Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Hola todos, Disculpar que no haya contestado pero el trabajo no me ha dejado mucho tiempo. He vuelto a procesar los datos del municipio de Medio Cudeyo [1] y algún otro con una versión de cat2osm descargada de github hace un par de días (supongo que es la última) y no se si el tema de los usos del suelo al final se corrigió, ya que sigo viendo el mismo error. En la parcela con referencia catastral 39042A01200118 que comenté en el primer mensaje [2] la clase de cultivo según la web de Catastro es PD Prados o praderas. Ahora ya no aparece natural=scrub pero, por contra, se ha añadido la etiqueta FIXME=Suelo Improductivo, tagearlo manualmente a la traduccion que mas se asemeje siguiendo http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features.;, cuando sí está definida la clase de cultivo [3]. Este error he visto que también se repite en otros municipio. Saludos. Emilio Gómez [1] http://www.mediafire.com/?jehdxzfiugxvi4d [2] http://i40.tinypic.com/iep16v.png [3] http://i42.tinypic.com/24x2r6r.png ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
El 3 de marzo de 2012 17:33, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Bueno, pues ya está traducido a tags los datos de catastro para bienes inmuebles... Hay algunas cosas que no sé a qué se pueden referir en el catastro, pero por lo demás casi todo tendría traducción directa. Me preocupa el hecho de que un bien inmueble podría ser sólo una parte de un edificio (una vivienda, un local), en cuyo caso no sé muy bien cómo se debería mapear para que no se pisen unos inmuebles con otros... Quizá hacerlo como un nodo dentro del edificio sea la manera menos traumática... Eso mismo estaba pensando yo el viernes por la tarde. Ander estuvo intentado averiguar si las los datos de RUCULTIVO se pueden asignara a las subparcelas y creo que llegó a la conclusión que se estaba haciendo bien, pero en ese caso no hay SUBCONSTRU así que es posible que en el fichero CAT haya más de un uso del inmueble. En ese caso tendremos que poner uno o varios nodos encima del edificio. Por cierto, a final lo de poner un nodo con los datos del edificio para moverlo a la entrada (si se conoce) ¿en que quedó? Ya que es posible que sea necesario hacerlo para esto a lo mejor es bueno recatar la idea. De hecho se me está ocurriendo una idea para hacerlo automáticamente que es posible que de buenos resultados: 0º Se descargan los datos de OSM que ya estén o, si se ha activado el procesamiento de los ejes, las vías provenientes de catastro. 1º Se recogen los datos del edificio (calle, pueblo, etc) y se busca la vía en el fichero anterior. 2º Si se encuentra la vía se busca la relación más próxima a la vía y se genera en el punto medio de ésta un nodo con todos los metadatos del edificio (usos, dirección y el entrance=yes). 3º En caso de que no se encuentre o haya colisiones se genera el punto en medio del edificio y se le pone un FIXME. Pegas que le veo: - Con los nombres de los ejes de catastro probablemente no haya problemas de nombres distintos, pero los ejes de catastro no son muy buenos. Quizás sea buena idea usarlos siempre para este paso, pero no generar las geometrías como se hace actualmente. - Con los datos de OSM es posible que se usen nombres ligeramente distintos para las calles (por ejemplo que en un sitio ponga Mazuco en vez de El Mazuco, o cosas de ese estilo). - En ambos casos es posible que hayan calles que contengan el nombre de otra y de colisiones. Por ejemplo: Calle el Medio y Calle el Medio Arriba. Buscar el string exacto puede ser una solución pero entonces me da que pifiaremos bastante. - Si el número de pifias es muy alto habrá que mover UN HUEVO de nodos a mano salvo que dejar en medio del edificio sea un buen valor por defecto. Otro valor por defecto que se me ocurre es en la vía más cercana. En cualquier caso esto sospecho que va a relentizar el programa MUCHO. Ya hablo mañana con Ander a ver que cuenta. En cuanto a lo de CORINE, va a ser complicado porque catastro va por poblaciones y corine es mucho mas general. Supongo que habrá que ir modificando pueblo a pueblo lo que se superponga, pero ni idea. Supongo que es un tema a tener en cuenta en la wiki de colisión de datos. Por cierto, ¿se ha hecho ya esa página para ir anotando estas cosas? -- Cruz Enrique Borges Hernández Email: cruz.bor...@deusto.es DeustoTech Energy Telefono: 944139000 ext.2052 Avda. Universidades, 24 48007 Bilbao, Spain ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
No tengo muy claro como vamos a proceder con el tema de usos del suelo respecto a los datos que se importaron del proyecto CORINE Land Cover, dado que se supone que la clasificación derivada de Catastro es mucho más precisa que esta. ¿Habrá que mantenerlo? ¿es duplicidad de información luego se elimina? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Bueno, pues ya está traducido a tags los datos de catastro para bienes inmuebles... Hay algunas cosas que no sé a qué se pueden referir en el catastro, pero por lo demás casi todo tendría traducción directa. Me preocupa el hecho de que un bien inmueble podría ser sólo una parte de un edificio (una vivienda, un local), en cuyo caso no sé muy bien cómo se debería mapear para que no se pisen unos inmuebles con otros... Quizá hacerlo como un nodo dentro del edificio sea la manera menos traumática... El 2 de marzo de 2012 16:02, Benjamín Valero Espinosa benjaval...@gmail.com escribió: Por eso he dicho parece :) ¡Muchas gracias! Eso me pasa por fiarme de los enlaces oficiales (1). (1) http://jdk7.java.net/macportpreview/ El 2 de marzo de 2012 15:30, Cruz Enrique Borges Hernández escribió: Estas seguro? http://www.vineetmanohar.com/2011/03/installing-java-7-on-mac-os-x/ http://code.google.com/p/openjdk-osx-build/ El 2 de marzo de 2012 14:59, Benjamín Valero Espinosa benjaval...@gmail.com escribió: El 2 de marzo de 2012 12:01, Cruz Enrique Borges Hernández escribió: PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo algo más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con strings :) ). Parece que Java7 para Mac está aún en beta y sólo disponible para Lion :( Tendré que rescatar a mi querida Fedora, que ya la tenía abandonadica... ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran tags que no corresponden. Me explico: Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado trajese la palabra FRUTOS. Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más. Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y no se van a dar casos extraños. El 1 de marzo de 2012 20:29, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: He puesto la etiqueta trees (en lugar de species) porque trees ya se emplea en landuse=orchard para definir el tipo de árbol. De todos modos, creo que es demasiado fino ir hasta la especie concreta, ya que el catastro por ejemplo dice pino, pero no entra a valorar si es un pinus pinea o un pinus pinaster (por ejemplo). Y supongo que lo mismo pasará con los demás... Además, el esquema general es poner los tags en inglés ¿no? El 1 de marzo de 2012 20:00, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: No creas que tanto. Si se hace con JOSM sería buscar todas los elementos con un determinado tag (species=Quercus robur) y añadir de una sola vez los tags equivalentes para cada idioma. Por supuesto esto es opcional y es para el que quiera afinar más a mano. De todas formas, la clave es no perder la información que ofrece catastro sobre la especie vegetal. El 1 de marzo de 2012 19:52, Cruz Enrique Borges Hernández cruz.bor...@deusto.es escribió: Ostia, esa idea es muy chula pero llevaría un CURRO DEL COPÓN. El 1 de marzo de 2012 19:49, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: ¡Vaya curro! Veo que has añadido el tag trees (trees=eucalyptus, por ejemplo) pero no lo he encontrado en la wiki. ¿No sería mejor sustituirle por species [1]? De esta forma se puede añadir el nombre científico y, si alguien tiene ganas, todas sus variantes en los idiomas. Ejemplo: landuse=forest species=Quercus robur species:de=Deutsche Eiche species:en=English oak species:es=Roble De todas formas me parece bien añadir la especie vegetal para no perder información sobre las áreas forestales. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama, allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que hacía que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido. Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de cultivo van a ser muy variados. Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la mejor forma posible. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas o menos bien os subimos la nueva versión. Saludos. El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado y espero que hoy esté solucionado. ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI. Saludos y en unos minutos espero tener noticias. El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las subparcelas pero también lo revisé y no era así. Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de osm. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió: Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran tags que no corresponden. Me explico: Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado trajese la palabra FRUTOS. Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más. Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y no se van a dar casos extraños. Hola. Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío, entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...) El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que acabemos poniendo tags que no corresponden. Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar monte. En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información. Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o talaveranas. Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora? Un cordial saludo. -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada tipo de cultivo tiene un código o referencia. http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente? El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran tags que no corresponden. Me explico: Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado trajese la palabra FRUTOS. Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más. Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y no se van a dar casos extraños. Hola. Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío, entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...) El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que acabemos poniendo tags que no corresponden. Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar monte. En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información. Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o talaveranas. Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora? Un cordial saludo. -- David Marín Carreño dav...@gmail.com -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta. De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta escribiendo una respuesta. El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada tipo de cultivo tiene un código o referencia. http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente? El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran tags que no corresponden. Me explico: Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado trajese la palabra FRUTOS. Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más. Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y no se van a dar casos extraños. Hola. Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío, entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...) El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que acabemos poniendo tags que no corresponden. Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar monte. En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información. Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o talaveranas. Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora? Un cordial saludo. -- David Marín Carreño dav...@gmail.com -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Cruz Enrique Borges Hernández Email: cruz.bor...@deusto.es DeustoTech Energy Telefono: 944139000 ext.2052 Avda. Universidades, 24 48007 Bilbao, Spain ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos que los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más preparado para eso. Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y que únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz hemos encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar de regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a mano. El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández cruz.bor...@deusto.es escribió: De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta. De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta escribiendo una respuesta. El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada tipo de cultivo tiene un código o referencia. http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente? El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran tags que no corresponden. Me explico: Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado trajese la palabra FRUTOS. Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más. Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y no se van a dar casos extraños. Hola. Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío, entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...) El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que acabemos poniendo tags que no corresponden. Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar monte. En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información. Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o talaveranas. Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora? Un cordial saludo. -- David Marín Carreño dav...@gmail.com -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Cruz Enrique Borges Hernández Email: cruz.bor...@deusto.es DeustoTech Energy Telefono: 944139000 ext.2052 Avda. Universidades, 24 48007 Bilbao, Spain ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Si se pudiera tomar la referencia de tipo de cultivo, en lugar del texto del tipo de cultivo, quizá podríamos ahorrarnos el parseo. En el tipo 17, tenemos CALIFICACION CATASTRAL/CLASE DE CULTIVO.¿No sería esto? El 2 de marzo de 2012 11:02, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió: Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos que los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más preparado para eso. Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y que únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz hemos encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar de regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a mano. El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández cruz.bor...@deusto.es escribió: De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta. De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta escribiendo una respuesta. El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada tipo de cultivo tiene un código o referencia. http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente? El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran tags que no corresponden. Me explico: Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado trajese la palabra FRUTOS. Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más. Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y no se van a dar casos extraños. Hola. Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío, entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...) El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que acabemos poniendo tags que no corresponden. Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar monte. En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información. Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o talaveranas. Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora? Un cordial saludo. -- David Marín Carreño dav...@gmail.com -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Cruz Enrique Borges Hernández Email: cruz.bor...@deusto.es DeustoTech Energy Telefono: 944139000 ext.2052 Avda. Universidades, 24 48007 Bilbao, Spain ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Los registros no vienen siempre, donde si viene el tipo de cultivo es en el archivo SUBPARCE.SHP. Este archivo cuando es Rústico trae junto con él un RUSUBPARCELA y un RUCULTIVO. En el RUSUBPARCELA se detalla para cada subparcela el código de cultivo que tiene (el código que comentas) y luego en el RUCULTIVO viene la traducción de ese código al texto descriptivo. Con el código si que evitaríamos los posibles errores al escribir los cultivos a mano. Nos ponemos manos a la obra. El 2 de marzo de 2012 11:14, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Si se pudiera tomar la referencia de tipo de cultivo, en lugar del texto del tipo de cultivo, quizá podríamos ahorrarnos el parseo. En el tipo 17, tenemos CALIFICACION CATASTRAL/CLASE DE CULTIVO.¿No sería esto? El 2 de marzo de 2012 11:02, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos que los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más preparado para eso. Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y que únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz hemos encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar de regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a mano. El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández cruz.bor...@deusto.es escribió: De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta. De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta escribiendo una respuesta. El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada tipo de cultivo tiene un código o referencia. http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente? El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran tags que no corresponden. Me explico: Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado trajese la palabra FRUTOS. Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más. Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y no se van a dar casos extraños. Hola. Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío, entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...) El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que acabemos poniendo tags que no corresponden. Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar monte. En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información. Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o talaveranas. Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora? Un cordial saludo. -- David Marín Carreño dav...@gmail.com -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Cruz Enrique Borges Hernández Email: cruz.bor...@deusto.es DeustoTech Energy Telefono: 944139000 ext.2052 Avda. Universidades, 24 48007 Bilbao, Spain ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
He puesto en la wiki los códigos del tipo de cultivo. He encontrado en Internet varios de estos listados. En algunos de ellos, aparecen códigos de un único carácter (A) y en otros, el carácter se completa con un guión A-. Lo ideal sería soportar los dos, y ya está. El 2 de marzo de 2012 11:28, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió: Los registros no vienen siempre, donde si viene el tipo de cultivo es en el archivo SUBPARCE.SHP. Este archivo cuando es Rústico trae junto con él un RUSUBPARCELA y un RUCULTIVO. En el RUSUBPARCELA se detalla para cada subparcela el código de cultivo que tiene (el código que comentas) y luego en el RUCULTIVO viene la traducción de ese código al texto descriptivo. Con el código si que evitaríamos los posibles errores al escribir los cultivos a mano. Nos ponemos manos a la obra. El 2 de marzo de 2012 11:14, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Si se pudiera tomar la referencia de tipo de cultivo, en lugar del texto del tipo de cultivo, quizá podríamos ahorrarnos el parseo. En el tipo 17, tenemos CALIFICACION CATASTRAL/CLASE DE CULTIVO.¿No sería esto? El 2 de marzo de 2012 11:02, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos que los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más preparado para eso. Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y que únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz hemos encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar de regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a mano. El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández cruz.bor...@deusto.es escribió: De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta. De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta escribiendo una respuesta. El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada tipo de cultivo tiene un código o referencia. http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente? El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran tags que no corresponden. Me explico: Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado trajese la palabra FRUTOS. Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más. Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y no se van a dar casos extraños. Hola. Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío, entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...) El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que acabemos poniendo tags que no corresponden. Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar monte. En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información. Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o talaveranas. Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora? Un cordial saludo. -- David Marín Carreño dav...@gmail.com -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Cruz Enrique Borges Hernández Email: cruz.bor...@deusto.es DeustoTech Energy
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Bueno bueno, que sorpresa acabamos de encontrar en la web que nos pasasteis antes. http://planosypropiedad.com/2010/06/29/nomenclaturas-utilizadas-en-catastro-para-las-construcciones/ Resulta que había un campo sobre las edificaciones que nos habíamos saltado que clasifica el tipo de construcción según una clasificación tan exhastiva como la de los cultivos :) Vamos que nos teneis que echar una mano tageando un montón de cosas :P http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/06/nomenclatura.pdf PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo algo más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con strings :) ). De revote parece que con esta versión se arregla el simplificar vias=null. Cuando subamos la nueva versión cambiaremos la wiki y el manual de uso. El 2 de marzo de 2012 11:35, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: He puesto en la wiki los códigos del tipo de cultivo. He encontrado en Internet varios de estos listados. En algunos de ellos, aparecen códigos de un único carácter (A) y en otros, el carácter se completa con un guión A-. Lo ideal sería soportar los dos, y ya está. El 2 de marzo de 2012 11:28, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Los registros no vienen siempre, donde si viene el tipo de cultivo es en el archivo SUBPARCE.SHP. Este archivo cuando es Rústico trae junto con él un RUSUBPARCELA y un RUCULTIVO. En el RUSUBPARCELA se detalla para cada subparcela el código de cultivo que tiene (el código que comentas) y luego en el RUCULTIVO viene la traducción de ese código al texto descriptivo. Con el código si que evitaríamos los posibles errores al escribir los cultivos a mano. Nos ponemos manos a la obra. El 2 de marzo de 2012 11:14, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Si se pudiera tomar la referencia de tipo de cultivo, en lugar del texto del tipo de cultivo, quizá podríamos ahorrarnos el parseo. En el tipo 17, tenemos CALIFICACION CATASTRAL/CLASE DE CULTIVO.¿No sería esto? El 2 de marzo de 2012 11:02, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos que los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más preparado para eso. Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y que únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz hemos encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar de regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a mano. El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández cruz.bor...@deusto.es escribió: De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta. De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta escribiendo una respuesta. El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada tipo de cultivo tiene un código o referencia. http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente? El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran tags que no corresponden. Me explico: Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado trajese la palabra FRUTOS. Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más. Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y no se van a dar casos extraños. Hola. Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío, entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...) El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que acabemos poniendo tags que no corresponden. Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad. Es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
El 2 de marzo de 2012 12:01, Cruz Enrique Borges Hernández escribió: PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo algo más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con strings :) ). Parece que Java7 para Mac está aún en beta y sólo disponible para Lion :( Tendré que rescatar a mi querida Fedora, que ya la tenía abandonadica... ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Estas seguro? http://www.vineetmanohar.com/2011/03/installing-java-7-on-mac-os-x/ http://code.google.com/p/openjdk-osx-build/ El 2 de marzo de 2012 14:59, Benjamín Valero Espinosa benjaval...@gmail.com escribió: El 2 de marzo de 2012 12:01, Cruz Enrique Borges Hernández escribió: PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo algo más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con strings :) ). Parece que Java7 para Mac está aún en beta y sólo disponible para Lion :( Tendré que rescatar a mi querida Fedora, que ya la tenía abandonadica... ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Cruz Enrique Borges Hernández Email: cruz.bor...@deusto.es DeustoTech Energy Telefono: 944139000 ext.2052 Avda. Universidades, 24 48007 Bilbao, Spain ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Por eso he dicho parece :) ¡Muchas gracias! Eso me pasa por fiarme de los enlaces oficiales (1). (1) http://jdk7.java.net/macportpreview/ El 2 de marzo de 2012 15:30, Cruz Enrique Borges Hernández escribió: Estas seguro? http://www.vineetmanohar.com/2011/03/installing-java-7-on-mac-os-x/ http://code.google.com/p/openjdk-osx-build/ El 2 de marzo de 2012 14:59, Benjamín Valero Espinosa benjaval...@gmail.com escribió: El 2 de marzo de 2012 12:01, Cruz Enrique Borges Hernández escribió: PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo algo más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con strings :) ). Parece que Java7 para Mac está aún en beta y sólo disponible para Lion :( Tendré que rescatar a mi querida Fedora, que ya la tenía abandonadica... ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo. El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió: Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también meadow=agricultural. Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber distintas subparcelas con distintos cultivos. Saludos y Gracias a ti también. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las subparcelas pero también lo revisé y no era así. Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de osm. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió: Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo. El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también meadow=agricultural. Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber distintas subparcelas con distintos cultivos. Saludos y Gracias a ti también. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado y espero que hoy esté solucionado. ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI. Saludos y en unos minutos espero tener noticias. El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las subparcelas pero también lo revisé y no era así. Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de osm. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo. El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también meadow=agricultural. Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber distintas subparcelas con distintos cultivos. Saludos y Gracias a ti también. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que hacía que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido. Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de cultivo van a ser muy variados. Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la mejor forma posible. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas o menos bien os subimos la nueva versión. Saludos. El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió: Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado y espero que hoy esté solucionado. ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI. Saludos y en unos minutos espero tener noticias. El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las subparcelas pero también lo revisé y no era así. Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de osm. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo. El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también meadow=agricultural. Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber distintas subparcelas con distintos cultivos. Saludos y Gracias a ti también. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama, allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió: Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que hacía que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido. Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de cultivo van a ser muy variados. Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la mejor forma posible. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas o menos bien os subimos la nueva versión. Saludos. El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado y espero que hoy esté solucionado. ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI. Saludos y en unos minutos espero tener noticias. El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las subparcelas pero también lo revisé y no era así. Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de osm. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo. El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también meadow=agricultural. Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber distintas subparcelas con distintos cultivos. Saludos y Gracias a ti también. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
GUAU, menudo curro (el tuyo y el que se va a tener que pegar ander :P ) A ver si mañana lo puede hacer y teneis entretenimiento este fin de semana :P El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama, allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que hacía que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido. Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de cultivo van a ser muy variados. Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la mejor forma posible. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas o menos bien os subimos la nueva versión. Saludos. El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado y espero que hoy esté solucionado. ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI. Saludos y en unos minutos espero tener noticias. El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las subparcelas pero también lo revisé y no era así. Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de osm. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo. El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también meadow=agricultural. Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber distintas subparcelas con distintos cultivos. Saludos y Gracias a ti también. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
¡Vaya curro! Veo que has añadido el tag trees (trees=eucalyptus, por ejemplo) pero no lo he encontrado en la wiki. ¿No sería mejor sustituirle por species [1]? De esta forma se puede añadir el nombre científico y, si alguien tiene ganas, todas sus variantes en los idiomas. Ejemplo: landuse=forest species=Quercus robur species:de=Deutsche Eiche species:en=English oak species:es=Roble De todas formas me parece bien añadir la especie vegetal para no perder información sobre las áreas forestales. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama, allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que hacía que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido. Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de cultivo van a ser muy variados. Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la mejor forma posible. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas o menos bien os subimos la nueva versión. Saludos. El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado y espero que hoy esté solucionado. ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI. Saludos y en unos minutos espero tener noticias. El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las subparcelas pero también lo revisé y no era así. Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de osm. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo. El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también meadow=agricultural. Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber distintas subparcelas con distintos cultivos. Saludos y Gracias a ti también. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email:
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Ostia, esa idea es muy chula pero llevaría un CURRO DEL COPÓN. El 1 de marzo de 2012 19:49, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: ¡Vaya curro! Veo que has añadido el tag trees (trees=eucalyptus, por ejemplo) pero no lo he encontrado en la wiki. ¿No sería mejor sustituirle por species [1]? De esta forma se puede añadir el nombre científico y, si alguien tiene ganas, todas sus variantes en los idiomas. Ejemplo: landuse=forest species=Quercus robur species:de=Deutsche Eiche species:en=English oak species:es=Roble De todas formas me parece bien añadir la especie vegetal para no perder información sobre las áreas forestales. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama, allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que hacía que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido. Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de cultivo van a ser muy variados. Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la mejor forma posible. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas o menos bien os subimos la nueva versión. Saludos. El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado y espero que hoy esté solucionado. ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI. Saludos y en unos minutos espero tener noticias. El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las subparcelas pero también lo revisé y no era así. Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de osm. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo. El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también meadow=agricultural. Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber distintas subparcelas con distintos cultivos. Saludos y Gracias a ti también. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
No creas que tanto. Si se hace con JOSM sería buscar todas los elementos con un determinado tag (species=Quercus robur) y añadir de una sola vez los tags equivalentes para cada idioma. Por supuesto esto es opcional y es para el que quiera afinar más a mano. De todas formas, la clave es no perder la información que ofrece catastro sobre la especie vegetal. El 1 de marzo de 2012 19:52, Cruz Enrique Borges Hernández cruz.bor...@deusto.es escribió: Ostia, esa idea es muy chula pero llevaría un CURRO DEL COPÓN. El 1 de marzo de 2012 19:49, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: ¡Vaya curro! Veo que has añadido el tag trees (trees=eucalyptus, por ejemplo) pero no lo he encontrado en la wiki. ¿No sería mejor sustituirle por species [1]? De esta forma se puede añadir el nombre científico y, si alguien tiene ganas, todas sus variantes en los idiomas. Ejemplo: landuse=forest species=Quercus robur species:de=Deutsche Eiche species:en=English oak species:es=Roble De todas formas me parece bien añadir la especie vegetal para no perder información sobre las áreas forestales. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama, allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que hacía que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido. Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de cultivo van a ser muy variados. Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la mejor forma posible. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas o menos bien os subimos la nueva versión. Saludos. El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado y espero que hoy esté solucionado. ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI. Saludos y en unos minutos espero tener noticias. El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las subparcelas pero también lo revisé y no era así. Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de osm. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo. El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también meadow=agricultural. Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber distintas subparcelas con distintos cultivos. Saludos y Gracias a ti también. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email:
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
He puesto la etiqueta trees (en lugar de species) porque trees ya se emplea en landuse=orchard para definir el tipo de árbol. De todos modos, creo que es demasiado fino ir hasta la especie concreta, ya que el catastro por ejemplo dice pino, pero no entra a valorar si es un pinus pinea o un pinus pinaster (por ejemplo). Y supongo que lo mismo pasará con los demás... Además, el esquema general es poner los tags en inglés ¿no? El 1 de marzo de 2012 20:00, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: No creas que tanto. Si se hace con JOSM sería buscar todas los elementos con un determinado tag (species=Quercus robur) y añadir de una sola vez los tags equivalentes para cada idioma. Por supuesto esto es opcional y es para el que quiera afinar más a mano. De todas formas, la clave es no perder la información que ofrece catastro sobre la especie vegetal. El 1 de marzo de 2012 19:52, Cruz Enrique Borges Hernández cruz.bor...@deusto.es escribió: Ostia, esa idea es muy chula pero llevaría un CURRO DEL COPÓN. El 1 de marzo de 2012 19:49, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: ¡Vaya curro! Veo que has añadido el tag trees (trees=eucalyptus, por ejemplo) pero no lo he encontrado en la wiki. ¿No sería mejor sustituirle por species [1]? De esta forma se puede añadir el nombre científico y, si alguien tiene ganas, todas sus variantes en los idiomas. Ejemplo: landuse=forest species=Quercus robur species:de=Deutsche Eiche species:en=English oak species:es=Roble De todas formas me parece bien añadir la especie vegetal para no perder información sobre las áreas forestales. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió: Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama, allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que hacía que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido. Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de cultivo van a ser muy variados. Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la mejor forma posible. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas o menos bien os subimos la nueva versión. Saludos. El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado y espero que hoy esté solucionado. ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI. Saludos y en unos minutos espero tener noticias. El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández jesus.gomez.f...@gmail.com escribió: Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las subparcelas pero también lo revisé y no era así. Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de osm. Un saludo. Jesús El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo. El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió: Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O
[Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Hola, Estoy revisando el municipio de Medio Cudeyo y veo que no me concuerda el uso del suelo que se le asigna a parcelas que en Catastro se califican como PD Prados o praderas mientras que en el resultado que devuelve cat2osm aparecen como landuse=farm y natural=scrub ¿No debería ser landuse=meadow y meadow=agricultural como se recoge en la wiki [1]? http://i40.tinypic.com/iep16v.png Por otro lado veo que en algunas parcelas aparece addr:full=X X ¿Esto está bien o es pifia de los datos de Catastro? http://i40.tinypic.com/359mkxv.png Perdonar la chapa que doy con esto de los usos del suelo pero es que prefiero no precipitarme e ir puliendo estas cosas antes de subirlo a OSM y luego tener que meterme la paliza para corregirlo, que por la tierruca no somos muchos editando. Saludos. Emilio Gómez [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Estoy revisando el municipio de Medio Cudeyo y veo que no me concuerda el uso del suelo que se le asigna a parcelas que en Catastro se califican como PD Prados o praderas mientras que en el resultado que devuelve cat2osm aparecen como landuse=farm y natural=scrub ¿No debería ser landuse=meadow y meadow=agricultural como se recoge en la wiki [1]? Esto si que ya no te lo puedo asegurar. A ver si Ander mañana comenta algo que ahora está en clase. http://i40.tinypic.com/iep16v.png Por otro lado veo que en algunas parcelas aparece addr:full=X X ¿Esto está bien o es pifia de los datos de Catastro? http://i40.tinypic.com/359mkxv.png Esto tiene toda la pinta de pifia en el catastro porque me suena haberlo visto en algún otro lado más. Emilio Gómez [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo -- Cruz Enrique Borges Hernández Email: cruz.bor...@deusto.es DeustoTech Energy Telefono: 944139000 ext.2052 Avda. Universidades, 24 48007 Bilbao, Spain ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/CATASTRO-Prados-o-praderas-tp5525532p5525580.html Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. Debería. Mañana lo revisamos y subimos nueva versión. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/CATASTRO-Prados-o-praderas-tp5525532p5525580.html Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Cruz Enrique Borges Hernández Email: cruz.bor...@deusto.es DeustoTech Energy Telefono: 944139000 ext.2052 Avda. Universidades, 24 48007 Bilbao, Spain ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Estoy revisando el municipio de Medio Cudeyo y veo que no me concuerda el uso del suelo que se le asigna a parcelas que en Catastro se califican como PD Prados o praderas mientras que en el resultado que devuelve cat2osm aparecen como landuse=farm y natural=scrub ¿No debería ser landuse=meadow y meadow=agricultural como se recoge en la wiki [1]? http://i40.tinypic.com/iep16v.png El landuse=farm lo ha obtenido de los registros de catastro (archivos .cat) donde estará con calificación de suelo Z es decir agrario y luego el natural=scrub viene de que la subparcela en el shapefile trae como cultivo Matorral o Monte Bajo. De no ser conocido el cultivo tendría un fixme e indicaría que es un cultivo que no está en la lista de la wiki. No se muy bien dónde contrastais para con el resultado pero en los archivos me parece muy raro que viniese así. Por otro lado veo que en algunas parcelas aparece addr:full=X X ¿Esto está bien o es pifia de los datos de Catastro? http://i40.tinypic.com/359mkxv.png Al leer los registros .CAT se comprueba si los campos están vacios y si es así no se cogen. Si ha salido esto es porque habrán metido esa pifia en los registros. Perdonar la chapa que doy con esto de los usos del suelo pero es que prefiero no precipitarme e ir puliendo estas cosas antes de subirlo a OSM y luego tener que meterme la paliza para corregirlo, que por la tierruca no somos muchos editando. Saludos. Emilio Gómez [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Tranquilo Emilio, agradecemos muchísimo que os dediquéis con tanto detenimiento a comprobar si el resultado se ajusta lo máximo posible para así hacerle pequeñas correcciones en la medida de lo posible. Gracias Saludos. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas
Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del suelo. Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con plantaciones de eucalipto como landuse=meadow. Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo Un saludo a todos. Jesús Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también meadow=agricultural. Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber distintas subparcelas con distintos cultivos. Saludos y Gracias a ti también. -- Ander Pijoan Lamas Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Universidad de Deusto Contacto: Email: ander.pij...@deusto.es Móvil: +34 664471228 ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es