמיכה של כל אלופי הפרטיות 
שלנו כדי להשאיר את התכנה של

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2020-09-30 Thread translation
commit 7de7131153bc351b4a4893692503de522a71e542
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 21:45:55 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 he.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index abfa5d1290..2e49d2273d 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:29+\n"
-"Last-Translator: ION\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 21:25+\n"
+"Last-Translator: Omer I.S.\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "התמדה מושבתת עבור Electrum"
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your 
Bitcoin wallet.\n"
 "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature 
is activated."
-msgstr "כאשר אתה מאתחל את Tails, כל הנתונים של 
Electrum יאבדו, כולל ארנק ביטקוין שלך.\nמומלץ 
בחום להריץ את Electrum רק כאשר מאפיין ההתמדה 
שלו משופעל."
+msgstr "בעת אתחול Tails, כל הנתונים של Electrum יאבדו, 
כולל ארנק ביטקוין שלך.\nמומלץ בחום להריץ את 
Electrum רק כאשר מאפיין ההתמדה שלו מופעל."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 40106: Support using different geckoview series

2020-09-30 Thread sysrqb
commit 07262d2d645ba8f04ae94030276964b9a7bd
Author: Georg Koppen 
Date:   Wed Sep 30 11:42:34 2020 +

Bug 40106: Support using different geckoview series

We take the shortcut and just overwrite all the geckoview .aar files in
our gradle-dependencies that are not breaking the build, which helps
with fenix#40017, too.
---
 projects/android-components/build | 13 ++---
 projects/fenix/build  | 12 +---
 2 files changed, 11 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/projects/android-components/build 
b/projects/android-components/build
index 3cac44a..43016b0 100644
--- a/projects/android-components/build
+++ b/projects/android-components/build
@@ -8,9 +8,13 @@ mkdir /var/tmp/build
 
 [% IF !c("var/fetch_gradle_dependencies") %]
   [% pc('python', 'var/setup', { python_tarfile => 
c('input_files_by_name/python') }) %]
-  # XXX: Make this more generic and not only for geckoview-beta.
-  geckoview_version=$(find . -type f -name geckoview-beta-*.aar | cut -d \- -f 
6 | cut -d \. -f 1-3)
+  tar -C $distdir -xf [% c('input_files_by_name/geckoview') %]
   gradle_repo=$rootdir/[% c('input_files_by_name/gradle-dependencies') %]
+  # This overwrites the release and beta geckoview .aar files in our
+  # gradle-dependencies directory to be sure that only the one we provide is
+  # getting used when building beta/release code. XXX: Find a way to make that
+  # work for nightly, too.
+  find $gradle_repo -type f \( -name geckoview-[^a-z]*.aar -o -name 
geckoview-beta*.aar \) -exec cp -f $distdir/geckoview/geckoview*.aar {} \;
   cp -r $gradle_repo/dl/android/maven2/* $gradle_repo
   cp -r $gradle_repo/maven2/* $gradle_repo
   cp -r $gradle_repo/m2/* $gradle_repo
@@ -18,7 +22,6 @@ mkdir /var/tmp/build
   # XXX: We could be smarter and just copy over the projects that are needed
   # according to the Gradle dependencies list.
   cp -rf $distdir/application-services/maven/org $gradle_repo
-  tar -C $distdir -xf [% c('input_files_by_name/geckoview') %]
 [% END %]
 tar -C /var/tmp/build -xf [% project %]-[% c('version') %].tar.gz
 
@@ -38,10 +41,6 @@ patch -p1 < $rootdir/git.patch
   export LANG=C.UTF-8
   patch -p1 < $rootdir/mavenLocal.patch
 
-  # Make sure our GeckoView dependency is used. XXX: Make this more generic and
-  # not only for geckoview-beta.
-  cp -f $distdir/geckoview/*.aar 
$gradle_repo/org/mozilla/geckoview/geckoview-beta/$geckoview_version/geckoview-beta-$geckoview_version.aar
-
   gradle_args="--offline --no-daemon -Dmaven.repo.local=$gradle_repo"
 
   gradle $gradle_args assembleGeckoBeta -x lint
diff --git a/projects/fenix/build b/projects/fenix/build
index c9d7e22..0613b2f 100644
--- a/projects/fenix/build
+++ b/projects/fenix/build
@@ -12,9 +12,12 @@ EOF
 
 [% IF !c("var/fetch_gradle_dependencies") %]
   [% pc('python', 'var/setup', { python_tarfile => 
c('input_files_by_name/python') }) %]
-  # XXX: Make this more generic and not only for geckoview-beta.
-  geckoview_version=$(find . -type f -name geckoview-beta-*.aar | cut -d \- -f 
6 | cut -d \. -f 1-3)
+  tar -C $distdir -xf [% c('input_files_by_name/geckoview') %]
   gradle_repo=$rootdir/[% c('input_files_by_name/gradle-dependencies') %]
+  # This overwrites the release, beta, and nightly geckoview .aar files in our
+  # gradle-dependencies directory to be sure that only the one we provide is
+  # getting used when building beta/release code.
+  find $gradle_repo -type f -name geckoview*.aar -exec cp -f 
$distdir/geckoview/geckoview*.aar {} \;
   cp -r $gradle_repo/dl/android/maven2/* $gradle_repo
   cp -r $gradle_repo/maven2/* $gradle_repo
   cp -r $gradle_repo/m2/* $gradle_repo
@@ -24,7 +27,6 @@ EOF
   cp -rf $distdir/application-services/maven/org $gradle_repo
   tar -C $distdir -xf [% c('input_files_by_name/android-components') %]
   cp -rf $distdir/android-components/maven/org $gradle_repo
-  tar -C $distdir -xf [% c('input_files_by_name/geckoview') %]
 [% END %]
 tar -C /var/tmp/build -xf [% project %]-[% c('version') %].tar.gz
 
@@ -45,10 +47,6 @@ cp $rootdir/[% c('input_files_by_name/tor-android-service') 
%]/* app/
   export LANG=C.UTF-8
   patch -p1 < $rootdir/mavenLocal.patch
 
-  # Make sure our GeckoView dependency is used. XXX: Make this more generic and
-  # not only for geckoview-beta.
-  cp -f $distdir/geckoview/*.aar 
$gradle_repo/org/mozilla/geckoview/geckoview-beta/$geckoview_version/geckoview-beta-$geckoview_version.aar
-
   eval $(perl $rootdir/get-moz-build-date [% c("var/copyright_year") %] [% 
c("var/torbrowser_version") %])
   if [ -z $MOZ_BUILD_DATE ]
   then

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [Git][tpo/applications/fenix][tor-browser-81.1.1-10.0-1] 2 commits: Bug 40063: Do not sort search engines alphabetically

2020-09-30 Thread Matthew Finkel


Matthew Finkel pushed to branch tor-browser-81.1.1-10.0-1 at The Tor Project / 
Applications / fenix


Commits:
04c2a951 by Alex Catarineu at 2020-09-30T19:48:53+02:00
Bug 40063: Do not sort search engines alphabetically

- - - - -
294a617b by Matthew Finkel at 2020-09-30T21:36:52+00:00
Merge remote-tracking branch 'acatgl/40063' into 
tor-browser-81.1.1-10.0-1

- - - - -


2 changed files:

- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/components/searchengine/FenixSearchEngineProvider.kt
- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/settings/search/SearchEngineListPreference.kt


Changes:

=
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/components/searchengine/FenixSearchEngineProvider.kt
=
@@ -26,7 +26,6 @@ import org.mozilla.fenix.BuildConfig
 import org.mozilla.fenix.Config
 import org.mozilla.fenix.ext.components
 import org.mozilla.fenix.ext.settings
-import java.util.Locale
 
 @SuppressWarnings("TooManyFunctions")
 open class FenixSearchEngineProvider(
@@ -112,7 +111,7 @@ open class FenixSearchEngineProvider(
 engineList.copy(
 list = engineList.list.filter {
 installedIdentifiers.contains(it.identifier)
-}.sortedBy { it.name.toLowerCase(Locale.getDefault()) },
+},
 default = engineList.default?.let {
 if (installedIdentifiers.contains(it.identifier)) {
 it


=
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/settings/search/SearchEngineListPreference.kt
=
@@ -32,7 +32,6 @@ import org.mozilla.fenix.ext.components
 import org.mozilla.fenix.ext.getRootView
 import org.mozilla.fenix.ext.settings
 import org.mozilla.fenix.utils.allowUndo
-import java.util.Locale
 
 abstract class SearchEngineListPreference @JvmOverloads constructor(
 context: Context,
@@ -116,7 +115,6 @@ abstract class SearchEngineListPreference @JvmOverloads 
constructor(
 
 searchEngineList.list
 .filter { it.identifier != searchEngineList.default?.identifier }
-.sortedBy { it.name.toLowerCase(Locale.getDefault()) }
 .forEachIndexed(setupSearchEngineItem)
 }
 



View it on GitLab: 
https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/compare/c211ca85cb0db534b76be84df2a02ea762fbea53...294a617bf99061600410e999fa5c1ec3ccde588b

-- 
View it on GitLab: 
https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/compare/c211ca85cb0db534b76be84df2a02ea762fbea53...294a617bf99061600410e999fa5c1ec3ccde588b
You're receiving this email because of your account on gitlab.torproject.org.


___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd

2020-09-30 Thread translation
commit 4cf804f093f34e55294bf057cdf4c3d66ff7b147
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 20:47:35 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd
---
 ru/torbutton.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index b0eed6abdd..b5e4c3794a 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -49,5 +49,5 @@
 
 
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 2d1b58141ce23903a110967724996c3f38806469
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 20:47:33 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ru/torbutton.properties | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index a97ade856c..f9577aca56 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -58,8 +58,8 @@ profileMigrationFailed=Миграция вашего 
профиля %S не уд
 updateDownloadingPanelUILabel=Скачиваем обновление: %S
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение 
зашифровано (onion-сервис, %1$S, %2$S-битные ключи, 
%3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Соединение зашифровано 
(onion-сервис)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение 
зашифровано (onion-ресурс, %1$S, %2$S-битные ключи, 
%3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Соединение зашифровано 
(onion-ресурс)
 pageInfo_OnionName=Имя onion:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
@@ -73,7 +73,7 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion-сайт
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Ошибка загрузки 
onion-сайта
 onionServices.descNotFound.header=Onion-сайт не найден
 onionServices.descNotFound=Наиболее вероятная причина 
– onion-сайт отключен. Свяжитесь с его 
администратором.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Подробности: %S – 
запрошенный дескриптор onion-сервиса не 
найден  в хэше. Сервис недоступен для 
клиента.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Подробности: %S – 
запрошенный дескриптор onion-ресурса не 
найден  в хэше. Сервис недоступен для 
клиента.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Ошибка загрузки 
onion-сайта
 onionServices.descInvalid.header=Ошибка доступа к 
onion-сайту
@@ -93,12 +93,12 @@ 
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Подробности: %S – к
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Требуется 
авторизация
 onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-сайт потребовал 
авторизоваться
 onionServices.clientAuthMissing=Для доступа к onion-сайту 
нужен ключ, но его нет.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Подробности: %S – 
клиент скачал затребованный дескриптор 
onion-сервиса, но не смог расшифровать его 
содержание из-за отсутствия 
авторизационных данных клиента.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Подробности: %S – 
клиент скачал затребованный дескриптор 
onion-ресурса, но не смог расшифровать его 
содержание из-за отсутствия 
авторизационных данных клиента.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Ошибка авторизации
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Ошибка 
аутентификации на onion-сайте
 onionServices.clientAuthIncorrect=Предложенный ключ 
неверен или был отозван. Свяжитесь с 
администратором onion-сайта.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Детали: %S – 
Клиент смог скачать требуемый дескриптор 
onion-сервиса, но не сумел расшифровать его 
содержание с помощью предоставленной 
клиентом авторизационной информации. 
Возможная причина – ключ был отозван.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Детали: %S – 
Клиент смог скачать требуемый дескриптор 
onion-ресурса, но не сумел расшифровать его 
содержание с помощью предоставленной 
клиентом авторизационной информации. 
Возможная причина – ключ был отозван.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Ошибка загрузки 
onion-сайта
 onionServices.badAddress.header=Ошибка адреса onion-сайта
@@ -108,19 +108,19 @@ 
onionServi

[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties

2020-09-30 Thread translation
commit a6a54f84fc1639dfcdbc79a9553c2b015cc6bf4c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 20:47:44 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 ru/browserOnboarding.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 664cc7038d..fc290b987c 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -36,11 +36,11 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences=Р
екомендации
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Возможны отличия
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor 
обеспечивает безопасность и 
конфиденциальность, но ценой некоторых 
изменений. Скорость работы в сети может 
быть немного ниже. Некоторые элементы 
сайтов могут не работать или вовсе не 
загружаться (в зависимости от настроек 
безопасности). Иногда, вероятно, вам 
придется лишний раз доказывать, что вы 
человек, а не робот.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Посмотреть FAQ
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-ресурсы
 
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-сервисы
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-ресурсы
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Попробуйте 
суперзащиту
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-сервисы – 
сайты, которые заканчиваются на .onion. Они 
обеспечивают дополнительную защиту своим 
владельцам и посетителям, в том числе от 
цензуры. Onion-сервисы позволяют любому 
человеку публиковать контент и предлагать 
свои услуги. Нажмите кнопку ниже, чтобы 
посетить onion-сайт DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-ресурсы – 
сайты, которые заканчиваются на .onion. Они 
обеспечивают дополнительную защиту своим 
владельцам и посетителям, в том числе от 
цензуры. Onion-ресурсы позволяют любому 
человеку публиковать контент и предлагать 
свои услуги. Нажмите кнопку ниже, чтобы 
посетить onion-сайт DuckDuckGo.
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Посетите onion-сайт
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Готово
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 7104fe58a58fa967b90dfc33845d06bd67a95b39
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 20:47:37 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed
---
 ru/torbutton.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index b0eed6abdd..b5e4c3794a 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -49,5 +49,5 @@
 
 
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 3fb17d7eb58376d34c91a7b0c81e69b3bf511e4a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 20:47:46 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 ru/browserOnboarding.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 664cc7038d..fc290b987c 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -36,11 +36,11 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences=Р
екомендации
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Возможны отличия
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor 
обеспечивает безопасность и 
конфиденциальность, но ценой некоторых 
изменений. Скорость работы в сети может 
быть немного ниже. Некоторые элементы 
сайтов могут не работать или вовсе не 
загружаться (в зависимости от настроек 
безопасности). Иногда, вероятно, вам 
придется лишний раз доказывать, что вы 
человек, а не робот.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Посмотреть FAQ
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-ресурсы
 
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-сервисы
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-ресурсы
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Попробуйте 
суперзащиту
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-сервисы – 
сайты, которые заканчиваются на .onion. Они 
обеспечивают дополнительную защиту своим 
владельцам и посетителям, в том числе от 
цензуры. Onion-сервисы позволяют любому 
человеку публиковать контент и предлагать 
свои услуги. Нажмите кнопку ниже, чтобы 
посетить onion-сайт DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-ресурсы – 
сайты, которые заканчиваются на .onion. Они 
обеспечивают дополнительную защиту своим 
владельцам и посетителям, в том числе от 
цензуры. Onion-ресурсы позволяют любому 
человеку публиковать контент и предлагать 
свои услуги. Нажмите кнопку ниже, чтобы 
посетить onion-сайт DuckDuckGo.
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Посетите onion-сайт
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Готово
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 0b427f0a688b6dff7c48732d8cc9b3e8451329a7
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 20:47:31 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ru/torbutton.properties | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index a97ade856c..f9577aca56 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -58,8 +58,8 @@ profileMigrationFailed=Миграция вашего 
профиля %S не уд
 updateDownloadingPanelUILabel=Скачиваем обновление: %S
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение 
зашифровано (onion-сервис, %1$S, %2$S-битные ключи, 
%3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Соединение зашифровано 
(onion-сервис)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение 
зашифровано (onion-ресурс, %1$S, %2$S-битные ключи, 
%3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Соединение зашифровано 
(onion-ресурс)
 pageInfo_OnionName=Имя onion:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
@@ -73,7 +73,7 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion-сайт
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Ошибка загрузки 
onion-сайта
 onionServices.descNotFound.header=Onion-сайт не найден
 onionServices.descNotFound=Наиболее вероятная причина 
– onion-сайт отключен. Свяжитесь с его 
администратором.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Подробности: %S – 
запрошенный дескриптор onion-сервиса не 
найден  в хэше. Сервис недоступен для 
клиента.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Подробности: %S – 
запрошенный дескриптор onion-ресурса не 
найден  в хэше. Сервис недоступен для 
клиента.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Ошибка загрузки 
onion-сайта
 onionServices.descInvalid.header=Ошибка доступа к 
onion-сайту
@@ -93,12 +93,12 @@ 
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Подробности: %S – к
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Требуется 
авторизация
 onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-сайт потребовал 
авторизоваться
 onionServices.clientAuthMissing=Для доступа к onion-сайту 
нужен ключ, но его нет.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Подробности: %S – 
клиент скачал затребованный дескриптор 
onion-сервиса, но не смог расшифровать его 
содержание из-за отсутствия 
авторизационных данных клиента.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Подробности: %S – 
клиент скачал затребованный дескриптор 
onion-ресурса, но не смог расшифровать его 
содержание из-за отсутствия 
авторизационных данных клиента.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Ошибка авторизации
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Ошибка 
аутентификации на onion-сайте
 onionServices.clientAuthIncorrect=Предложенный ключ 
неверен или был отозван. Свяжитесь с 
администратором onion-сайта.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Детали: %S – 
Клиент смог скачать требуемый дескриптор 
onion-сервиса, но не сумел расшифровать его 
содержание с помощью предоставленной 
клиентом авторизационной информации. 
Возможная причина – ключ был отозван.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Детали: %S – 
Клиент смог скачать требуемый дескриптор 
onion-ресурса, но не сумел расшифровать его 
содержание с помощью предоставленной 
клиентом авторизационной информации. 
Возможная причина – ключ был отозван.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Ошибка загрузки 
onion-сайта
 onionServices.badAddress.header=Ошибка адреса onion-сайта
@@ -108,19 +108,19 @@ 
onionServices.badAdd

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd_completed

2020-09-30 Thread translation
commit e31f6eb26bf3d98d88743d632135f2fd4b9462fe
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 20:47:04 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 ru/torbrowser_strings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/torbrowser_strings.dtd b/ru/torbrowser_strings.dtd
index 62d1f1f9b2..95c0a8f696 100644
--- a/ru/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ru/torbrowser_strings.dtd
@@ -19,9 +19,9 @@
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd

2020-09-30 Thread translation
commit f91bd2ee001c8662f843e5159b0f0f7b2bed367a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 20:47:02 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
 ru/torbrowser_strings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/torbrowser_strings.dtd b/ru/torbrowser_strings.dtd
index 62d1f1f9b2..95c0a8f696 100644
--- a/ru/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ru/torbrowser_strings.dtd
@@ -19,9 +19,9 @@
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit e2679d6cc650d2a0e73de04efee0608fef4ec49e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 19:47:30 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ru/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index dc457ac5ac..a97ade856c 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -26,17 +26,17 @@ torbutton.popup.dontask = В будущем 
скачивать файлы авт
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не может безопасно 
создать для вас новую личность. Он не имеет 
доступа к контрольному порту Tor.\n\nВы 
используете Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Настройки 
безопасности
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Важная информация о 
Torbutton
-# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you 
can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Теперь Torbutton работает 
по-другому: выключить его больше 
нельзя.\n\nЗачем понадобилось это изменение? 
Небезопасно использовать Torbutton в браузере, 
где также работают без Tor. Возникает 
слишком много ошибок. Мы не можем их 
исправить другим способом.\n\nЕсли вы хотите 
и далее пользоваться Firefox в обычном режиме, 
лучше удалить Torbutton и загрузить Tor Browser Bundle. 
Конфиденциальность Tor Browser превосходит 
обычный Firefox, даже если это FIrefox с 
Torbutton.\n\nЧтобы удалить Torbutton, перейдите в 
Меню -> Дополнения -> Расширения и выберите 
опцию "Удалить'" в строке Torbut
 ton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Важная информация о 
Torbutton!\n\nTorbutton теперь всегда 
включен.\n\nНажмите на Torbutton для 
дополнительной информации.
 
-# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your 
privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current 
location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Плагины (например, Flash) 
могут нанести вред вашей 
конфиденциальности и анонимности.\n\nТакже 
они могут обойти Tor, чтобы узнать ваше 
текущее местоположение и IP-адрес.\n\nВы 
уверены, что хотите включить плагины?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Больше не спрашивать
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закроет все окна и 
вкладки. Все сессии сайтов будут 
закрыты.\n\nПерезапустить Tor Browser, чтобы 
получить новую личность?\n\n
 
 torbutton.maximize_warning = Открытие Tor Browser на 
максимальную величину позволяет 
веб-сайтам определять разрешение вашего 
монитора. Эту информацию тоже можно 
использоваться для отслеживания. Мы 
рекомендуем оставлять окна браузера Tor в их 
размере по умолчанию.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.siteprompt=Этот веб-сайт (%S) попытался 
извлечь данные изображения из HTML5 canvas. Это 
может быть использовано для униÐ

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 243b78b14cea46626843badc91cb0953fb959c0a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 19:47:28 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ru/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index d4547e6344..a97ade856c 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -26,17 +26,17 @@ torbutton.popup.dontask = В будущем 
скачивать файлы авт
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не может безопасно 
создать для вас новую личность. Он не имеет 
доступа к контрольному порту Tor.\n\nВы 
используете Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Настройки 
безопасности
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Важная информация о 
Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Теперь Torbutton работает 
по-другому: выключать его больше 
нельзя.\n\nМы внесли это изменение, 
поскольку небезопасно использовать Torbutton в 
браузере, который также используется для 
просмотра без Tor. Там было слишком много 
ошибок, которые мы не могли исправить 
другим способом.\n\nЕсли вы хотите 
продолжать использовать Firefox в обычном 
режиме, вам следует удалить Torbutton и 
загрузить Tor Browser Bundle. Конфиденциальность Tor 
Browser превосходит обычный Firefox, даже когда он 
используется с Torbutton.\n\nЧтобы удалить Torbutton, 
перейдите в меню Меню-> Дополнения-> 
 Расширения и нажмите кнопку 'Удалить' 
рядом с Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Важная информация о 
Torbutton!\n\nTorbutton теперь всегда 
включен.\n\nНажмите на Torbutton для получения 
дополнительной информации.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Теперь Torbutton работает 
по-другому: выключить его больше 
нельзя.\n\nЗачем понадобилось это изменение? 
Небезопасно использовать Torbutton в браузере, 
где также работают без Tor. Возникает 
слишком много ошибок. Мы не можем их 
исправить другим способом.\n\nЕсли вы хотите 
и далее пользоваться Firefox в обычном режиме, 
лучше удалить Torbutton и загрузить Tor Browser Bundle. 
Конфиденциальность Tor Browser превосходит 
обычный Firefox, даже если это FIrefox с 
Torbutton.\n\nЧтобы удалить Torbutton, перейдите в 
Меню -> Дополнения -> Расширения и выберите 
опцию "Удалить'" в строке Torbut
 ton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Важная информация о 
Torbutton!\n\nTorbutton теперь всегда 
включен.\n\nНажмите на Torbutton для 
дополнительной информации.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Плагины, такие как Flash, 
могут нанести вред вашей 
конфиденциальности и анонимности.\n\nТакже 
они могут обойти Tor, чтобы узнать ваше 
текущее местоположение и IP-адрес.\n\nВы 
уверены, что хотите включить плагины?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Плагины (например, Flash) 
могут нанести вред вашей 
конфиденциальности и анонимности.\n\nТакже 
они могут обойти Tor, чтобы узнать ваше 
текущее местоположение и IP-адрес.\n\nВы 
уверены, что хотите включить плагины?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Больше не спрашивать
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закроет все окна и 
вкладки. Все сессии сайтов будут 
закрыты.\n\nПерезапустить Tor Browser, чтобы 
получить новую личность?\n\n
 
 torbutton.maximize_warning = Открытие Tor Browser на 
максимальную величину позволяет 
веб-сайтам определять разрешение вашего 
мони

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 880b32633a98324657c4e4d809744fd858e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 19:17:21 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ru/torbutton.properties | 50 -
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index ee2d37394f..d4547e6344 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Интернет
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP неизвестен
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Неизвестный IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-сайт
 torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
 torbutton.circuit_display.relay = Узел
@@ -15,17 +15,17 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Нажмите, 
чтобы включить T
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Нажмите, чтобы 
отключить Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor отключен
 torbutton.panel.label.enabled = Tor включен
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
предусматривает кнопку, чтобы настроить Tor 
и быстро и легко очистить личные данные 
просмотра.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
предлагает кнопку для настройки Tor. С 
помощью Torbutton можно быстро и легко очистить 
личные данные просмотра.
 torbutton.popup.external.title = Скачать внешний файл?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser не может 
отобразить этот файл. Нужно открыть его с 
помощью другого приложения.\n\n
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser не может 
отобразить этот файл. Придется открыть его 
с помощью другого приложения.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Некоторые типы файлов 
могут вызывать подключение приложений к 
интернету без использования Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = В целях безопасности 
вам следует открывать загруженные файлы 
только в автономном режиме или 
использовать Tor Live CD, например Tails.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Ради безопасности 
лучше открывать скачанные файлы только без 
подключения к интернету. Также можно 
использовать Tor Live CD, например, Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Скачать файл
 torbutton.popup.cancel = Отмена
 torbutton.popup.dontask = В будущем скачивать файлы 
автоматически
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не может безопасно 
дать вам новую личность. Он не имеет 
доступа к порту управления Tor.\n\nВы 
используете Tor Browser Bundle?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не может безопасно 
создать для вас новую личность. Он не имеет 
доступа к контрольному порту Tor.\n\nВы 
используете Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Настройки 
безопасности
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Важная информация Torbutton
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Важная информация о 
Torbutton
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Теперь Torbutton работает 
по-другому: выключать его больше 
нельзя.\n\nМы внесли это изменение, 
поскольку небезопасно использовать Torbutton в 
браузере, который также используется для 
просмотра без Tor. Там было слишком много 
ошибок, которые мы не могли исправить 
другим способом.\n\nЕсли вы хотите 
продолжать использовать Firefox в обычном 
режиме, вам следует удалить Torbutton и 
загрузить Tor Browser Bundle. Конфиденциальность Tor 
Browser превосходит обычный Firefox, даже когда он 
используется с Torbutton.\n\nЧтобы удалить Torbutton, 
перейдите в меню Меню-> Дополнения-> 
 Расширения и нажмите кнопку 'Удалить' 
рядом с Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbro

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit d28e65bfaeeec16db70c957248bf80b57bdd57fc
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 19:17:23 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ru/torbutton.properties | 178 
 1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index b5c07b43e5..dc457ac5ac 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Интернет
-# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Неизвестный IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-сайт
 torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
 torbutton.circuit_display.relay = Узел
@@ -15,17 +15,17 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Нажмите, 
чтобы включить T
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Нажмите, чтобы 
отключить Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor отключен
 torbutton.panel.label.enabled = Tor включен
-# extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a 
button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing 
data.
-# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You 
will need to open it with another application.\n\n
-# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications 
to connect to the Internet without using Tor.\n\n
-# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open 
downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
предлагает кнопку для настройки Tor. С 
помощью Torbutton можно быстро и легко очистить 
личные данные просмотра.
+torbutton.popup.external.title = Скачать внешний файл?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser не может 
отобразить этот файл. Придется открыть его 
с помощью другого приложения.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Некоторые типы файлов 
могут вызывать подключение приложений к 
интернету без использования Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Ради безопасности 
лучше открывать скачанные файлы только без 
подключения к интернету. Также можно 
использовать Tor Live CD, например, Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Скачать файл
 torbutton.popup.cancel = Отмена
 torbutton.popup.dontask = В будущем скачивать файлы 
автоматически
-# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
-# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не может безопасно 
создать для вас новую личность. Он не имеет 
доступа к контрольному порту Tor.\n\nВы 
используете Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Настройки 
безопасности
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Важная информация о 
Torbutton
 # torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you 
can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
 # torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
 
@@ -33,112 +33,112 @@ torbutton.popup.dontask = В будущем 
скачивать файлы авт
 torbutton.popup.never_ask_again = Больше не спрашивать
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закроет все окна и 
вкладки. Все сессии сайтов будут 
закрыты.\n\nПерезапустить Tor Browser, чтобы 
получить новую личность?\n\n
 
-

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit 95a45b3a39025ae7a3bc2b00cc38108537b4b39d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 19:16:58 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+is.po | 23 +--
 1 file changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 673e139ca7..b86258f3bb 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -3026,6 +3026,8 @@ msgid ""
 "With Tor Browser closed, remove it from your system by uninstalling it using"
 " your device's settings."
 msgstr ""
+"Með Tor-vafrann lokaðann, fjarlægðu hann úr kerfinu með því að nota "
+"stillingar stýrikerfisins."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3170,6 +3172,8 @@ msgid ""
 "* You can't take screenshots while using Tor Browser for Android. "
 "[#27987](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27987)"
 msgstr ""
+"* Þú getur ekki tekið skjámyndir með Tor-vafranum fyrir Android. "
+"[#27987](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27987)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3177,6 +3181,8 @@ msgid ""
 "* You can't save images. "
 "[#31013](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31013)"
 msgstr ""
+"* Þú getur ekki vistað myndir. "
+"[#31013](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31013)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3357,6 +3363,9 @@ msgid ""
 "If preferred, Tor Browser may be made portable by extracting it from its "
 "archive directly onto removable media such as a USB stick or SD card."
 msgstr ""
+"Ef slíks er óskað, má gera Tor-vafrann færanlegan (portable) með því 
að "
+"yfirfæra hann úr uppsetningamöppunni beint yfir á útskiptanlega 
gagnamiðla á"
+" borð við USB-minnislykla eða SD-minniskort."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3364,6 +3373,8 @@ msgid ""
 "It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated "
 "as required."
 msgstr ""
+"Það er ráðlagt að nota skrifanlega gagnamiðla, svo hægt sé að 
uppfæra Tor-"
+"vafrann eftir þörfum."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3378,12 +3389,13 @@ msgid ""
 "2. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://torproject.org/download)."
 msgstr ""
+"2. Farðu á [niðurhalssíðu](https://www.torproject.org/download) 
Tor-vafrans."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media."
-msgstr ""
+msgstr "3. Sæktu Windows `.exe` skrána og vistaðu hana beint á 
gagnamiðilinn."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3391,6 +3403,8 @@ msgid ""
 "4. (Recommended) Verify the [files "
 "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"4. (Ráðlagt) Sannreyndu [undirritun "
+"skránna](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3398,6 +3412,8 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the "
 "installation process."
 msgstr ""
+"5. Þegar búið er að sækja skrána, skaltu smella á `.exe` skrána og 
hefja "
+"uppsetningarferlið."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3416,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media."
-msgstr ""
+msgstr "3. Sæktu macOS `.dmg` skrána og vistaðu hana beint á 
gagnamiðilinn."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3424,12 +3440,15 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the "
 "installation process."
 msgstr ""
+"5. Þegar búið er að sækja skrána, skaltu smella á `.dmg` skrána og 
hefja "
+"uppsetningarferlið."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media."
 msgstr ""
+"3. Sæktu Linux `.tar.xz` skrána og vistaðu hana beint á gagnamiðilinn."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-c

[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 40060: Define versionName in Fenix build

2020-09-30 Thread gk
commit 46c2b00c782ad2f977125e9e3283c0944409a30e
Author: Matthew Finkel 
Date:   Mon Sep 28 23:01:14 2020 +

Bug 40060: Define versionName in Fenix build

In addition, we delete the hard-coded Fenix specific `version` and we
use `abbrev`, instead.
---
 projects/fenix/build  | 3 ++-
 projects/fenix/config | 3 +--
 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/projects/fenix/build b/projects/fenix/build
index eedddcc..c9d7e22 100644
--- a/projects/fenix/build
+++ b/projects/fenix/build
@@ -56,7 +56,8 @@ cp $rootdir/[% c('input_files_by_name/tor-android-service') 
%]/* app/
 exit 1
   fi
 
-  $GRADLE_HOME/gradle-6.5.1/bin/gradle --offline --no-daemon 
-Dmaven.repo.local=$gradle_repo app:assemble[% c('variant') %] -x lint
+  version_name='[% c("var/torbrowser_version") %] ([% c("var/fenix_version") 
%]-[% c("variant") %])'
+  $GRADLE_HOME/gradle-6.5.1/bin/gradle --offline --no-daemon 
-PversionName="$version_name" -Dmaven.repo.local=$gradle_repo app:assemble[% 
c('variant') %] -x lint
   # XXX We need the build variant in lower case. Do something smarter here.
   v=[% c("variant") %]
   cp app/build/outputs/apk/${v,}/*.apk $distdir/[% project %]
diff --git a/projects/fenix/config b/projects/fenix/config
index 171eb6b..1798e0d 100644
--- a/projects/fenix/config
+++ b/projects/fenix/config
@@ -1,5 +1,5 @@
 # vim: filetype=yaml sw=2
-version: 10.0a6
+version: '[% c("abbrev") %]'
 filename: 'fenix-[% c("version") %]-[% c("var/build_id") %].tar.gz'
 git_hash: 'tor-browser-[% c("var/fenix_version") %]-[% 
c("var/torbrowser_branch") %]-1-build1'
 git_url: https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix.git
@@ -22,7 +22,6 @@ targets:
   nightly:
 git_hash: 'tor-browser-[% c("var/fenix_version") %]-[% 
c("var/torbrowser_branch") %]-1'
 tag_gpg_id: 0
-version: '[% c("abbrev") %]'
 variant: Beta
 
 input_files:

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit f8219767f73468e862d1f4e8e7f5b74b5b5bf6ae
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 18:48:00 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties_completed
---
 ru/torlauncher.properties | 64 +++
 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/ru/torlauncher.properties b/ru/torlauncher.properties
index 5c87c5c2f9..43f192051b 100644
--- a/ru/torlauncher.properties
+++ b/ru/torlauncher.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 ### Copyright (c) 2020, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-# torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Загрузчик Tor
 
-# torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might 
be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your 
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart 
Tor, Tor Browser will not start.
-# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug 
in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-# torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor неожиданно 
завершил работу при запуске. Это могло 
произойти из-за ошибки в файле torrc, ошибки в 
Tor или другой программе у вас в системе, а 
также из-за неисправного оборудования. Для 
запуска Tor Browser нужно устранить причину 
проблемы и перезагрузить Tor.
+torlauncher.tor_exited=Tor неожиданно завершил работу. 
Это могло быть вызвано сбоем в Tor, в другой 
программе, а также неисправностью 
компьютера. Чтобы загружать сайты через Tor 
Browser, нужно перезапустить Tor. Если проблема 
останется, пожалуйста, отправьте копию 
журнала (логов) Tor нашей команде поддержки.
+torlauncher.tor_exited2=Перезапуск Тор не закроет 
вкладки браузера.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Ошибка соединения с 
контрольным портом Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Ошибка запуска Tor.
 torlauncher.tor_control_failed=Ошибка связи с Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ошибка подключения к 
сети Tor.
@@ -64,32 +64,32 @@ torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Обмен 
данными с узлом To
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Обмен данными с 
узлом Tor завершен
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Создание 
шифрованного соединения
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Получение 
статуса сети
-# torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
-# torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
-# torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay 
information
-# torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-# torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
-# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to 
bridge
-# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to 
bridge
-# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to 
proxy
-# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected 
to proxy
-# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor 
relay
-# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a 
Tor relay
-# torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with 
a Tor relay
-# torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished 
negotiating with a Tor relay
-# torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a 
Tor circuit
-# torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Загрузка статуса 
сети
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Загрузка 
сертификатов
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Запрос данных 
об узле
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Загрузка данных 
об узле
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Загру

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

2020-09-30 Thread translation
commit ae2e70fefb6e689e3561472906b060985bc4938d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 18:47:35 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ru/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index dcdc1ed0cb..ee2d37394f 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -20,9 +20,9 @@ torbutton.popup.external.title = Скачать 
внешний файл?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser не может 
отобразить этот файл. Нужно открыть его с 
помощью другого приложения.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Некоторые типы файлов 
могут вызывать подключение приложений к 
интернету без использования Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = В целях безопасности 
вам следует открывать загруженные файлы 
только в автономном режиме или 
использовать Tor Live CD, например Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Загрузить файл
+torbutton.popup.launch = Скачать файл
 torbutton.popup.cancel = Отмена
-torbutton.popup.dontask = Автоматически загружать 
файлы с этого момента
+torbutton.popup.dontask = В будущем скачивать файлы 
автоматически
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не может безопасно 
дать вам новую личность. Он не имеет 
доступа к порту управления Tor.\n\nВы 
используете Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Настройки 
безопасности
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Важная информация Torbutton

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties

2020-09-30 Thread translation
commit 6c2113f154702be38f94a3155f8dcbe615ba53b4
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 18:47:58 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties
---
 ru/torlauncher.properties | 48 +++
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/ru/torlauncher.properties b/ru/torlauncher.properties
index cd4dfa2c47..43f192051b 100644
--- a/ru/torlauncher.properties
+++ b/ru/torlauncher.properties
@@ -3,10 +3,10 @@
 
 torlauncher.error_title=Загрузчик Tor
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor неожиданно 
завершил работу во время запуска. Это могло 
произойти из-за ошибки в файле torrc, ошибки в 
Tor или другой программе в вашей системе, а 
также из-за неисправности оборудования. 
Пока вы не устраните причину возникновения 
проблемы и не перезапустите Tor, Tor Browser не 
запустится.
-torlauncher.tor_exited=Tor неожиданно завершил работу. 
Это могло быть вызвано сбоем в самом Tor, 
другой программой или неисправностью 
компьютера. Пока Tor не будет перезапущен, 
просмотр веб-страниц через Tor Browser 
недоступен. Если проблема не устраняется, 
пожалуйста, отправьте копию ваших логов Tor 
нашей команде поддержки.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor неожиданно 
завершил работу при запуске. Это могло 
произойти из-за ошибки в файле torrc, ошибки в 
Tor или другой программе у вас в системе, а 
также из-за неисправного оборудования. Для 
запуска Tor Browser нужно устранить причину 
проблемы и перезагрузить Tor.
+torlauncher.tor_exited=Tor неожиданно завершил работу. 
Это могло быть вызвано сбоем в Tor, в другой 
программе, а также неисправностью 
компьютера. Чтобы загружать сайты через Tor 
Browser, нужно перезапустить Tor. Если проблема 
останется, пожалуйста, отправьте копию 
журнала (логов) Tor нашей команде поддержки.
 torlauncher.tor_exited2=Перезапуск Тор не закроет 
вкладки браузера.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Невозможно соединиться 
с портом управления Tor.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Ошибка соединения с 
контрольным портом Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Ошибка запуска Tor.
 torlauncher.tor_control_failed=Ошибка связи с Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ошибка подключения к 
сети Tor.
@@ -64,32 +64,32 @@ torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Обмен 
данными с узлом To
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Обмен данными с 
узлом Tor завершен
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Создание 
шифрованного соединения
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Получение 
статуса сети
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Загрузка состояния 
сети
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Загрузка статуса 
сети
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Загрузка 
сертификатов
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Запрос 
информации ретранслятора
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Загрузка 
информации ретранслятора
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Завершение 
загрузки информации ретранслятора
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Создание сети: 
Подключение к мосту
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Создание сети: 
Подключен к мосту
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Создание сети: 
Подключение к прокси
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Создание сети: 
Подключен к прокси
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Создание сети: 
Подключение к ретранслятору Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Создание сети: 
Подключен к ретранслятору Tor
-

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 8ff404dde112ceb77351fd5f9d62244e87a14ca7
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 18:47:37 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ru/torbutton.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index f51e40c639..b5c07b43e5 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -20,9 +20,9 @@ torbutton.panel.label.enabled = Tor включен
 # torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You 
will need to open it with another application.\n\n
 # torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications 
to connect to the Internet without using Tor.\n\n
 # torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open 
downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
-# torbutton.popup.launch = Download file
-# torbutton.popup.cancel = Cancel
-# torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.launch = Скачать файл
+torbutton.popup.cancel = Отмена
+torbutton.popup.dontask = В будущем скачивать файлы 
автоматически
 # torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
 # torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
 # torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
@@ -30,8 +30,8 @@ torbutton.panel.label.enabled = Tor включен
 # torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
 
 # torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your 
privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current 
location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-# torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-# torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and 
tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset 
your identity?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Больше не спрашивать
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закроет все окна и 
вкладки. Все сессии сайтов будут 
закрыты.\n\nПерезапустить Tor Browser, чтобы 
получить новую личность?\n\n
 
 # torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
@@ -46,7 +46,7 @@ torbutton.panel.label.enabled = Tor включен
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-# profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileProblemTitle=Проблема с профилем %S
 # profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
 # profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 # profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. 
Please adjust your file system permissions and try again.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit e4a744e556e262093a2c0ed7a8597a3835813334
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 18:18:21 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties_completed
---
 ru/torlauncher.properties | 96 +++
 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/ru/torlauncher.properties b/ru/torlauncher.properties
index e77f00e09f..5c87c5c2f9 100644
--- a/ru/torlauncher.properties
+++ b/ru/torlauncher.properties
@@ -7,63 +7,63 @@
 # torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug 
in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
 # torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
 # torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-# torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network 
connection.
-# torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_failed_to_start=Ошибка запуска Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Ошибка связи с Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ошибка подключения к 
сети Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=Ошибка %1$S (%2$S).
 
-# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
-# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could 
not be created.
-# torlauncher.onionauthdir_missing=The Tor onion authentication directory does 
not exist and could not be created.
-# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Ошибка запуска Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Исполняемый файл Tor 
отсутствует.
+torlauncher.torrc_missing=Файл torrc отсутствует и не 
может быть создан.
+torlauncher.datadir_missing=Папка данных Tor отсутствует 
и не может быть создана.
+torlauncher.onionauthdir_missing=Папка проверки 
подлинности Tor отсутствует и не может быть 
создана.
+torlauncher.password_hash_missing=Ошибка получения х
эшированного пароля.
 
-# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ошибка загрузки 
настроек Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Ошибка сохранения 
настроек Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Пожалуйста, убедитесь, 
что Tor запущен.
 
-# torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or 
hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the 
Internet.
-# torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-# torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport 
type for the provided bridges.
-# torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
-# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the 
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Вы должны указать 
IP-адрес (или имя хоста) и порт, чтобы 
настроить Tor на работу через прокси.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Нужно выбрать тип 
прокси.
+torlauncher.error_bridges_missing=Нужно указать один или 
несколько мостов.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Нужно выбрать 
тип транспорта указанных мостов.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Пожалуйста, 
запросите мост.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Нет мостов с 
поддержкой типа транспорта %S. Пожалуйста, 
измените настройки.
 
-# torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-# torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(работает в Китае)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(работает в Китае)
 
-# torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
-# torlauncher.

[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties

2020-09-30 Thread translation
commit de9bb1ee4e1b29a867bc49b7ab545ea6068060b9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 18:18:19 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties
---
 ru/torlauncher.properties | 58 +++
 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/ru/torlauncher.properties b/ru/torlauncher.properties
index 543cb967a6..cd4dfa2c47 100644
--- a/ru/torlauncher.properties
+++ b/ru/torlauncher.properties
@@ -7,28 +7,28 @@ torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor 
неожиданно завершил
 torlauncher.tor_exited=Tor неожиданно завершил работу. 
Это могло быть вызвано сбоем в самом Tor, 
другой программой или неисправностью 
компьютера. Пока Tor не будет перезапущен, 
просмотр веб-страниц через Tor Browser 
недоступен. Если проблема не устраняется, 
пожалуйста, отправьте копию ваших логов Tor 
нашей команде поддержки.
 torlauncher.tor_exited2=Перезапуск Тор не закроет 
вкладки браузера.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Невозможно соединиться 
с портом управления Tor.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Невозможно запустить Tor.
-torlauncher.tor_control_failed=Не удалось установить 
связь с Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Тор не удалось 
установить подключение к сети Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S неудачно (%2$S).
+torlauncher.tor_failed_to_start=Ошибка запуска Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Ошибка связи с Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ошибка подключения к 
сети Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=Ошибка %1$S (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=Невозможно запустить 
Tor.\n\n%S
+torlauncher.unable_to_start_tor=Ошибка запуска Tor.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Исполняемый файл Tor 
отсутствует.
-torlauncher.torrc_missing=torrc файл отсутствует и не 
может быть создан.
-torlauncher.datadir_missing=Директория данных Tor не 
существует и не может быть создана.
-torlauncher.onionauthdir_missing=Каталог проверки 
подлинности Tor не существует и не может 
быть создан.
-torlauncher.password_hash_missing=Не удается получить х
эшированный пароль.
+torlauncher.torrc_missing=Файл torrc отсутствует и не 
может быть создан.
+torlauncher.datadir_missing=Папка данных Tor отсутствует 
и не может быть создана.
+torlauncher.onionauthdir_missing=Папка проверки 
подлинности Tor отсутствует и не может быть 
создана.
+torlauncher.password_hash_missing=Ошибка получения х
эшированного пароля.
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=Не удается загрузить 
настройки Tor.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Не удается сохранить 
настройки Tor.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Убедитесь, что Tor 
запущен.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ошибка загрузки 
настроек Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Ошибка сохранения 
настроек Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Пожалуйста, убедитесь, 
что Tor запущен.
 
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Вы должны указать 
IP-адрес или имя хоста и порт, чтобы 
настроить Tor и использовать прокси для 
доступа в Интернет.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=Необходимо выбрать 
тип прокси.
-torlauncher.error_bridges_missing=Необходимо указать один 
или несколько мостов.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Вы должны 
выбрать тип транспорта предопределенных 
мостов.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Вы должны указать 
IP-адрес (или имя хоста) и порт, чтобы 
настроить Tor на работу через прокси.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Нужно выбрать тип 
прокси.
+torlauncher.error_bridges_missing=Нужно указать один или 
несколько мостов.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=НужнÐ

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit b232f38ecae13318aa5a1fad14bb0a63ffb7487f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 18:15:14 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po|  32 +-
 contents+pt-BR.po | 180 +-
 2 files changed, 127 insertions(+), 85 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index b5573c0f25..9007e23bb8 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8546,7 +8546,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "გარდა ამისა, თქვენი ურთიერ
თკავშირი Tor-ის 
შემმუშავებლებთან არაა 
დაცული "
 "სამართლებრივი კანონებით, 
ამიტომ სამართალდამცველებს 
ან სამოქალაქო მხარეებს, "
-"შეუძლიათ მათგან გამოითხოვონ 
თქვენ მიერ გადაცემული ყველა 
ინფორმაცია."
+"შეუძლიათ სასამართლო უწყებით 
მათგან გამოითხოვონ თქვენგან 
გადაცემული "
+"ნებისმიერი ინფორმაცია."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8768,6 +8769,8 @@ msgid ""
 "This could mean the difference between having your computer seized by law "
 "enforcement and being left alone."
 msgstr ""
+"ამით შეიძლება არიდება 
კომპიუტერის ჩამორთმევისა 
სამართალდამცველის მიერ და "
+"საკითხთან მარტო დარჩენის."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8786,6 +8789,8 @@ msgid ""
 "*  Set up a reverse DNS name for the IP address that makes clear that the "
 "computer is an exit relay."
 msgstr ""
+"*  გამართეთ უკუ-DNS დასახელება 
IP-მისამართისთვის, რომელიც 
ნათლად მიუთითებს, "
+"რომ თქვენი კომპიუტერი 
გამსვლელი გადამცემია."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8794,6 +8799,9 @@ msgid ""
 "running-exit-node) to explain that you're running an exit relay that's part "
 "of the Tor network."
 msgstr ""
+"*  დააყენეთ განცხადება [ამგვარ
ად](https://blog.torproject.org/blog/tips-";
+"running-exit-node) იმის განსამარტად, რომ 
გაშვებული გაქვთ გამსვლელი 
კვანძი, "
+"რომელიც Tor-ქსელის ნაწილს წარ
მოადგენს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8801,6 +8809,9 @@ msgid ""
 "*  If possible, get an [ARIN](https://www.arin.net/) registration for your "
 "exit relay that displays contact information for you, not your ISP."
 msgstr ""
+"*  თუ შესაძლებელია, აიღეთ 
[ARIN](https://www.arin.net/) სარეგისტრაციო 
თქვენი"
+" გამსვლელი გადამცემისთვის, რ
ომელიც გამოაჩენს მონაცემებს 
თქვენთან "
+"დასაკავშირებლად და არა 
თქვენი ინტერნეტის 
მომწოდებელთან."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8809,6 +8820,9 @@ msgid ""
 "directly. Otherwise, try to ensure that your ISP forwards abuse complaints "
 "that it receives to you."
 msgstr ""
+"ამ გზით, საჩივრებით პირდაპირ 
თქვენ მოგივათ და პასუხსაც 
თავად გასცემთ. სხვა "
+"შემთხვევაში, მიუთითეთ ინტერ
ნეტის მომწოდებელს, რომ 
მიღებული საჩივრებით მა

[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit fb118a9d790dbe861aee4a5e4b378d39a36c3f0d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:47:47 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 ru/browserOnboarding.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 981985b565..664cc7038d 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=Начало
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Вы готовы
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser лучшим 
образом обеспечивает приватность и 
безопасность при просмотре сайтов. Теперь 
вы защищены от слежки и цензуры. Это 
маленькое руководство поможет вам начать.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser – лучший 
защитник приватности и безопасности при 
просмотре сайтов. Теперь вам не страшны 
слежка и цензура. Подробнее об этом 
расскажет наше маленькое руководство.
 onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Приватность
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Приватность

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 4179316d8aa87d85f8f40358602c81fa8ce2f953
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:47:45 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 ru/browserOnboarding.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 981985b565..664cc7038d 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=Начало
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Вы готовы
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser лучшим 
образом обеспечивает приватность и 
безопасность при просмотре сайтов. Теперь 
вы защищены от слежки и цензуры. Это 
маленькое руководство поможет вам начать.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser – лучший 
защитник приватности и безопасности при 
просмотре сайтов. Теперь вам не страшны 
слежка и цензура. Подробнее об этом 
расскажет наше маленькое руководство.
 onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Приватность
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Приватность

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd

2020-09-30 Thread translation
commit 8bb5f5e26fe89210fab96b344bff67f04af975e4
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:47:01 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
 ru/torbrowser_strings.dtd | 64 +++
 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/ru/torbrowser_strings.dtd b/ru/torbrowser_strings.dtd
index eaf6a3fa31..62d1f1f9b2 100644
--- a/ru/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ru/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,49 +1,49 @@
 
-
-
-
+
+
+
 
 
-
-
-
+
+
+
 
-
-
-
+
+
+
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
 
 
 
 
-
+
 
 
-
-
+
+
 
-
-
+
+
 
-
+
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
-
+
 
 
 
@@ -51,8 +51,8 @@
 
 
 
-
+
 
-
+
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd_completed

2020-09-30 Thread translation
commit cc8241e74c8ed9e8ce8934a2ddc96f9c06af3368
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:47:03 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 ru/torbrowser_strings.dtd | 90 +++
 1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/ru/torbrowser_strings.dtd b/ru/torbrowser_strings.dtd
index 8ca5bd80fc..62d1f1f9b2 100644
--- a/ru/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ru/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,58 +1,58 @@
 
-
-
-
+
+
+
 
 
-
-
-
+
+
+
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 
-
+
 
-
-
-
+
+
+
 
-
-
+
+
 
-
-
+
+
 
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
 
 
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
 
-
+
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit bae7bafd650d86e7bb224ddbffb08d3fe6cc4507
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:45:12 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 116 --
 1 file changed, 86 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 57e6cb3a11..42e801bff1 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "# Outros recursos"
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Congratulations, you're officially a Tor relay operator! What now?"
-msgstr ""
+msgstr "Parabéns, você é oficialmente um operador de relay do Tor! E agora?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1601,6 +1601,8 @@ msgid ""
 "* There is also more info about running a relay at the [Tor "
 "FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide)."
 msgstr ""
+"* Há também mais informações sobre rodar um relay no [FAQ do "
+"Tor](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1613,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Technical considerations"
-msgstr ""
+msgstr "Considerações técnicas"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: 
(content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -1621,11 +1623,13 @@ msgid ""
 "How to choose a good hosting provider, what's an AS and Operating System "
 "diversity."
 msgstr ""
+"Como escolher um bom provedor, o que é uma AS e diversidade de Sistema "
+"Operacional."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Choosing a hosting provider"
-msgstr ""
+msgstr "# Escolhendo um provedor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Sometimes this is referred to as installing the relay on \"bare 
metal.\""
-msgstr ""
+msgstr "Às vezes isso é mencionado como instalar o relay em \"bare metal.\""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1660,6 +1664,8 @@ msgid ""
 "If you do not own physical hardware, you could run a relay on a rented "
 "dedicated server or virtual private server (VPS)."
 msgstr ""
+"Se você não possui hardware físico, você pode rodar um relay em um 
servidor "
+"dedicado alugado ou um servidor virtual privado (VPS)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1667,11 +1673,15 @@ msgid ""
 "This can cost anywhere between $3.00/month and thousands per month, "
 "depending on your provider, hardware configuration, and bandwidth usage."
 msgstr ""
+"Isso pode custar qualquer coisa entre $3,00/mês e milhares por mês, "
+"dependendo do seu provedor, da configuração de hardware, e do uso de 
largura"
+" de banda."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Many VPS providers will not allow you to run exit relays."
 msgstr ""
+"Vários provedores de VPS não permitirão a execução de relays de saída."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1679,6 +1689,8 @@ msgid ""
 "You must follow the VPS provider's terms of service, or risk having your "
 "account disabled."
 msgstr ""
+"Você deve seguir os termos de serviço do seu provedor de VPS, ou arriscar "
+"ter sua conta desabilitada."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1687,16 +1699,19 @@ msgid ""
 " relays, please see this list maintained by the Tor community: "
 "[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
 msgstr ""
+"Para mais informações sobre provedores e suas políticas a respeito de 
relays"
+" Tor, por favor veja essa lista mantida pela comunidade Tor: [Bons Ruins "
+"Provedores](/rel

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage

2020-09-30 Thread translation
commit 7412abdb3922efa399e6ebe98e565323bcaa1094
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:45:03 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
 pt-BR/aboutTor.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt-BR/aboutTor.dtd b/pt-BR/aboutTor.dtd
index 9012589fd4..55f1000ddd 100644
--- a/pt-BR/aboutTor.dtd
+++ b/pt-BR/aboutTor.dtd
@@ -28,7 +28,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 8dadf2b0ca65e3ec9b31887b319c1f6accdb3c64
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:17:44 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ru/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index 511699970e..dcdc1ed0cb 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -2,15 +2,15 @@ torbutton.circuit_display.internet = Интернет
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP неизвестен
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-сайт
 torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
-torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
+torbutton.circuit_display.relay = Узел
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Мост
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестная страна
 torbutton.circuit_display.guard = Сторожевой
-torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш [сторожевой] узел 
не может быть изменен.
+torbutton.circuit_display.guard_note = [Сторожевой] узел 
нельзя изменить.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Узнать больше
 torbutton.circuit_display.click_to_copy = Нажмите для 
копирования
 torbutton.circuit_display.copied = Скопировано!
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет 
этот отступ, чтобы ширина и высота окна 
были менее узнаваемыми, что усложняет 
возможность отследить вас в интернете.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет 
этот отступ, чтобы ширина и высота окна 
были менее узнаваемыми. Это затрудняет 
отслеживание в интернете.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Нажмите, чтобы включить 
Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Нажмите, чтобы 
отключить Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor отключен

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed

2020-09-30 Thread translation
commit ad1156fa0e5a4da184ec4d037292632cf8d04dae
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:17:50 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed
---
 ru/torbutton.dtd | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index 288328f3ff..b0eed6abdd 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -12,15 +12,15 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
-
+
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 
@@ -49,5 +49,5 @@
 
 
 
-
-
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 18103756b0a91d984c940fb7f6b5eb2e2dbdacd6
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:17:46 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ru/torbutton.properties | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index a9d3da4fca..f51e40c639 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -2,19 +2,19 @@ torbutton.circuit_display.internet = Интернет
 # torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-сайт
 torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
-# torbutton.circuit_display.relay = Relay
-# torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-# torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-# torbutton.circuit_display.guard = Guard
-# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
-# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
-# torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-# torbutton.circuit_display.copied = Copied!
-# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to 
make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-# torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-# torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-# torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-# torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+torbutton.circuit_display.relay = Узел
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Мост
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестная страна
+torbutton.circuit_display.guard = Сторожевой
+torbutton.circuit_display.guard_note = [Сторожевой] узел 
нельзя изменить.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Узнать больше
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Нажмите для 
копирования
+torbutton.circuit_display.copied = Скопировано!
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет 
этот отступ, чтобы ширина и высота окна 
были менее узнаваемыми. Это затрудняет 
отслеживание в интернете.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Нажмите, чтобы включить 
Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Нажмите, чтобы 
отключить Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor отключен
+torbutton.panel.label.enabled = Tor включен
 # extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a 
button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing 
data.
 # torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
 # torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You 
will need to open it with another application.\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd

2020-09-30 Thread translation
commit beb567f0140bf0e15a09b922c026027627d327a1
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:17:48 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd
---
 ru/torbutton.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index f4ac7f597f..b0eed6abdd 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -12,15 +12,15 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit c78e976502d23e776de161b47a37c2758512f6fc
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:17:16 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+is.po | 15 +++
 1 file changed, 15 insertions(+)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 8a5e0e4a12..673e139ca7 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -2951,6 +2951,8 @@ msgid ""
 "If you find Tor Browser on the list of apps which need updating, select it "
 "and click the \"Update\" button."
 msgstr ""
+"Ef þú finnur Tor-vafrann á listanum yfir forrit sem þarf að uppfæra, 
veldu "
+"þá færsluna og smelltu á hnappinn \"Uppfæra\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3006,6 +3008,8 @@ msgid ""
 "In most cases, this latest version of Tor Browser will install over the "
 "older version, thereby upgrading the browser."
 msgstr ""
+"Í flestum tilfellum mun þessi nýjasta útgáfa Tor-vafrans verða sett upp 
yfir"
+" eldri útgáfuna og þar með uppfæra vafrann."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3013,6 +3017,8 @@ msgid ""
 "If doing this fails to update the browser, you may have to uninstall Tor "
 "Browser before reinstalling it."
 msgstr ""
+"Ef þetta nær ekki að uppfæra vafrann, gætirðu þurft að fjarlægja 
fyrst Tor-"
+"vafrann áður en hann er aftur settur upp."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3028,6 +3034,9 @@ msgid ""
 "select Tor Browser and click on the \"Uninstall\" button. "
 "Afterwards,download the latest Tor Browser release and install it."
 msgstr ""
+"Það fer eftir gerð snjalltækis; farðu í 'Stillingar' > 'Forrit', 
síðan á að "
+"velja \"Tor-vafrinn\" og að lokum smella á hnappinn \"Fjarlægja\". Þegar 
því"
+" er lokið, skaltu sækja nýjustu útgáfu Tor-vafrans og setja hana upp."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3040,6 +3049,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-droid, Google "
 "Play or from your mobile device's app settings."
 msgstr ""
+"Tor-vafrann fyrir Android er hægt að fjarlægja beint úr F-droid, Google 
Play"
+" eða úr forritastillingum snjalltækisins."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3067,6 +3078,8 @@ msgid ""
 "Select Tor Browser from the list of installed apps, then press the "
 "\"Uninstall\" button."
 msgstr ""
+"Veldu Tor-vafrann úr listanum yfir uppsett forrit, smelltu síðan á 
hnappinn "
+"\"Fjarlægja\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3110,6 +3123,8 @@ msgid ""
 "Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then "
 "select Tor Browser and click on the \"Uninstall\" button."
 msgstr ""
+"Það fer eftir gerð snjalltækis; farðu í 'Stillingar' > 'Forrit', 
síðan á að "
+"velja \"Tor-vafrinn\" og að lokum smella á hnappinn \"Fjarlægja\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit 3e36d7aac841f34553153c91600cb6d5a1e9eddb
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 17:15:11 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 11 +++
 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 644b0891f0..57e6cb3a11 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Emma Peel, 2020
 # Communia , 2020
 # Eduardo Addad de Oliveira , 2020
-# yyyan , 2020
 # Igor Bk 13, 2020
+# yyyan , 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Igor Bk 13, 2020\n"
+"Last-Translator: yyyan , 2020\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Bad relays"
-msgstr ""
+msgstr "# Relays ruins"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1565,6 +1565,9 @@ msgid ""
 "users' connections. This can be either through maliciousness or "
 "misconfiguration."
 msgstr ""
+"Um relay ruim é um que ou não funciona corretamente, ou interfere com as "
+"conexões de nossos usuários. Isso pode ser resultado de má intenção ou 
de "
+"configuração incorreta."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1577,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "# Outros recursos"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit 9af3ebad465fe5436edb70d49066e553abc476a4
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 16:45:15 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 14 ++
 1 file changed, 14 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c7bbf7f0a1..b5573c0f25 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8722,6 +8722,8 @@ msgid ""
 "This will help ensure that your Internet access isn't cut off due to abuse "
 "complaints."
 msgstr ""
+"ეს იქნება წინაპირობა იმისა, რ
ომ თქვენი ინტერნეტკავშირი არ 
გაწყდება მიღებული "
+"საჩივრების საფუძველზე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8729,12 +8731,16 @@ msgid ""
 "The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
 "as well as ones that aren't."
 msgstr ""
+"Tor-ის ერთობას აქვს ჩამოწერილი 
Tor-ის საკითხებში 
გათვითცნობიერებული "
+"მომწოდებლების სია, ასევე 
უგუნურებისაც."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "### Is it a good idea to let others know that I'm running an exit relay?"
 msgstr ""
+"### კარგი აზრი იქნება, სხვებსაც 
ვაცნობო, რომ გაშვებული მაქვს 
გამსვლელი "
+"გადამცემი?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8742,6 +8748,8 @@ msgid ""
 "**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
 " exit relay."
 msgstr ""
+"**დიახ**. იყავით რაც შეიძლება 
მეტად გამჭვირვალე, გამსვლელი 
გადამცემის "
+"გაშვების საკითხებში."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8750,6 +8758,9 @@ msgid ""
 "private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
 "part of the Tor network and not responsible for the content."
 msgstr ""
+"თუ გამავალი მონაცემები 
მიიზიდავს მთავრობის ან 
უკმაყოფილო კერძო მხარეების "
+"ყურადღებას, შეეცადეთ რაც 
შეიძლება სწრაფად და მარტივად 
გააგებინოთ, რომ Tor-"
+"ქსელის ნაწილს წარმოადგენთ 
და არ ხართ პასუხისმგებელი 
შიგთავსზე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8765,6 +8776,9 @@ msgid ""
 "exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit"
 " relay:"
 msgstr ""
+"Tor-პროექტი 
[გთავაზობთ](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-";
+"node) გზებს, რომლითაც აცნობებთ 
სხვებს, რომ გაშვებული გაქვთ 
გამსვლელი "
+"გადამცემი:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd

2020-09-30 Thread translation
commit 2e1ff6587e1ded714e321762e448c29d90bb3bba
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 16:18:02 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd
---
 ru/torbutton.dtd | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index 702a097213..f4ac7f597f 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -15,9 +15,9 @@
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 
@@ -27,10 +27,10 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
+
 
 
 
@@ -42,7 +42,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed

2020-09-30 Thread translation
commit f922b4d1d5b435a8b7a5416901bd920d6ea0c9d3
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 16:18:04 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed
---
 ru/torbutton.dtd | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index cb94f61411..288328f3ff 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -14,10 +14,10 @@
 
 
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
 
@@ -27,10 +27,10 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
+
 
 
 
@@ -42,7 +42,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit 17136aa0a8801169ef5b01ec2add25124ff2bb41
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 16:15:11 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 29 +
 1 file changed, 29 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 1f5fa712dc..c7bbf7f0a1 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8604,6 +8604,8 @@ msgid ""
 "Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
 "can be traced back to the relay's IP address."
 msgstr ""
+"გამსვლელი გადამცემები ზრდის 
საზრუნავს, ვინაიდან მათგან 
გამოსული მონაცემების "
+"კვალზე დადევნებით, 
გადამცემის IP-მისამართის 
დადგენა შეიძლება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8612,6 +8614,10 @@ msgid ""
 "likely that an exit relay will at some point be used for illegal purposes, "
 "which may attract the attention of private litigants or law enforcement."
 msgstr ""
+"მართალია ჩვენ მიგვაჩნია, რომ 
გამსვლელი გადამცემი უკანონო 
არაა, თუმცა "
+"სტატისტიკურად მაღალია 
ალბათობა, რომ გამავალი კვანძი 
ვიღაცამ უკანონობისთვისაც"
+" გამოიყენოს, ეს კი იპყრობს ყურ
ადღებას მომჩივანი მხარეების 
ან "
+"სამართალდამცველების."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8619,6 +8625,8 @@ msgid ""
 "An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
 "traffic may be attributed to the operator of a relay."
 msgstr ""
+"გამსვლელმა გადამცემმა 
შეიძლება გადაამისამართოს 
კანონსაწინააღმდეგო 
მასალები, "
+"გატარებული მონაცემები კი 
შეიძლება გადამცემის 
გამშვებს მიაკუთვნონ."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8626,6 +8634,8 @@ msgid ""
 "If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
 "be a better fit for you."
 msgstr ""
+"თუ არ გსურთ ამ საფრთხესთან 
გამკლავება, შუალედური ან 
ხიდური გადამცემის "
+"გაშვება უმჯობესი არჩევანი 
იქნება თქვენთვის."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8633,6 +8643,8 @@ msgid ""
 "These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
 " easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
 msgstr ""
+"ამგვარი გადამცემები პირ
დაპირ არ აგზავნის მონაცემებს 
ინტერნეტში, ამიტომ "
+"შეცდომით ვეღარ დაგაკავშირ
ებენ არასასურველი მასალების 
წარმომავლობასთან."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8642,6 +8654,10 @@ msgid ""
 "for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you "
 "review their advice before setting up an exit relay."
 msgstr ""
+"Tor-პროექტის სვეტზე, მოცემულია 
არაერთი გამოსადეგი "
+"[რჩევა](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) 
გამსვლელი "
+"გადამცემის ნაკლები საფრთხით 
გასაშვებად. გირჩევთ 
გადახედოთ ამ მითითებებს, "
+"გამავალი კვ

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 8a011550159d0e07a0c1084f6ac3b92e380ab841
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 15:48:01 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed
---
 ru/torbutton.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index a2dc770870..cb94f61411 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd

2020-09-30 Thread translation
commit 522f5b04efd8d97ac20714db53ef2e86ee385b52
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 15:47:59 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd
---
 ru/torbutton.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index d32cfff369..702a097213 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit c42c3d3c6357b8e4a9de30632a0f349846e0de59
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 15:45:15 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 12 +++-
 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index b683587b91..1f5fa712dc 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgid ""
 "to info at eff.org."
 msgstr ""
 "მოთხოვნები EFF-სადმი კანონიერ
ი წარმომადგენლის ან 
გამოგზავნილი პირის "
-"მეშვეობით დაცვისთვის უნდა 
გადაიგზავნის ჩვენი მიმღების 
ხელმძღვანელთან "
+"მეშვეობით დაცვისთვის უნდა 
გადაიგზავნოს ჩვენი მიმღების 
ხელმძღვანელთან "
 "ელფოსტით მისამართზე eff.org."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -8565,6 +8565,8 @@ msgid ""
 "### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
 "reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
 msgstr ""
+"### Tor-ის ძირითადი სისტემის 
შემმუშავებლები იძლევიან რ
ამე გარანტიას, რომ "
+"ცნობარში მოცემული 
Tor-გადამცემები სანდო და 
საიმედოა?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8574,6 +8576,11 @@ msgid ""
 " bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
 "or reliability of the individuals who run those relays."
 msgstr ""
+"**არა**. მართალია 
შემმუშავებლები თავიანთი 
ძალისხმევით ცდილობენ 
დაამოწმონ, "
+"რომ ცნობარში აღნუსხული 
Tor-გადამცემები სისტემის 
შემმუშავებლებისგან, მდგრ
ადია"
+" და გააჩნია სათანადო გამტარ
უნარიანობა, არც მათ და არც EFF-ს 
გარანტიის მოცემა"
+" არ შეუძლიათ, რომ ცალკეული პირ
ების მიერ გაშვებული 
გადამცემები სანდო და "
+"საიმედო იქნება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8582,6 +8589,9 @@ msgid ""
 "operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
 "from their directory for any reason."
 msgstr ""
+"ამასთან, Tor-ის ძირითადი 
შემმუშავებლები უფლებას 
იტოვებენ უარყონ მოთხოვნები "
+"Tor-გადამცემების 
გამშვებთაგან, ცნობარში 
დამატების თაობაზე ან ამოიღონ "
+"ნებისმიერი გადამცემი ცნობარ
იდან ნებისმიერი მიზეზით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 8787c060d5db4f4c5aa8a461336fbff4717c1bcf
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 15:18:27 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd_completed
---
 ru/torbutton.dtd | 50 +-
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index beb72e8cac..a2dc770870 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 
-
+
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 
 
 
@@ -21,32 +21,32 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
+
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd

2020-09-30 Thread translation
commit 9b8574953567572f1243e715a9a9256e5bfa865a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 15:18:24 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd
---
 ru/torbutton.dtd | 20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index 08879d2c2e..d32cfff369 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 
-
+
 
-
+
 
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
 
 
 
@@ -29,7 +29,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -38,7 +38,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2020-09-30 Thread translation
commit 12437b8dbd8220173ce0be5aabac16adb317cafe
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:49:24 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fr.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 5d981bb815..b04690224c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # erinm, 2020
 # Towinet, 2020
 # Emma Peel, 2020
-# AO , 2020
 # Nicholas Ficara , 2020
+# AO , 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Nicholas Ficara , 2020\n"
+"Last-Translator: AO , 2020\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid ""
 "message to \"copy Tor log to clipboard\"."
 msgstr ""
 "Si quelque chose ne va pas avec Tor, vous pourriez voir une option de « "
-"copier le journal Tor dans le presse-papiers » avec le message d’erreur."
+"copier le journal de Tor dans le presse-papiers » avec le message 
d’erreur."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
 #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr ""
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document."
 msgstr ""
-"Collez ensuite le journal Tor dans un fichier texte ou dans un autre "
+"Collez ensuite le journal de Tor dans un fichier texte ou dans un autre "
 "document."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgid ""
 "in your Tor log):"
 msgstr ""
 "Vous devriez voir l’une de ces erreurs de journal courantes (cherchez les "
-"lignes suivantes dans votre journal Tor) :"
+"lignes suivantes dans votre journal de Tor) :"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5885,8 +5885,8 @@ msgid ""
 "If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to "
 "connect to a SOCKS proxy."
 msgstr ""
-"Si vous trouvez de telles lignes dans votre journal Tor, cela signifie que "
-"vous n’arrivez pas à vous connecter à un mandataire SOCKS."
+"Si vous trouvez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie "
+"que vous n’arrivez pas à vous connecter à un mandataire SOCKS."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5963,8 +5963,8 @@ msgid ""
 "If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to "
 "connect to the first node in the Tor circuit."
 msgstr ""
-"Si vous trouvez de telles lignes dans votre journal Tor, cela signifie que "
-"vous n’arrivez pas à vous connecter au premier nœud du circuit Tor."
+"Si vous trouvez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie "
+"que vous n’arrivez pas à vous connecter au premier nœud du circuit Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6034,8 +6034,8 @@ msgid ""
 "If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to "
 "complete a TLS handshake with the directory authorities."
 msgstr ""
-"Si vous trouvez de telles lignes dans votre journal Tor, cela signifie que "
-"Tor n’est pas parvenu à établir une connexion TLS avec les autorités "
+"Si vous trouvez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie "
+"que Tor n’est pas parvenu à établir une connexion TLS avec les autorités 
"
 "d’annuaire."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 57ee06f5595bcfc7c54c9ca5e20c1a80364a6354
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:48:51 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 fr/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 8e2c4aa67c..642634f325 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -49,7 +49,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties

2020-09-30 Thread translation
commit 4868065ab76ec0296b119275459b0d062b3e9ab0
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:48:45 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties
---
 fr/torlauncher.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torlauncher.properties b/fr/torlauncher.properties
index bcf84c710a..3a6ba88eb9 100644
--- a/fr/torlauncher.properties
+++ b/fr/torlauncher.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
 torlauncher.error_title=Lanceur Tor
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor s’est fermé pendant le 
démarrage. Cela peut être dû à une erreur dans votre fichier torrc, un 
bogue dans Tor ou dans un autre programme de votre système, ou encore à un 
matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous corrigiez le problème 
sous-jacent et redémarriez Tor, le Navigateur Tor ne démarrera pas.
-torlauncher.tor_exited=Tor s’est fermé de manière imprévue. Cela peut 
être dû à un bogue dans Tor même, un autre programme dans votre système ou 
un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous redémarriez Tor, le 
Navigateur Tor ne pourra atteindre aucun site. Si le problème persiste, 
veuillez envoyer une copie de votre journal Tor à l’équipe de soutien.
+torlauncher.tor_exited=Tor s’est fermé de manière imprévue. Cela peut 
être dû à un bogue dans Tor même, un autre programme dans votre système ou 
un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous redémarriez Tor, le 
Navigateur Tor ne pourra atteindre aucun site. Si le problème persiste, 
veuillez envoyer une copie de votre journal de Tor à l’équipe de soutien.
 torlauncher.tor_exited2=Redémarrer Tor ne fermera pas les onglets de votre 
navigateur.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossible de se connecter au port de 
contrôle de Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Échec de démarrage de Tor.
@@ -51,7 +51,7 @@ torlauncher.done=Terminé
 torlauncher.forAssistance=Pour de l’assistance, contacter %S
 torlauncher.forAssistance2=Pour de l’assistance, visiter %S
 
-torlauncher.copiedNLogMessages=La copie est terminée. %S messages du journal 
Tor sont prêts à être collés dans un éditeur de texte ou dans un courriel.
+torlauncher.copiedNLogMessages=La copie est terminée. %S messages du journal 
de Tor sont prêts à être collés dans un éditeur de texte ou dans un 
courriel.
 
 torlauncher.bootstrapStatus.starting=Démarrage
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connexion au pont

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

2020-09-30 Thread translation
commit 855049c044c06a00895410a25be1f7fce1aa4650
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:48:49 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 fr/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 8e2c4aa67c..642634f325 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -49,7 +49,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 03be4c192722cc7dea0e67edec037e2826d21368
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:48:30 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 ru/browserOnboarding.properties | 36 ++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 5cdd241123..981985b565 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -3,7 +3,7 @@
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
 onboarding.tour-tor-welcome=Начало
-# onboarding.tour-tor-welcome.title=You’re ready.
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Вы готовы
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser лучшим 
образом обеспечивает приватность и 
безопасность при просмотре сайтов. Теперь 
вы защищены от слежки и цензуры. Это 
маленькое руководство поможет вам начать.
 onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Приватность
 
@@ -19,53 +19,53 @@ onboarding.tour-tor-network.description-para2=НОВОЕ: 
настройки с
 onboarding.tour-tor-network.action-button=Настройте 
параметры сети Tor
 onboarding.tour-tor-network.button=Просмотр цепочки
 
-# onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Просмотр цепочки
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Ваша цепочка
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Для каждого 
посещаемого вами домена трафик передается 
и шифруется в цепочке через три узла Tor. Эти 
узлы разбросаны по всему миру. Ни один 
веб-сайт не знает, откуда вы подключаетесь 
к сети. Можно изменить маршрут, если 
выбрать  в меню пункт "Новая цепочка Tor для 
этого сайта".
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Ваша цепочка
 onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Безопасность
 
-# onboarding.tour-tor-security=Security
+onboarding.tour-tor-security=Безопасность
 onboarding.tour-tor-security.title=Настраивайте для себя
 onboarding.tour-tor-security.description=Предлагаем 
дополнительные настройки безопасности. С 
их помощью браузер блокирует элементы, 
которые злоумышленник может использовать 
для атаки на ваш компьютер. Нажмите кнопку 
ниже, чтобы увидеть эти настройки.
 onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Обратите 
внимание: по умолчанию NoScript и HTTPS Everywhere не 
отображаются в панели задач, но вы можете 
изменить это в настройках.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Ваш уровень 
безопасности
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Рекомендации
 
-# onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Рекомендации
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Возможны отличия
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor 
обеспечивает безопасность и 
конфиденциальность, но ценой некоторых 
изменений. Скорость работы в сети может 
быть немного ниже. Некоторые элементы 
сайтов могут не работать или вовсе не 
загружаться (в зависимости от настроек 
безопасности). Иногда, вероятно, вам 
придется лишний раз доказывать, что вы 
человек, а не робот.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Посмотреть FAQ
 onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
 
-# onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-сервисы
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Попробуйте 
суперзащиту
 onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-сервисы – 
сайты, которые заканчиваются на .onion. Они 
обеспечивают дополнительную защиту своим 
владельцам и посетителям, в том числе от 
цензуры. Onion-сервисы позволяют любому 
человеку публиковать контент и прÐ

[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 61d419bc4ed861282f7bf44bed6f5d99ffd37b95
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:48:28 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 ru/browserOnboarding.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 13e05c6d00..981985b565 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -50,8 +50,8 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Обновлено
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=Панель инструментов
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Прощай, кнопка "Onion"
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Мы хотим, чтобы 
ваше использование Tor было полностью 
интегрировано в Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Вот почему 
теперь вместо того, чтобы использовать 
кнопку "onion", вы можете увидеть свою цепочку 
Tor с помощью [i] в адресной строке и создать 
новую личность нажатием кнопки на панели 
инструментов или меню [≡].
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Мы хотим, чтобы 
в Tor Browser все важное было под рукой.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Кнопка "Onion" 
больше не нужна. Теперь вы можете увидеть 
свою цепочку Tor, нажав значок замочка в 
адресной строке. Создать новую личность 
можно нажатием кнопки на панели 
инструментов или через меню [≡].
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Как запросить 
новую личность
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Перейти в cеть 
Tor
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 6e0a682e94359ffa867cd75fd3429bb556a79158
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:48:47 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties_completed
---
 fr/torlauncher.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torlauncher.properties b/fr/torlauncher.properties
index bcf84c710a..3a6ba88eb9 100644
--- a/fr/torlauncher.properties
+++ b/fr/torlauncher.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
 torlauncher.error_title=Lanceur Tor
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor s’est fermé pendant le 
démarrage. Cela peut être dû à une erreur dans votre fichier torrc, un 
bogue dans Tor ou dans un autre programme de votre système, ou encore à un 
matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous corrigiez le problème 
sous-jacent et redémarriez Tor, le Navigateur Tor ne démarrera pas.
-torlauncher.tor_exited=Tor s’est fermé de manière imprévue. Cela peut 
être dû à un bogue dans Tor même, un autre programme dans votre système ou 
un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous redémarriez Tor, le 
Navigateur Tor ne pourra atteindre aucun site. Si le problème persiste, 
veuillez envoyer une copie de votre journal Tor à l’équipe de soutien.
+torlauncher.tor_exited=Tor s’est fermé de manière imprévue. Cela peut 
être dû à un bogue dans Tor même, un autre programme dans votre système ou 
un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous redémarriez Tor, le 
Navigateur Tor ne pourra atteindre aucun site. Si le problème persiste, 
veuillez envoyer une copie de votre journal de Tor à l’équipe de soutien.
 torlauncher.tor_exited2=Redémarrer Tor ne fermera pas les onglets de votre 
navigateur.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossible de se connecter au port de 
contrôle de Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Échec de démarrage de Tor.
@@ -51,7 +51,7 @@ torlauncher.done=Terminé
 torlauncher.forAssistance=Pour de l’assistance, contacter %S
 torlauncher.forAssistance2=Pour de l’assistance, visiter %S
 
-torlauncher.copiedNLogMessages=La copie est terminée. %S messages du journal 
Tor sont prêts à être collés dans un éditeur de texte ou dans un courriel.
+torlauncher.copiedNLogMessages=La copie est terminée. %S messages du journal 
de Tor sont prêts à être collés dans un éditeur de texte ou dans un 
courriel.
 
 torlauncher.bootstrapStatus.starting=Démarrage
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connexion au pont

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 55173edb1aa7684864c282eefc3965500d3ecf5f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:48:14 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 zh-TW/torbutton.properties | 46 +++---
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/zh-TW/torbutton.properties b/zh-TW/torbutton.properties
index 5dbb86629f..70deb50988 100644
--- a/zh-TW/torbutton.properties
+++ b/zh-TW/torbutton.properties
@@ -76,42 +76,42 @@ onionServices.descNotFound=最可能的原因是 Onion 
網站已離線。請聯
 onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is 
not reachable by the client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=載入 Onion 網站發生問題
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.header=Onion 網站不可達
+onionServices.descInvalid=Onion 網站由於內部錯誤無法瀏覽。
 onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=載入 Onion 網站發生問題
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed.header=Onion 網站已斷線
 onionServices.introFailed=最可能的原因是 Onion 
網站已離線。請聯絡 Onion 網站管理員。
 onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, 
which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=載入 Onion 網站發生問題
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is 
overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.header=無法連線到 Onion 網站
+onionServices.rendezvousFailed=Onion 網站忙碌或過載。請稍後再試。
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but 
none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=需要授權
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onion 網站需要授權
+onionServices.clientAuthMissing=存取 Onion 
網站需要金鑰,但是沒有提供。
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client 
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its 
content because client authorization information is missing.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been 
revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=授權失敗
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onion 網站授權失敗
+onionServices.clientAuthIncorrect=提供的金鑰不正確或已被撤銷。請聯絡
 Onion 網站管理員。
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=載入 Onion 網站發生問題
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please 
check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.header=無效的 Onion 網站位址
+onionServices.badAddress=提供的 Onion 
網站位址無效。請檢查您是否輸入正確。
 onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion 
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: 
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the 
encoding is invalid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=載入 Onion 網站發生問題
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due 
to a poor network connection.
+onionServices.intr

[tor-commits] [translation/https_everywhere] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere

2020-09-30 Thread translation
commit ff9b3fd27b796bee9898731b707e6950756c186a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:45:37 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere
---
 zh_TW/https-everywhere.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/https-everywhere.dtd b/zh_TW/https-everywhere.dtd
index f2b85955b1..d9e25507a4 100644
--- a/zh_TW/https-everywhere.dtd
+++ b/zh_TW/https-everywhere.dtd
@@ -29,7 +29,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -49,13 +49,13 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

2020-09-30 Thread translation
commit fc9739b096a82bedb8a7f10724affc878cb7d41d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:45:26 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index c6bd6a66e2..6a6b1c9074 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:49
 #: 
tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:72
 msgid "Donate to the Tor Project."
-msgstr "Faites un don au projet Tor."
+msgstr "Faites un don au Projet Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:58
 msgid "summary_large_image"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 05005b107320e953f887de6f7f4cab26169bc381
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:18:47 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 ru/browserOnboarding.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 14cd0331bc..13e05c6d00 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -40,8 +40,8 @@ 
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-сервисы
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Попробуйте 
суперзащиту
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-сервисы - это 
сайты, которые заканчиваются на .onion, они 
обеспечивают дополнительную защиту 
владельцам и посетителям, предоставляя 
дополнительные гарантии против цензуры. 
Onion-сервисы позволяют любому анонимно 
предоставлять контент и услуги. Нажмите 
ниже, чтобы посетить onion-сайт DuckDuckGo.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Посетите Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-сервисы – 
сайты, которые заканчиваются на .onion. Они 
обеспечивают дополнительную защиту своим 
владельцам и посетителям, в том числе от 
цензуры. Onion-сервисы позволяют любому 
человеку публиковать контент и предлагать 
свои услуги. Нажмите кнопку ниже, чтобы 
посетить onion-сайт DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Посетите onion-сайт
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Готово
 
 onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Что нового\nв %S

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 4ee104caf0919ed6b99ed70a55a286b2409958bf
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:18:49 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 ru/browserOnboarding.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index cb39724aa6..5cdd241123 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -40,9 +40,9 @@ 
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
 
 # onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Попробуйте 
суперзащиту
-# onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that 
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo 
onion site.
-# onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
-# onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Done
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-сервисы – 
сайты, которые заканчиваются на .onion. Они 
обеспечивают дополнительную защиту своим 
владельцам и посетителям, в том числе от 
цензуры. Onion-сервисы позволяют любому 
человеку публиковать контент и предлагать 
свои услуги. Нажмите кнопку ниже, чтобы 
посетить onion-сайт DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Посетите onion-сайт
+onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Готово
 
 # onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
 # onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
@@ -57,7 +57,7 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.title=Попробуйте 
суперзащи
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Далее
-# onboarding.tor-circuit-display.done=Done
+onboarding.tor-circuit-display.done=Готово
 # onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
 # onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
 # onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 21a0ec6b1184f599de4bb41b76b70fa2ad6dcc21
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:18:25 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 zh-TW/torbutton.properties | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/zh-TW/torbutton.properties b/zh-TW/torbutton.properties
index 1d2c661305..5dbb86629f 100644
--- a/zh-TW/torbutton.properties
+++ b/zh-TW/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知的國家
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = 你的[Guard]節點可能不會更改。
 torbutton.circuit_display.learn_more = 繼續閱讀
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = 按一下以複製
+torbutton.circuit_display.copied = 已複製!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = 
洋蔥路由瀏覽器特意將視窗邊框的寬度及高度重新設置,以便讓您的瀏覽器狀æ
…
‹è³‡è¨Šçœ‹èµ·ä¾†æ›´ç‚ºæ™®é€šï¼Œå¦‚此可以減少您的網路活動被識別並追蹤的可能性。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 按一下以啟用洋蔥路由
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 按一下以停用洋蔥路由
@@ -60,7 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=正在下載 %S 更新
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=連線已加密 (洋蔥服務, 
%1$S, %2$S 位元金鑰, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=連接加密(洋蔥服務)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=洋蔥名稱:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=了解更多
@@ -70,22 +70,22 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion 網站
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is 
offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=載入 Onion 網站發生問題
+onionServices.descNotFound.header=找不到 Onion 網站
+onionServices.descNotFound=最可能的原因是 Onion 
網站已離線。請聯絡 Onion 網站管理員。
 onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is 
not reachable by the client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.pageTitle=載入 Onion 網站發生問題
 onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
 onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
 onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.pageTitle=載入 Onion 網站發生問題
 onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is 
offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed=最可能的原因是 Onion 
網站已離線。請聯絡 Onion 網站管理員。
 onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, 
which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=載入 Onion 網站發生問題
 onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
 onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is 
overloaded. Try again later.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
@@ -100,12 +100,12 @@ onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite 
Authentication Failed
 onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been 
revoked. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onions

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit abf3afabba3ef5edac92fa764686d2f9dcfed2f9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 14:15:11 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 21 +
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 15488c884c..b683587b91 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8491,6 +8491,9 @@ msgid ""
 "referrals should be directed to our intake coordinator by sending an email "
 "to info at eff.org."
 msgstr ""
+"მოთხოვნები EFF-სადმი კანონიერ
ი წარმომადგენლის ან 
გამოგზავნილი პირის "
+"მეშვეობით დაცვისთვის უნდა 
გადაიგზავნის ჩვენი მიმღების 
ხელმძღვანელთან "
+"ელფოსტით მისამართზე eff.org."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8498,6 +8501,8 @@ msgid ""
 "Such inquiries will be kept confidential subject to the limits of the "
 "attorney/client privilege."
 msgstr ""
+"ამგვარი მოთხოვნები 
განეკუთვნება საიდუმლო 
მონაცემებს და ექვემდებარება "
+"ადვოკატის მიერ კლიენტის 
ინფორმაციის გაუთქმელობის პირ
ობას."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8506,6 +8511,9 @@ msgid ""
 "will still try to assist non-U.S. relay operators in finding local "
 "representation."
 msgstr ""
+"ამასთან, მართალია რომ EFF-ს არ 
შეუძლია სამართლებრივი 
მოქმედებების შესრულება "
+"შეერთებული შტატების მიღმა, 
მაინც შეეცდება აშშ-ს გარეთ 
გადამცემების გამშვებთა"
+" მხარდაჭერას, ადგილობრივი 
წარმომადგენლის მოძიებით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8513,6 +8521,9 @@ msgid ""
 "### Should I contact the Tor developers when I have legal questions about "
 "Tor or to inform them if I suspect Tor is being used for illegal purposes?"
 msgstr ""
+"### უნდა დავუკავშირდე Tor-ის 
შემმუშავებლებს, სამართლებრ
ივ საკითხებთან "
+"დაკავშირებით Tor-ზე ან როცა 
შევამჩნევ, რომ Tor უკანონო 
დანიშნულებით "
+"გამოიყენება?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8521,6 +8532,10 @@ msgid ""
 "they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
 "ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
 msgstr ""
+"**არა**. Tor-ის შემმუშავებლებს 
მხოლოდ ტექნიკურ საკითხებზე 
პასუხის გაცემა "
+"შეუძლიათ, ისინი არ არიან 
სამართალმცოდნეები და ვერ 
გასცემენ სამართლებრივ "
+"რჩევებს. აგრეთვე, არ აქვთ მათ 
შესაძლებლობა, შეაჩერონ 
უკანონო მოქმედებები, "
+"რომელთათვისაც Tor-გადამცემები 
გამოიყენება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8529,6 +8544,9 @@ msgid ""
 "any legal privilege, so law enforcement or civil litigants could subpoena "
 "and obtain any information you give to them."
 msgstr ""
+"გარდა ამისა, თქვენი ურთიერ
თკავშირი Tor-ის 
შემმუშავებლებთან არაა 
დაცული "
+"სამართლებრáƒ

[tor-commits] [Git][tpo/applications/fenix][tor-browser-81.1.1-10.0-1] 25 commits: fixup! Bug 40028: Implement Tor connect and logger screens

2020-09-30 Thread Matthew Finkel


Matthew Finkel pushed to branch tor-browser-81.1.1-10.0-1 at The Tor Project / 
Applications / fenix


Commits:
d404d769 by Matthew Finkel at 2020-09-28T21:52:27+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor connect and logger screens

Bug 40044: Fixup Connect screen

- - - - -
ab897368 by Matthew Finkel at 2020-09-28T21:52:27+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor connect and logger screens

Bug 40044: Fixup Connect screen

Add settings cog

- - - - -
50a2e757 by Matthew Finkel at 2020-09-28T21:52:27+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor connect and logger screens

- - - - -
fc5c3aa6 by Matthew Finkel at 2020-09-28T21:52:27+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor connect and logger screens

- - - - -
091081a9 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor connect and logger screens

- - - - -
2e5d5aed by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement new home screen

- - - - -
f61219e9 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement new home screen

- - - - -
e7c7cefc by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement new home screen

- - - - -
5d14717f by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement new home screen

- - - - -
3a96ef08 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Integrate Tor Controller into HomeFragment

Move TorController's BroadcastReceiver registration into
FenixApplication because TorController misses events when
registration is controlled by HomeFragment.

Initialize tor-android-service with FenixApplication's Context.

- - - - -
90787eaa by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Integrate Tor Controller into HomeFragment

- - - - -
a66da2fc by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Integrate Tor Controller into HomeFragment

- - - - -
b26b2df1 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Integrate Tor Controller into HomeFragment

- - - - -
d01d44a7 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor Service controller

Rename localBroadcastReceiver as persistentBroadcastReceiver such that
it isn't confused with the checkIsTorStarted receiver.

- - - - -
0518acac by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor Service controller

Minor improvements

- - - - -
0585f943 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor Service controller

Correct indentation and add restartTor() function

- - - - -
1ad711c6 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor Service controller

Define enum class for tor's status and define current state using
the enums.

- - - - -
22b7ca55 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor Service controller

Add access/mutator for bridge information.

- - - - -
d62480a2 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor Service controller

- - - - -
dfc7234f by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Implement Tor Onboarding

- - - - -
014c4b76 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40028: Define bootstrapping events and Quick Start

- - - - -
b9f9c4b9 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
fixup! Bug 40034: Disable PWA onboading

- - - - -
1f8ead03 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
Bug 40041: Implement Tor Network Settings

- - - - -
313a51e8 by Matthew Finkel at 2020-09-30T02:21:09+00:00
Bug 40041: Integrate Tor Network Settings

- - - - -
c211ca85 by Matthew Finkel at 2020-09-30T14:10:55+00:00
Merge branch 'bug_40041_09' into tor-browser-81.1.1-10.0-1

- - - - -


30 changed files:

- app/src/main/java/org/mozilla/fenix/FenixApplication.kt
- app/src/main/java/org/mozilla/fenix/HomeActivity.kt
- app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/HomeFragment.kt
- app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/Mode.kt
- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/sessioncontrol/SessionControlController.kt
- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/sessioncontrol/SessionControlInteractor.kt
- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/sessioncontrol/viewholders/PrivateBrowsingDescriptionViewHolder.kt
- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/sessioncontrol/viewholders/TorBootstrapConnectViewHolder.kt
- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/sessioncontrol/viewholders/TorBootstrapLoggerViewHolder.kt
- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/sessioncontrol/viewholders/TorBootstrapPagerViewHolder.kt
- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/sessioncontrol/viewholders/onboarding/TorOnboardingDonateViewHolder.kt
- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/sessioncontrol/viewholders/onboarding/TorOnboardingSecurityLevelViewHolder.kt
- 
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/home/sessioncontrol/viewholders/torbootstrap/BootstrapPagerAdapter.kt
- app/src/main/java/org/mozilla/fenix/settings/SettingsFragment.kt
- + app/src/main/java/

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit 125daa602e03859744b4a3d226423241a33d2108
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 13:17:37 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+is.po | 16 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 3e87932240..8a5e0e4a12 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid ""
 "hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar."
 msgstr ""
 "Eða ef þú ert með Tor-vafrann í gangi, skaltu smella á 
\"Kjörstillingar\" í "
-"hamborgarahnappnum (aðalvalmynd) og síðan á \"Tor\" á hliðarspjaldinu."
+"aðalvalmyndarhnappnum (hamborgarinn) og síðan á \"Tor\" á 
hliðarspjaldinu."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1826,8 +1826,8 @@ msgid ""
 "menu), then select “Restart to update Tor browser”."
 msgstr ""
 "Þegar þú ert áminnt/ur á að uppfæra Tor-vafrann, skaltu smella á "
-"hamborgarahnappinn (aðalvalmynd) og velja \"Endurræsa til að uppfæra Tor-"
-"vafra\"."
+"aðalvalmyndarhnappinn (hamborgarann) og velja \"Endurræsa til að uppfæra "
+"Tor-vafra\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2066,9 +2066,9 @@ msgid ""
 "pages, or block it entirely."
 msgstr ""
 "Tor-vafrinn kemur með forritsviðbót sem kallast NoScript, hún er 
aðgengileg "
-"í gegnum 'Kjörstillingar' á hamborgarahnappnum (aðalvalmynd), síðan á 
að "
-"velja 'Sérsníða' og draga síðan 'S'-táknmyndina efst í hægra horn 
gluggans. "
-"NoScript gerir þér kleift að stýra JavaScript-skriftum (og öðrum 
skriftum) "
+"í gegnum 'Kjörstillingar' á aðalvalmyndarhnappnum (hamborgarinn), síðan 
á að"
+" velja 'Sérsníða' og draga síðan 'S'-táknmyndina efst í hægra horn 
gluggans."
+" NoScript gerir þér kleift að stýra JavaScript-skriftum (og öðrum 
skriftum) "
 "sem keyra á einstökum vefsíðum eða að loka algerlega á þær."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -2942,6 +2942,8 @@ msgid ""
 "Click on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps"
 " & games\" > \"Updates\"."
 msgstr ""
+"Smelltu á aðalvalmyndina (hamborgarann) næst leitarstikunni og farðu 
síðan í"
+" \"Forritin mín & leikir\" > \"Uppfærslur\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3056,6 +3058,8 @@ msgid ""
 "Click on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps"
 " & games\" > \"Installed\"."
 msgstr ""
+"Smelltu á aðalvalmyndina (hamborgarann) næst leitarstikunni og farðu 
síðan í"
+" \"Forritin mín & leikir\" > \"Uppsett\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit ca548d092f3289ee1e04cb3b4dede8d189229d23
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 13:15:11 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 20 
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 91aa6e255d..15488c884c 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8414,6 +8414,7 @@ msgstr ""
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Should I use Tor or encourage the use of Tor for illegal purposes?"
 msgstr ""
+"### გამოსადეგია Tor ან 
წახალისებულია Tor-ის 
გამოყენება უკანონო მიზნებით?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8422,12 +8423,18 @@ msgid ""
 "and human rights. It is not a tool designed or intended to be used to break "
 "the law, either by Tor users or Tor relay operators."
 msgstr ""
+"**არა**. Tor შექმნილია გამოხატვის 
თავისუფლებისთვის, პირ
ადულობისა და "
+"ადამიანის უფლებების 
დასაცავად. ეს ხელსაწყო არაა 
განკუთვნილი კანონის "
+"დასარღვევად არც Tor-ის მომხმარ
ებლების მიერ და არც 
Tor-გადამცემის გამშვებთა "
+"მიერ."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "### Can EFF promise that I won't get in trouble for running a Tor relay?"
 msgstr ""
+"### გარანტიას მაძლევს EFF რომ 
უსიამოვნებაში არ გავეხვევი 
Tor-გადამცემის "
+"გაშვებით?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8435,6 +8442,8 @@ msgid ""
 "**No**. All new technologies create legal uncertainties, and Tor is no "
 "exception."
 msgstr ""
+"**არა**. ყველა ახალი ტექნოლოგია 
იწვევს სამართლებრივ 
უზუსტობებს, არც Tor არაა"
+" გამონაკლისი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8442,6 +8451,8 @@ msgid ""
 "We cannot guarantee that you will never face any legal liability as a result"
 " of running a Tor relay."
 msgstr ""
+"ჩვენ ვერ დაგპირდებით, რომ არ
ასდროს შეეჩეხებით სამართლებრ
ივ პასუხისმგებლობას,"
+" როგორც Tor-გადამცემის 
გამშვები."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8450,11 +8461,16 @@ msgid ""
 " liable for traffic that passes through the relay that we're running our own"
 " middle relay."
 msgstr ""
+"თუმცა, EFF დაბეჯითებით 
მიიჩნევს, რომ ხალხი ვინც 
Tor-გადამცემს ამუშავებს, "
+"არაა პასუხისმგებელი იმ 
მონაცემებზე, რომლებიც მისი 
გადამცემის გავლით "
+"იმოძრავებს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Will EFF represent me if I get in trouble for running a Tor relay?"
 msgstr ""
+"### იქნება EFF ჩემი წარ
მომადგენელი, თუ 
უსიამოვნებაში მოვხვდები Tor-"
+"გადამცემის გამო?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8463,6 +8479,10 @@ msgid ""
 "operators, it will assist relay operators in assessing the situation and "
 "will try to locate qualified legal counsel when necessary."
 msgstr ""
+"**შე

[tor-commits] [Git][tpo/applications/android-components][android-components-57.0.6-10.0-2] 2 commits: Bug 40002: Ensure system download manager is not used

2020-09-30 Thread Matthew Finkel


Matthew Finkel pushed to branch android-components-57.0.6-10.0-2 at The Tor 
Project / Applications / android-components


Commits:
8c794786 by Alex Catarineu at 2020-09-29T17:38:13+02:00
Bug 40002: Ensure system download manager is not used

- - - - -
266410c6 by Matthew Finkel at 2020-09-30T12:53:55+00:00
Merge remote-tracking branch 'acatgl/40002' into 
android-components-57.0.6-10.0-2

- - - - -


3 changed files:

- components/feature/downloads/build.gradle
- 
components/feature/downloads/src/main/java/mozilla/components/feature/downloads/AbstractFetchDownloadService.kt
- 
components/feature/downloads/src/main/java/mozilla/components/feature/downloads/DownloadsFeature.kt


Changes:

=
components/feature/downloads/build.gradle
=
@@ -20,6 +20,8 @@ android {
 arg("room.schemaLocation", "$projectDir/schemas".toString())
 }
 }
+
+buildConfigField("boolean", "ANDROID_DOWNLOADS_INTEGRATION", "false")
 }
 
 buildTypes {


=
components/feature/downloads/src/main/java/mozilla/components/feature/downloads/AbstractFetchDownloadService.kt
=
@@ -326,7 +326,9 @@ abstract class AbstractFetchDownloadService : Service() {
 PAUSED -> 
DownloadNotification.createPausedDownloadNotification(context, download)
 FAILED -> 
DownloadNotification.createDownloadFailedNotification(context, download)
 COMPLETED -> {
-addToDownloadSystemDatabaseCompat(download.state)
+if (BuildConfig.ANDROID_DOWNLOADS_INTEGRATION) {
+addToDownloadSystemDatabaseCompat(download.state)
+}
 
DownloadNotification.createDownloadCompletedNotification(context, download)
 }
 CANCELLED -> {
@@ -688,7 +690,7 @@ abstract class AbstractFetchDownloadService : Service() {
 val downloadWithUniqueFileName = 
makeUniqueFileNameIfNecessary(download, append)
 updateDownloadState(downloadWithUniqueFileName)
 
-if (getSdkVersion() >= Build.VERSION_CODES.Q && 
!isExternalStorageLegacy()) {
+if (BuildConfig.ANDROID_DOWNLOADS_INTEGRATION && getSdkVersion() >= 
Build.VERSION_CODES.Q && !isExternalStorageLegacy()) {
 useFileStreamScopedStorage(downloadWithUniqueFileName, block)
 } else {
 useFileStreamLegacy(downloadWithUniqueFileName, append, block)


=
components/feature/downloads/src/main/java/mozilla/components/feature/downloads/DownloadsFeature.kt
=
@@ -25,7 +25,6 @@ import mozilla.components.browser.state.state.SessionState
 import mozilla.components.browser.state.state.content.DownloadState
 import mozilla.components.browser.state.store.BrowserStore
 import 
mozilla.components.feature.downloads.DownloadDialogFragment.Companion.FRAGMENT_TAG
-import mozilla.components.feature.downloads.manager.AndroidDownloadManager
 import mozilla.components.feature.downloads.manager.DownloadManager
 import mozilla.components.feature.downloads.manager.noop
 import mozilla.components.feature.downloads.manager.onDownloadStopped
@@ -69,7 +68,7 @@ class DownloadsFeature(
 internal val useCases: DownloadsUseCases,
 override var onNeedToRequestPermissions: OnNeedToRequestPermissions = { },
 onDownloadStopped: onDownloadStopped = noop,
-private val downloadManager: DownloadManager = 
AndroidDownloadManager(applicationContext, store),
+private val downloadManager: DownloadManager,
 private val tabId: String? = null,
 private val fragmentManager: FragmentManager? = null,
 private val promptsStyling: PromptsStyling? = null,



View it on GitLab: 
https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/android-components/-/compare/288e6a1e81890ba3e2def9bb4863782bc8bba953...266410c638d5ae9b6643b153631fd1aa8ad48bad

-- 
View it on GitLab: 
https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/android-components/-/compare/288e6a1e81890ba3e2def9bb4863782bc8bba953...266410c638d5ae9b6643b153631fd1aa8ad48bad
You're receiving this email because of your account on gitlab.torproject.org.


___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit 04d238765f985dc27aaa8d3ae50297f52521f3b2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 12:47:52 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+is.po | 10 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index f01fc0d6ce..3e87932240 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -2728,13 +2728,15 @@ msgid ""
 "The next screen provides the option to either use a built-in bridge or "
 "custom bridge."
 msgstr ""
+"Næsti skjár gefur kost á að velja hvort nota eigi innbyggða brú eða "
+"sérsniðna brú."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "With the \"Select a bridge\" option, you will have two options: \"obfs4\" "
 "and \"meek-azure\"."
-msgstr ""
+msgstr "Með \"Veldu brú\" valkostinum hefuðu tvo möguleika: \"obfs4\" og 
\"meek-azure\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2764,6 +2766,8 @@ msgid ""
 "If you choose the \"Provide a Bridge I know\" option, then you have to enter"
 " a [bridge address](https://tb-manual.torproject.org/bridges/)."
 msgstr ""
+"Ef þú velur \"Gefa brú sem ég þekki\" þarftu að setja inn [vistfang "
+"brúar](https://tb-manual.torproject.org/bridges/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2812,6 +2816,8 @@ msgid ""
 "When Tor Browser is running, you would see so in your phone's notification "
 "panel along with the button \"NEW IDENTITY\"."
 msgstr ""
+"Þegar Tor-vafrinn er í gangi, muntu sjá það í tilkynningaspjaldi 
símans auk "
+"hnappsins \"NÝTT AUÐKENNI\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2911,6 +2917,8 @@ msgid ""
 "This method assumes that you have either Google Play or F-droid installed on"
 " your mobile device."
 msgstr ""
+"Þessi aðferð gengur út frá því að þú sért með annað hvort Google 
Play eða "
+"F-droid uppsett á snjalltækinu þínu."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2020-09-30 Thread translation
commit f77d1b29a01d3ae96741c3de23ff965e3c1f3c71
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 12:47:32 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 sq.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq.po b/sq.po
index 2f536a86be..eb14a4b819 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:35+\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2020-09-30 Thread translation
commit 17e7cbb3f5dcbc2f85ddefb285723118b78b8301
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 12:46:45 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 sq.po | 36 ++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/sq.po b/sq.po
index c1a7291ff0..69071e165a 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:35+\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
 "Beware! Using persistence has consequences that must be well "
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the Encrypted "
 "persistence page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "Kujdes! Përdorimi i depozitave të qëndrueshme ka pasoja që 
duhen kuptuar mirë. Tails s’mund t’ju ndihmojë, nëse i përdorni gabim! 
Për të mësuar më tepër, shihni faqen Encrypted persistence të 
dokumentimit të Tails."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179
 msgid "Passphrase:"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Skena e Mirëseardhjes"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
 msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullime gjuhe, fjalëkalimi administrimi dhe të tjera"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Formësim pajisjesh dhe lidhjesh rrjeti"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Software i instaluar kur niset Tails"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Pajisja %s s'ka vëllim të qëndrueshëm."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
 "Tails without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "S’mund të fshihet vëllimi i qëndrueshëm në %s, ndërkohë që 
është në përdorim. Duhet ta rinisni Tails pa vëllim të qëndrueshëm."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
 #, perl-format
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Vëllimi i qëndrueshëm te %s s’është i 
montuar."
 #, perl-format
 msgid ""
 "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Vëllimi i qëndrueshëm te %s s’është i lexueshëm. Probleme me 
lejet apo pronësinë?"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
 #, perl-format
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Pajisja %s është optike."
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Pajisja %s s’qe krijuar duke përdorur një pamje USB ose 
Instaluesin e Tails."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
 msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Importimi Dështoi"
 msgid ""
 "Failed to import keys from {path}:\n"
 "{error}"
-msgstr ""
+msgstr "S’u arrit të importoheshin kyçe prej {path}:\n{error}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Rreth Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
+msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Mund të instaloni automatikisht {packages} kur 
niset Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Që ta bëni këtë, ju duhet të xhironi Tails prej një diskthi USB."
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Për ta bërë këtë, krijoni një depozitë të 
qëndrueshme dhe insta
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Që ta bëni këtë, instalojeni Tails në një diskth USB dhe krijoni 
një depozitë të qëndrueshme."
 
 #: 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit f9c80e418adfb0fe8bd88b94f3a2f21958705b9b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 12:45:13 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 21 +
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 1bf8df5a2b..91aa6e255d 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8333,6 +8333,8 @@ msgid ""
 "FAQ written by the Electronic Frontier Foundation (EFF). Last updated April "
 "21, 2014."
 msgstr ""
+"ხ.დ.კ. დაწერილია „ელექტრონული 
სასაზღვრო ფონდის“ (Electronic Frontier "
+"Foundation – EFF) მიერ. ბოლო განახლება 12 
აპრილი, 2014."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8340,6 +8342,8 @@ msgid ""
 "NOTE: This FAQ is for informational purposes only and does not constitute "
 "legal advice."
 msgstr ""
+"გაითვალისწინეთ: ეს ხ.დ.კ. 
მხოლოდ საინფორმაციო 
ხასიათისაა და არ წარმოადგენს "
+"სამართლებრივ კონსულტაციას 
ან რჩევებს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8347,6 +8351,8 @@ msgid ""
 "Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
 "Tor in the United States."
 msgstr ""
+"ჩვენი მიზანია, ზოგადი აღწერა 
იმ სამართლებრივი საკითხების, 
რომლებიც ახლავს "
+"Tor-ს შეერთებულ შტატებში."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8354,6 +8360,8 @@ msgid ""
 "Different factual situations and different legal jurisdictions will result "
 "in different answers to a number of questions."
 msgstr ""
+"განსხვავებული გარემოებები 
და განსხვავებული სამართლებრ
ივი ნორმები, გავლენას "
+"იქონიებს ზოგიერთი კითხვის 
პასუხზე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8362,6 +8370,10 @@ msgid ""
 "or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-";
 "faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
 msgstr ""
+"ამასთან, თუ ეს დოკუმენტი 
მიღებული გაქვთ სხვა წყარ
ოებიდან, ნაცვლად EFF-ს "
+"ვებსაიტის ან მისამართისა 
https://community.torproject.org/relay/community-";
+"resources/eff-tor-legal-faq, შესაძლოა 
ვადაგასული იყოს. მიჰყევით 
ბმულს, "
+"უახლესი ვერსიისთვის."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8369,6 +8381,8 @@ msgid ""
 "Got a DMCA notice? Check out our [sample response letter](/relay/community-"
 "resources/eff-tor-legal/faq/tor-dmca-response)!"
 msgstr ""
+"მიიღეთ DMCA-საჩივარი? იხილეთ 
[საპასუხო წერილის 
მაგალითი](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal/faq/tor-dmca-response)!"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8379,6 +8393,8 @@ msgstr "## ზოგადი ინფორ
მაცია"
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Has anyone ever been sued or prosecuted for running Tor?"
 msgstr ""
+"### ოდესმე საქმე აღძრულა ან 
სასამართლო დევნა დაწყებულა 
პირზე, რომელმაც Tor "
+"გაუშვა?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8388,

[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 1f2caf1615c54067197d8c09a23f70022e03bd3b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 12:18:56 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 ru/browserOnboarding.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 6ab8d5a1d9..14cd0331bc 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -34,12 +34,12 @@ onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Р
екомендации
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Рекомендации
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Возможны отличия
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Со всеми 
функциями безопасности и 
конфиденциальности, предоставляемыми Tor, 
ваш просмотр интернета может быть немного 
другим. Скорость может быть немного 
медленнее и, в зависимости от уровня 
безопасности, некоторые элементы могут не 
работать или не загружаться. Вас также 
могут попросить доказать, что вы человек, а 
не робот.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor 
обеспечивает безопасность и 
конфиденциальность, но ценой некоторых 
изменений. Скорость работы в сети может 
быть немного ниже. Некоторые элементы 
сайтов могут не работать или вовсе не 
загружаться (в зависимости от настроек 
безопасности). Иногда, вероятно, вам 
придется лишний раз доказывать, что вы 
человек, а не робот.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Посмотреть FAQ
 onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-сервисы
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Станьте особенно 
защищены.
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Попробуйте 
суперзащиту
 onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-сервисы - это 
сайты, которые заканчиваются на .onion, они 
обеспечивают дополнительную защиту 
владельцам и посетителям, предоставляя 
дополнительные гарантии против цензуры. 
Onion-сервисы позволяют любому анонимно 
предоставлять контент и услуги. Нажмите 
ниже, чтобы посетить onion-сайт DuckDuckGo.
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Посетите Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Готово

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit 4bd662b7b0b8c55fc052147a0818c306804b11a2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 12:18:59 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 ru/browserOnboarding.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 3c8d08127b..cb39724aa6 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -34,12 +34,12 @@ onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Р
екомендации
 
 # onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Возможны отличия
-# onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and 
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet 
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your 
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to 
prove you are a human and not a robot.
-# onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor 
обеспечивает безопасность и 
конфиденциальность, но ценой некоторых 
изменений. Скорость работы в сети может 
быть немного ниже. Некоторые элементы 
сайтов могут не работать или вовсе не 
загружаться (в зависимости от настроек 
безопасности). Иногда, вероятно, вам 
придется лишний раз доказывать, что вы 
человек, а не робот.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Посмотреть FAQ
 onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
 
 # onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
-# onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Попробуйте 
суперзащиту
 # onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that 
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo 
onion site.
 # onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
 # onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Done

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2020-09-30 Thread translation
commit 0896e71ed643ffdb1def2c693b4b1ea0eacf2786
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 12:17:58 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 sq.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq.po b/sq.po
index 5c05ad5524..2f536a86be 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 09:32+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:17+\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2020-09-30 Thread translation
commit 12e2d5e76f515fc622db49cb826beab5cc1f35f1
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 12:16:40 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 sq.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sq.po b/sq.po
index 573206875b..c1a7291ff0 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 09:32+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:16+\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
 "The network connection will now be disabled.\n"
 "\n"
 "Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
+msgstr "Përmirësimi u shkarkua me sukses.\n\nLidhja me rrjetin tani do të 
çaktivizohet.\n\nJu lutemi, ruani ç’keni në dorë dhe mbyllni krejt 
aplikacionet e tjera."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid ""
 "KeePassXC changed the default name of the database to 
Passwords.kdbx.\n"
 "\n"
 "Renaming your database to Passwords.kdbx would allow KeePassXC 
to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Doni të riemërtoni bazën tuaj të të dhënave 
KeePassXC?\n\nKeni një bazë të dhënash KeePassXC te 
dosja juaj e Qëndrueshme:\n\n${filename}\n\nKeePassXC 
ndryshoi emrin parazgjedhje të bazës së të dhënave në 
Passwords.kdbx.\n\nRiemërtimi i bazës suaj të të dhënave në 
Passwords.kdbx do t’i lejonte KeePassXC ta hapë atë 
automatikisht në të ardhmen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:25
 msgid "Rename"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed

2020-09-30 Thread translation
commit d4e9a42a2ffa07298037cc3cad837cd310bc2c30
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 12:15:10 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
 sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 396 +++--
 1 file changed, 205 insertions(+), 191 deletions(-)

diff --git a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5fbc325ac5..93570c03c7 100644
--- a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,8 +1,9 @@
 # Translations template for bridgedb.
-# Copyright (C) 2019 'The Tor Project, Inc.'
+# Copyright (C) 2020 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the bridgedb project.
 # 
 # Translators:
+# Besnik Bleta , 2020
 # Bujar Tafili, 2015
 # Mirela Pacani , 2016
 # obial , 2019
@@ -11,14 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-16 16:00+\n"
-"Last-Translator: obial \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:07+\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
 "Language: sq\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -37,204 +38,172 @@ msgstr ""
 #. recompiled). `collection_size` sets the number of compiled templates which
 #. are cached before the least recently used ones are removed. See:
 #. http://docs.makotemplates.org/en/latest/usage.html#using-templatelookup
-#. : Localisations which BridgeDB supports which should be rendered right-to-
-#. left.
+#. : A list of supported language tuples. Use getSortedLangList() to read this
+#. variable.
 #. We use our metrics singleton to keep track of BridgeDB metrics such as
 #. "number of failed HTTPS bridge requests."
+#. Convert all key/value pairs from bytes to str.
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
 #. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
 #. "BridgeDB"
 #. "pluggable transport"
 #. "pluggable transports"
-#. "obfs2"
-#. "obfs3"
-#. "scramblesuit"
-#. "fteproxy"
+#. "obfs4"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: bridgedb/distributors/https/server.py:135
+#: bridgedb/distributors/https/server.py:154
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Kërkojmë ndjesë! Diçka shkoi keq me kërkesën tuaj."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:42
+msgid "Language"
+msgstr ""
 
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:79
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:94
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "Raportoni një gabim"
+msgstr ""
 
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:82
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:97
 msgid "Source Code"
-msgstr "Kodi Bazë"
+msgstr ""
 
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:85
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:100
 msgid "Changelog"
-msgstr "Regjistri i ndryshimeve"
+msgstr ""
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr "Zgjidhi të Gjitha"
+msgstr ""
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr "Tregoni Kodin QR"
+msgstr ""
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "Kodi QR për linjat e urave tuaja"
-
-#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
-#. "There was a problem!" in your language. For example,
-#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
-#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:67
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:125
-msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "Çfarë rrëmuje!"
+msgstr ""
 
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:63
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Ndodhi një gabim në marrjen e Kodit tuaj QR."
+msgstr ""
 
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:73
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Ky Kod QR përmban linjat e urave tuaja. Skanojeni me një lexues Kodi 
QR, që të kopjoni linjat e urave tuaja në celular, apo pajisje të tjera."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
+msgid "BridgeDB encountered an error."
+msgstr ""
 
-#: bridgedb/distributors/https

[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

2020-09-30 Thread translation
commit a8d0add2b3a0c315f5ac3d54ecbd47df7a37add8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 12:15:06 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 182dfc2f8f..9b15effc5c 100644
--- a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 11:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:07+\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgid ""
 "Users can request bridges from the \"Email\" distribution mechanism by 
sending an\n"
 "email to %sbrid...@torproject.org%s and writing \"get transport obfs4\" in 
the\n"
 "email body."
-msgstr ""
+msgstr "Përdoruesit mund të kërkojnë ura prej mekanizmi “Email” të 
shpërndarjes duke\ndërguar një email te %sbrid...@torproject.org%s, duke 
shkruar “get transport obfs4”\nte lënda e email-it."
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "E rezervuar"
 
 #: bridgedb/strings.py:130
 #, python-format
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
 "bridges.  Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may 
not\n"
 "see users for a long time.  Note that the \"Reserved\" distribution mechanism 
is\n"
 "called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB mirëmban një numër të vogël urash që nuk shpërndahen 
automatikisht. \nNë vend të kësaj, ne i rezervojmë këto ura për 
shpërndarje dorazi dhe ua japim\nOJQ-ve dhe enteve dhe personave të tjerë 
që kanë nevojë për ura.  Urat që\nshpërndahem përmes mekanizmit “Të 
Rezervuara” mund të mos shohin përdorues për\nnjë kohë të gjatë.  Kini 
parasysh që mekanizmi “Të Rezervuara” quhet\n“Unallocated\" te kartela 
%scaktimi i rezervuarit të urave%s."
 
 #: bridgedb/strings.py:137
 msgid "None"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
 "users.  Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
 "mechanism says \"None\" for up to approximately one day.  Be a bit patient, 
and\n"
 "it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Urat për të cilat mekanizmi i shpërndarjes është “Asnjë”, 
s’shpërndahen nga\nBridgeDB. Është përgjegjësia e operatorit të urës 
t’ua shpërndajë urat e veta\npërdoruesve. Kini parasysh se në Kërkim 
Relesh, mekanizmi i shpërndarjes për\nnjë urë të sapoujdisur thotë 
“Asnjë” për afërsisht një ditë. Jini pakëz\ni duruar, dhe mandej kjo 
do të ndryshohet në mekanizmin aktual të shpërndarjes\nsë urës.\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:148
 msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -381,23 +381,23 @@ msgid ""
 " Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
 " using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
 " are using Android, %sclick here%s."
-msgstr ""
+msgstr " Së pari, ju duhet %stë shkarkoni Shfletuesin Tor%s. Doracaku ynë i 
Përdoruesit\n për Shfletuesin Tor shpjegon se si mund të shtoni urat tuaja 
te Shfletuesi Tor.\n Nëse përdorni Windows, Linux, ose OS X, %sklikoni 
këtu%s që të mësoni më tepër.\n Nëse përdorni Android, %sklikoni 
këtu%s."
 
 #: bridgedb/strings.py:166
 msgid ""
 "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
 "preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
 "bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Shtojini këto ura te Shfletuesi juaj Tor duke hapur parapëlqimet 
tuaja për\nshfletuesin, mandej duke klikuar mbi “Tor”, dhe duke i shtuar 
më pas ato te\nfusha “Furnizoni një urë”."
 
 #: bridgedb/strings.py:173
 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kërkoni ura Tor të paerrësuara.)"
 
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "(Request IPv6 bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kërkoni urat IPv6.)"
 
 #: bridgedb/strings.py:175
 msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kërkoni ura të errësuara obfs4.)"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

2020-09-30 Thread translation
commit 4d13fc506c4c533ea535b3f60b02b32673a1e54f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 11:45:06 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 18aca8e6ca..182dfc2f8f 100644
--- a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 10:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 11:44+\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
 "The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website.  To 
get\n"
 "bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, 
and\n"
 "solve the subsequent CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "Mekanizmi \"HTTPS\" i shpërndarjes ia kalon urat këtij sajti.  që 
të merrni\nura, kaloni te %sbridges.torproject.org%s, përzgjidhni mundësitë 
tuaja\n të parapëlqyera, dhe zgjidhni CAPTCHA-n."
 
 #: bridgedb/strings.py:119
 #, python-format
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
 "your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve 
the\n"
 "subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
 "bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Mekanizmi \"Moat\" i shpërndarjes është pjesë e Shfletuesit Tor, 
që u lejon\npërdoruesve të kërkojnë ura që brenda rregullimeve të tyre 
të Shfletuesit Tor.\nQë të merrni ura, kaloni te %srregullimet për Tor-in%s 
të Shfletuesit tuaj Tor,\nklikoni mbi “kërkoni një urë të re”, 
zgjidhni CAPTCHA-n që del më pas, dhe\nShfletuesi Tor do të shtojë 
automatikisht urat tuaja të reja."
 
 #: bridgedb/strings.py:125
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2020-09-30 Thread translation
commit b19ee2a5ac684ab51994a5e2787154f502026b7d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 11:17:28 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+is.po | 23 +++
 1 file changed, 23 insertions(+)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 3725869022..f01fc0d6ce 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -3105,6 +3105,9 @@ msgid ""
 "At the moment, there are some features which are not available in Tor "
 "Browser for Android, but are currently available in Tor Browser for desktop."
 msgstr ""
+"Í augnablikinu eru nokkrir eiginleikar sem ekki eru í boði í Tor-vafranum 
"
+"fyrir Android, en sem eru til taks í venjulega Tor-vafranum fyrir "
+"borðtölvur."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3164,6 +3167,9 @@ msgid ""
 "Orfox was first released in 2015 by The Guardian Project, with the aim of "
 "giving Android users a way to browse the internet over Tor."
 msgstr ""
+"Orfox var fyrst gefið út árið 2015 af The Guardian Project, með það 
að "
+"markmiði að gefa notendum Android færi á að vafra um internetið í 
gegnum "
+"Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3171,6 +3177,8 @@ msgid ""
 "Over the next three years, Orfox continously improved and became a popular "
 "way for people to browse the internet with more privacy"
 msgstr ""
+"Næstu þrjú árin varð Orfox sífellt betra og varð að vinsælli leið 
fyrir fólk"
+" til að vafra um internetið með betri vörnum gegn persónunjósnum"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3178,6 +3186,9 @@ msgid ""
 "than standard browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent "
 "censorship and access blocked sites and critical resources."
 msgstr ""
+"heldur en gerist í venjulegum vöfrum, auk þess sem Orfox gegndi mikilvægu 
"
+"hlutverki við að hjálpa fólki til að komast framhjá ritskoðun og að 
ná inn á"
+" lokuð vefsvæði aða aðrar mikilvægar upplýsingar."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3185,6 +3196,8 @@ msgid ""
 "In 2019, [Orfox was sunsetted](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-";
 "tor-browser-android) after the official Tor Browser for"
 msgstr ""
+"Árið 2019 [var þróun Orfox 
hætt](https://blog.torproject.org/orfox-paved-";
+"way-tor-browser-android) eftir að Tor-vafrinn fyrir"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3201,6 +3214,8 @@ msgstr " Orbot"
 msgid ""
 "Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the Tor network."
 msgstr ""
+"Orbot er frjálst milliþjónsforrit (proxy app) sem gerir öðrum forritum "
+"kleift að nota Tor-netkerfið."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3208,6 +3223,8 @@ msgid ""
 "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic. Then you can use it with "
 "other apps installed on your mobile device to"
 msgstr ""
+"Orbot notar Tor til að dulrita umferð á internetinu. Þannig getur þú 
notað "
+"það með öðrum forritum á snjalltækjunum þínum til að"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3220,6 +3237,8 @@ msgid ""
 "Orbot can be downloaded and installed from [Google "
 "Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)."
 msgstr ""
+"Hægt er að sækja Orbot og setja upp úr [Google "
+"Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3228,6 +3247,10 @@ msgid ""
 "portal](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) to know if "
 "you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one."
 msgstr ""
+"Skoðaðu [aðstoðarvefinn "
+"okkar](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) til að sjá "
+"hvort þú þarft bæði Tor-vafrann fyrir Android og Orbot eða annað hvort 
"
+"þeirra."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed

2020-09-30 Thread translation
commit d15ae642d1d0a3e745363f61652e76b47cb86b12
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 10:47:55 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 ru/browserOnboarding.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index f787c232b2..3c8d08127b 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -30,13 +30,13 @@ onboarding.tour-tor-security.title=Настраивайте 
для себя
 onboarding.tour-tor-security.description=Предлагаем 
дополнительные настройки безопасности. С 
их помощью браузер блокирует элементы, 
которые злоумышленник может использовать 
для атаки на ваш компьютер. Нажмите кнопку 
ниже, чтобы увидеть эти настройки.
 onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Обратите 
внимание: по умолчанию NoScript и HTTPS Everywhere не 
отображаются в панели задач, но вы можете 
изменить это в настройках.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Ваш уровень 
безопасности
-# onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Рекомендации
 
 # onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
-# onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Возможны отличия
 # onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and 
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet 
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your 
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to 
prove you are a human and not a robot.
 # onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
-# onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
 
 # onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
 # onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 454fbf8275bd31b00c401759f610ef2e2422c397
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 10:47:53 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 ru/browserOnboarding.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 0a9257dfaa..6ab8d5a1d9 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -30,13 +30,13 @@ onboarding.tour-tor-security.title=Настраивайте 
для себя
 onboarding.tour-tor-security.description=Предлагаем 
дополнительные настройки безопасности. С 
их помощью браузер блокирует элементы, 
которые злоумышленник может использовать 
для атаки на ваш компьютер. Нажмите кнопку 
ниже, чтобы увидеть эти настройки.
 onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Обратите 
внимание: по умолчанию NoScript и HTTPS Everywhere не 
отображаются в панели задач, но вы можете 
изменить это в настройках.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Ваш уровень 
безопасности
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Перейти к 
полезным советам
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Рекомендации
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Рекомендации
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Ждите небольших 
различий.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Возможны отличия
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Со всеми 
функциями безопасности и 
конфиденциальности, предоставляемыми Tor, 
ваш просмотр интернета может быть немного 
другим. Скорость может быть немного 
медленнее и, в зависимости от уровня 
безопасности, некоторые элементы могут не 
работать или не загружаться. Вас также 
могут попросить доказать, что вы человек, а 
не робот.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Посмотреть FAQ
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Перейти к 
Onion-сервисам
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-сервисы
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Станьте особенно 
защищены.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

2020-09-30 Thread translation
commit 270fdeefe7870d48f4ed98359f8861591fa97a01
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 10:45:06 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index bb2ac9dc54..18aca8e6ca 100644
--- a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 10:11+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 10:16+\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
 "the pseudo-mechanism \"None\".  The following list briefly explains how 
these\n"
 "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of 
the\n"
 "mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB sendërton katër mekanizma për shpërndarje urash: 
“HTTPS”, “Moat”,\n“Email”, dhe “Reserved”.  Urat që 
s’shpërndahen përmes BridgeDB-së përdorin\npseudo-mekanizmin 
“Asnjë”.  Lista vijuese shpjegon shkurtimisht se si punojnë\nkëta 
mekanizma dhe %smatjet tona për BridgeDB%s tregojnë se sa popullor 
është\nsecili prej mekanizmave."
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-brandproperties

2020-09-30 Thread translation
commit 1e1b1a8ca5da52e9bcf34a140251be333056341d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 10:18:26 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-brandproperties
---
 sq/brand.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq/brand.properties b/sq/brand.properties
index a59605b562..be60bb1ac1 100644
--- a/sq/brand.properties
+++ b/sq/brand.properties
@@ -17,4 +17,4 @@ homePageImport=Importoni faqen tuaj hyrëse nga %S
 homePageMigrationPageTitle=Përzgjedhje Faqeje Hyrëse
 homePageMigrationDescription=Ju lutemi, përzgjidhni faqen hyrëse që doni 
të përdoret:
 
-syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=Njëkohësoje

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2020-09-30 Thread translation
commit 643fb71bd96c82aff8545a4f81d4a0dd16cf896f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 10:16:39 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 sq/messages.json | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/sq/messages.json b/sq/messages.json
index f4db3ad8a6..03976b34cc 100644
--- a/sq/messages.json
+++ b/sq/messages.json
@@ -63,19 +63,19 @@
 "message": "Njoftim të Metash"
   },
   "fileBug": {
-"message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a 
proxy, please consider filing a bug.  To do so, you will have to,"
+"message": "Nëse hasni probleme me Snowflake-un si një klient apo si 
një ndërmjetës, ju lutemi, shihni mundësinë e parashtrimit të një të 
mete.  Për ta bërë këtë, do t’ju duhet,"
   },
   "sharedAccount": {
-"message": "Either https://trac.torproject.org/projects/tor/register\";>create an 
account or https://trac.torproject.org/projects/tor/login\";>log 
in using the shared cypherpunks account with password 
writecode."
+"message": "Ose https://trac.torproject.org/projects/tor/register\";>të krijoni një 
llogari, ose https://trac.torproject.org/projects/tor/login\";>të 
bëni hyrjen duke përdorur llogarinë e përbashkët cypherpunks me 
fjalëkalimin writecode."
   },
   "bugTracker": {
-"message": "https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%2FSnowflake\";>File
 a ticket using our bug tracker."
+"message": "https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%2FSnowflake\";>Parashtroni
 një çështje duke përdorur ndjekësin tonë të të metave."
   },
   "descriptive": {
-"message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket 
and if possible include log messages that will help us reproduce the bug. 
Consider adding keywords snowflake-webextension or 
snowflake-client to let us know how which part of the Snowflake system 
is experiencing problems."
+"message": "Ju lutemi, përpiquni të jeni sa më përshkrues që të 
jetë e mundur me çështjen tuaj dhe, në qoftë e mundur, përfshini mesazhe 
regjistri që do të na ndihmojnë të riprodhojmë të metën. Shihni 
mundësinë e shtimit të fjalëkyçeve snowflake-webextension ose 
snowflake-client, për të na bërë të ditur se cila pjesë e 
sistemit Snowflake po ka probleme."
   },
   "embed": {
-"message": "Embed"
+"message": "Trupëzoje"
   },
   "possible": {
 "message": "Tanimë është e mundur të trupëzohet stema Snowflake në 
çfarëdo sajti:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

2020-09-30 Thread translation
commit b052388ed7330e6f691710370a01e457692efb3f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 10:15:06 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 314684050c..bb2ac9dc54 100644
--- a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-21 10:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 10:11+\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,17 +85,17 @@ msgstr "Kodi QR për rreshtat e urave tuaja"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:63
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Ndodhi një gabim në marrjen e Kodit tuaj QR."
+msgstr "Duket se pati një gabim në marrjen e Kodit tuaj QR."
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Ky Kod QR përmban linjat e urave tuaja. Skanojeni me një lexues Kodi 
QR, që të kopjoni linjat e urave tuaja në celular, apo pajisje të tjera."
+msgstr "Ky Kod QR përmban rreshtat e urave tuaja. Skanojeni me një lexues 
Kodesh QR, që të kopjoni rreshtat e urave tuaja në celular, apo pajisje të 
tjera."
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
 msgid "BridgeDB encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB hasi një gabim."
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%sM%serr Urat"
 
 #: bridgedb/strings.py:33
 msgid "[This is an automated email.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ky është një email i dërguar automatikisht.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:35
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Keni tejkaluar kufirin e shpejtësisë. Ju lutemi, 
më ngadalë! Koha mi
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Nëse këto ura s’janë ato që ju duhen, përgjigjuni këtij 
email-i me një nga\nurdhrat vijues te lënda e mesazhit:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
 "empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please 
note\n"
 "that you must send the email using an address from one of the following 
email\n"
 "providers: %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Një rrugë tjetër për të marrë ura është të dërgohet një 
email te %s. Leave\ntë zbrazët subjektin e email-it dhe shkruani \"get 
transport obfs4\" te lënda\ne mesazhit. Ju lutemi, mbani parasysh se duhet ta 
dërgoni email-in duke përdorur\nnjë adresë prej një nga shërbimet vijuese 
email: %s ose %s."
 
 #: bridgedb/strings.py:94
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Urat e mia nuk punojnë! Më duhet ndihmë!"
 #, python-format
 msgid ""
 "If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nëse Shfletuesi juaj Tor s’mund të lidhet, ju lutemi, hidhini një 
sy  %s dhe %s tonit."
 
 #: bridgedb/strings.py:102
 msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Merrni Ura!"
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Mekanizma shpërndarjeje urash"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
 #: bridgedb/strings.py:109

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2020-09-30 Thread translation
commit 3c84543afb2a517f7707ddaf433ab23dd4d3cb1c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 09:47:05 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 sq.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq.po b/sq.po
index ad4ec02564..5c05ad5524 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 09:32+\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2020-09-30 Thread translation
commit d01c1ff27c9f3fde69d50e9793943901d1826d76
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 09:46:25 2020 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 sq.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sq.po b/sq.po
index eef940fc2e..573206875b 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 09:32+\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta \n"
 "Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid ""
 "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
 "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
 " disable all networking."
-msgstr ""
+msgstr "Nëse lidhja juaj Internet censurohet, filtrohet ose kalohet përmes 
një ndërmjetësi, mundeni të formësoni një urë Tor ose një ndërmjetës 
vendor. Që të punoni plotësisht pa lidhje, mund të çaktivizoni krejt 
punimin në rrjet."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:367
 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

2020-09-30 Thread translation
commit 18894e4d3a78a486e07632eee764325593394a7a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 09:46:13 2020 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+sq.po | 3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

diff --git a/code_of_conduct+sq.po b/code_of_conduct+sq.po
index e2f8770020..8d05affb16 100644
--- a/code_of_conduct+sq.po
+++ b/code_of_conduct+sq.po
@@ -688,6 +688,9 @@ msgid ""
 "This code of conduct uses some language and framing from the Citizen Code of"
 " Conduct, which is shared under a CC-BY-SA license: citizencodeofconduct.org"
 msgstr ""
+"Ky kod sjelljeje përdor pak nga gjuha dhe kuadri i Kodi i Sjelljes së "
+"Qytetarëve, i cili mund të përdoret sipas një licence CC-BY-SA: "
+"citizencodeofconduct.org"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:289

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits