Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-07 Por tema Emilio Gómez Fernández
Hola todos,

Disculpar que no haya contestado pero el trabajo no me ha dejado mucho
tiempo.

He vuelto a procesar los datos del municipio de Medio Cudeyo [1] y algún
otro con una versión de cat2osm descargada de github hace un par de días
(supongo que es la última) y no se si el tema de los usos del suelo al
final se corrigió, ya que sigo viendo el mismo error.

En la parcela con referencia catastral 39042A01200118 que comenté en el
primer mensaje [2] la clase de cultivo según la web de Catastro es PD
Prados o praderas. Ahora ya no aparece natural=scrub pero, por contra,
se ha añadido la etiqueta FIXME=Suelo Improductivo, tagearlo manualmente a
la traduccion que mas se asemeje siguiendo
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_features.;, cuando sí está definida
la clase de cultivo [3]. Este error he visto que también se repite en otros
municipio.

Saludos.

Emilio Gómez

[1] http://www.mediafire.com/?jehdxzfiugxvi4d
[2] http://i40.tinypic.com/iep16v.png
[3] http://i42.tinypic.com/24x2r6r.png
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-04 Por tema Cruz Enrique Borges Hernández
El 3 de marzo de 2012 17:33, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Bueno, pues ya está traducido a tags los datos de catastro para bienes
 inmuebles...
 Hay algunas cosas que no sé a qué se pueden referir en el catastro, pero
 por lo demás casi todo tendría traducción directa.

 Me preocupa el hecho de que un bien inmueble podría ser sólo una parte de
 un edificio (una vivienda, un local), en cuyo caso no sé muy bien cómo se
 debería mapear para que no se pisen unos inmuebles con otros... Quizá
 hacerlo como un nodo dentro del edificio sea la manera menos traumática...


Eso mismo estaba pensando yo el viernes por la tarde. Ander estuvo
intentado averiguar si las los datos de RUCULTIVO se pueden asignara a las
subparcelas y creo que llegó a la conclusión que se estaba haciendo bien,
pero en ese caso no hay SUBCONSTRU así que es posible que en el fichero
CAT haya más de un uso del inmueble. En ese caso tendremos que poner uno o
varios nodos encima del edificio.

Por cierto, a final lo de poner un nodo con los datos del edificio para
moverlo a la entrada (si se conoce) ¿en que quedó? Ya que es posible que
sea necesario hacerlo para esto a lo mejor es bueno recatar la idea. De
hecho se me está ocurriendo una idea para hacerlo automáticamente que es
posible que de buenos resultados:

0º Se descargan los datos de OSM que ya estén o, si se ha activado el
procesamiento de los ejes, las vías provenientes de catastro.
1º Se recogen los datos del edificio (calle, pueblo, etc) y se busca la vía
en el fichero anterior.
2º Si se encuentra la vía se busca la relación más próxima a la vía y se
genera en el punto medio de ésta un nodo con todos los metadatos del
edificio (usos, dirección y el entrance=yes).
3º En caso de que no se encuentre o haya colisiones se genera el punto en
medio del edificio y se le pone un FIXME.

Pegas que le veo:

- Con los nombres de los ejes de catastro probablemente no haya problemas
de nombres distintos, pero los ejes de catastro no son muy buenos. Quizás
sea buena idea usarlos siempre para este paso, pero no generar las
geometrías como se hace actualmente.
- Con los datos de OSM es posible que se usen nombres ligeramente
distintos para las calles (por ejemplo que en un sitio ponga Mazuco en
vez de El Mazuco, o cosas de ese estilo).
- En ambos casos es posible que hayan calles que contengan el nombre de
otra y de colisiones. Por ejemplo: Calle el Medio y Calle el Medio Arriba.
Buscar el string exacto puede ser una solución pero entonces me da que
pifiaremos bastante.
- Si el número de pifias es muy alto habrá que mover UN HUEVO de nodos a
mano salvo que dejar en medio del edificio sea un buen valor por defecto.
Otro valor por defecto que se me ocurre es en la vía más cercana. En
cualquier caso esto sospecho que va a relentizar el programa MUCHO.

Ya hablo mañana con Ander a ver que cuenta.

En cuanto a lo de CORINE, va a ser complicado porque catastro va por
poblaciones y corine es mucho mas general. Supongo que habrá que ir
modificando pueblo a pueblo lo que se superponga, pero ni idea. Supongo que
es un tema a tener en cuenta en la wiki de colisión de datos. Por cierto,
¿se ha hecho ya esa página para ir anotando estas cosas?

-- 
Cruz Enrique Borges Hernández
Email: cruz.bor...@deusto.es

DeustoTech Energy
Telefono: 944139000 ext.2052
Avda. Universidades, 24
48007 Bilbao, Spain
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-03 Por tema Emilio Gómez Fernández
No tengo muy claro como vamos a proceder con el tema de usos del suelo
respecto a los datos que se importaron del proyecto CORINE Land Cover, dado
que se supone que la clasificación derivada de Catastro es mucho más
precisa que esta. ¿Habrá que mantenerlo? ¿es duplicidad de información
luego se elimina?
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-03 Por tema David Marín Carreño
Bueno, pues ya está traducido a tags los datos de catastro para bienes
inmuebles...
Hay algunas cosas que no sé a qué se pueden referir en el catastro, pero
por lo demás casi todo tendría traducción directa.

Me preocupa el hecho de que un bien inmueble podría ser sólo una parte de
un edificio (una vivienda, un local), en cuyo caso no sé muy bien cómo se
debería mapear para que no se pisen unos inmuebles con otros... Quizá
hacerlo como un nodo dentro del edificio sea la manera menos traumática...
El 2 de marzo de 2012 16:02, Benjamín Valero Espinosa benjaval...@gmail.com
 escribió:

 Por eso he dicho parece :) ¡Muchas gracias! Eso me pasa por fiarme de
 los enlaces oficiales (1).

 (1) http://jdk7.java.net/macportpreview/

 El 2 de marzo de 2012 15:30, Cruz Enrique Borges Hernández  escribió:

 Estas seguro?

 http://www.vineetmanohar.com/2011/03/installing-java-7-on-mac-os-x/

 http://code.google.com/p/openjdk-osx-build/



 El 2 de marzo de 2012 14:59, Benjamín Valero Espinosa 
 benjaval...@gmail.com escribió:

  El 2 de marzo de 2012 12:01, Cruz Enrique Borges Hernández escribió:

 PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo
 algo más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con
 strings :) ).


 Parece que Java7 para Mac está aún en beta y sólo disponible para Lion
 :( Tendré que rescatar a mi querida Fedora, que ya la tenía abandonadica...


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




-- 
David Marín Carreño dav...@gmail.com
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema Ander Pijoan
Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al
intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran
tags que no corresponden. Me explico:

Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar
el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de
caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final
podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado
trajese la palabra FRUTOS.

Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el
variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra
muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE
BAJO y no sabemos si puede haber más.

Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos
niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y
no se van a dar casos extraños.

El 1 de marzo de 2012 20:29, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 He puesto la etiqueta trees (en lugar de species) porque trees ya se
 emplea en landuse=orchard para definir el tipo de árbol.

 De todos modos, creo que es demasiado fino ir hasta la especie concreta,
 ya que el catastro por ejemplo dice pino, pero no entra a valorar si es
 un pinus pinea o un pinus pinaster (por ejemplo). Y supongo que lo mismo
 pasará con los demás...

 Además, el esquema general es poner los tags en inglés ¿no?

 El 1 de marzo de 2012 20:00, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 No creas que tanto. Si se hace con JOSM sería buscar todas los elementos
 con un determinado tag (species=Quercus robur) y añadir de una sola vez los
 tags equivalentes para cada idioma.
 Por supuesto esto es opcional y es para el que quiera afinar más a mano.
 De todas formas, la clave es no perder la información que ofrece catastro
 sobre la especie vegetal.


 El 1 de marzo de 2012 19:52, Cruz Enrique Borges Hernández 
 cruz.bor...@deusto.es escribió:

 Ostia, esa idea es muy chula pero llevaría un CURRO DEL COPÓN.

 El 1 de marzo de 2012 19:49, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 ¡Vaya curro!
 Veo que has añadido el tag trees (trees=eucalyptus, por ejemplo) pero
 no lo he encontrado en la wiki.
 ¿No sería mejor sustituirle por species [1]? De esta forma se puede
 añadir el nombre científico y, si alguien tiene ganas, todas sus variantes
 en los idiomas.

 Ejemplo:
   landuse=forest
   species=Quercus robur
   species:de=Deutsche Eiche
   species:en=English oak
   species:es=Roble

 De todas formas me parece bien añadir la especie vegetal para no perder
 información sobre las áreas forestales.

 Un saludo.

 Jesús


 El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño 
 dav...@gmail.comescribió:

 Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la
 cama, allá va una primera aproximación para taguear los tipos de 
 cultivo...


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

 Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos
 comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos 
 con
 las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que
 hacía
 que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido.

 Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de
 cultivo van a ser muy variados.

 Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la
 mejor forma posible.


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo
 mas o menos bien os subimos la nueva versión.

 Saludos.

 El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos
 encontrado y espero que hoy esté solucionado.

 ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA
 WIKI.

 Saludos y en unos minutos espero tener noticias.

 El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo
 CAT de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la
 clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con 
 la
 que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también 
 pensé
 que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las
 subparcelas pero también lo revisé y no era así.
 Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de
 suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de
 etiquetas de osm.

 Un saludo.
 Jesús

 El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al
 relacionar el archivo RUSUBPARCELA con 

Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema David Marín Carreño
El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió:

 Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al
 intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran
 tags que no corresponden. Me explico:

 Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos especificar
 el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de
 caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final
 podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado
 trajese la palabra FRUTOS.

 Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el
 variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra
 muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE
 BAJO y no sabemos si puede haber más.

 Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o
 dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es
 robusta y no se van a dar casos extraños.

 Hola.

Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de
expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío,
entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...)
El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que
acabemos poniendo tags que no corresponden.

Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir
añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias
asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad.
Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar
monte.

En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan las
etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información. Si
el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que se
pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o
talaveranas.

Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son
todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora?

Un cordial saludo.
-- 
David Marín Carreño dav...@gmail.com
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema David Marín Carreño
Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada tipo
de cultivo tiene un código o referencia.
http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf

¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente?

El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:


 El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al
 intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran
 tags que no corresponden. Me explico:

 Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos
 especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la
 cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto
 al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos
 contemplado trajese la palabra FRUTOS.

 Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el
 variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra
 muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE
 BAJO y no sabemos si puede haber más.

 Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o
 dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es
 robusta y no se van a dar casos extraños.

 Hola.

 Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de
 expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío,
 entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...)
 El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que
 acabemos poniendo tags que no corresponden.

 Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir
 añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias
 asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad.
 Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar
 monte.

 En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan
 las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información.
 Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que
 se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o
 talaveranas.

 Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son
 todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora?

 Un cordial saludo.
 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com




-- 
David Marín Carreño dav...@gmail.com
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema Cruz Enrique Borges Hernández
De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta.

De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo que
le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta escribiendo
una respuesta.

El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada tipo
 de cultivo tiene un código o referencia.
 http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf

 ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente?

 El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:


 El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al
 intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran
 tags que no corresponden. Me explico:

 Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos
 especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la
 cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto
 al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos
 contemplado trajese la palabra FRUTOS.

 Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el
 variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra
 muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE
 BAJO y no sabemos si puede haber más.

 Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o
 dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es
 robusta y no se van a dar casos extraños.

 Hola.

 Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de
 expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío,
 entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...)
 El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que
 acabemos poniendo tags que no corresponden.

 Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir
 añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias
 asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad.
 Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar
 monte.

 En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan
 las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información.
 Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que
 se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o
 talaveranas.

 Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son
 todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora?

 Un cordial saludo.
 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com




 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




-- 
Cruz Enrique Borges Hernández
Email: cruz.bor...@deusto.es

DeustoTech Energy
Telefono: 944139000 ext.2052
Avda. Universidades, 24
48007 Bilbao, Spain
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema Ander Pijoan
Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos que
los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que
seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más
preparado para eso.

Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y que
únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz hemos
encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar de
regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a
mano.

El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández 
cruz.bor...@deusto.es escribió:

 De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta.

 De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo
 que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta
 escribiendo una respuesta.

 El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada
 tipo de cultivo tiene un código o referencia.
 http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf

 ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente?

 El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:


 El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al
 intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran
 tags que no corresponden. Me explico:

 Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos
 especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la
 cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto
 al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos
 contemplado trajese la palabra FRUTOS.

 Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el
 variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra
 muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE
 BAJO y no sabemos si puede haber más.

 Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o
 dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es
 robusta y no se van a dar casos extraños.

 Hola.

 Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de
 expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío,
 entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...)
 El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que
 acabemos poniendo tags que no corresponden.

 Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir
 añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de correspondencias
 asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es en su totalidad.
 Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si tenemos Ganado lanar
 monte.

 En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan
 las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información.
 Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que
 se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o
 talaveranas.

 Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son
 todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora?

 Un cordial saludo.
 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com




 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 Cruz Enrique Borges Hernández
 Email: cruz.bor...@deusto.es

 DeustoTech Energy
 Telefono: 944139000 ext.2052
 Avda. Universidades, 24
 48007 Bilbao, Spain

 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




-- 
Ander Pijoan Lamas
Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
Universidad de Deusto

Contacto:
Email: ander.pij...@deusto.es
Móvil: +34 664471228
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema David Marín Carreño
Si se pudiera tomar la referencia de tipo de cultivo, en lugar del texto
del tipo de cultivo, quizá podríamos ahorrarnos el parseo.

En el tipo 17, tenemos CALIFICACION CATASTRAL/CLASE DE CULTIVO.¿No sería
esto?

El 2 de marzo de 2012 11:02, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió:

 Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos
 que los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que
 seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más
 preparado para eso.

 Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y que
 únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz hemos
 encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar de
 regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a
 mano.

 El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández 
 cruz.bor...@deusto.es escribió:

 De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta.

 De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo
 que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta
 escribiendo una respuesta.

 El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

  Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada
 tipo de cultivo tiene un código o referencia.

 http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf

 ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente?

 El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:


 El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al
 intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran
 tags que no corresponden. Me explico:

 Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos
 especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la
 cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro 
 esto
 al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos
 contemplado trajese la palabra FRUTOS.

 Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el
 variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra
 muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE
 BAJO y no sabemos si puede haber más.

 Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno
 o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es
 robusta y no se van a dar casos extraños.

 Hola.

 Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de
 expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío,
 entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...)
 El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas:
 que acabemos poniendo tags que no corresponden.

 Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para
 ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de
 correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que es
 en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si
 tenemos Ganado lanar monte.

 En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se asignan
 las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder información.
 Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que
 se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o
 talaveranas.

 Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página, ¿son
 todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta ahora?

 Un cordial saludo.
 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com




 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 Cruz Enrique Borges Hernández
 Email: cruz.bor...@deusto.es

 DeustoTech Energy
 Telefono: 944139000 ext.2052
 Avda. Universidades, 24
 48007 Bilbao, Spain

 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




-- 
David Marín Carreño dav...@gmail.com
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema Ander Pijoan
Los registros no vienen siempre, donde si viene el tipo de cultivo es en el
archivo SUBPARCE.SHP.

Este archivo cuando es Rústico trae junto con él un RUSUBPARCELA y un
RUCULTIVO. En el RUSUBPARCELA se detalla para cada subparcela el código de
cultivo que tiene (el código que comentas) y luego en el RUCULTIVO viene la
traducción de ese código al texto descriptivo.

Con el código si que evitaríamos los posibles errores al escribir los
cultivos a mano.

Nos ponemos manos a la obra.

El 2 de marzo de 2012 11:14, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Si se pudiera tomar la referencia de tipo de cultivo, en lugar del texto
 del tipo de cultivo, quizá podríamos ahorrarnos el parseo.

 En el tipo 17, tenemos CALIFICACION CATASTRAL/CLASE DE CULTIVO.¿No
 sería esto?

 El 2 de marzo de 2012 11:02, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos
 que los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que
 seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más
 preparado para eso.

 Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y
 que únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz
 hemos encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar
 de regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a
 mano.

 El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández 
 cruz.bor...@deusto.es escribió:

 De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta.

 De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo
 que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta
 escribiendo una respuesta.

 El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

  Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada
 tipo de cultivo tiene un código o referencia.

 http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf

 ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente?

 El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño 
 dav...@gmail.comescribió:


 El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

 Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al
 intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se 
 transfieran
 tags que no corresponden. Me explico:

 Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos
 especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la
 cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro 
 esto
 al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos
 contemplado trajese la palabra FRUTOS.

 Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle el
 variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una 
 palabra
 muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como MONTE
 BAJO y no sabemos si puede haber más.

 Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno
 o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es
 robusta y no se van a dar casos extraños.

 Hola.

 Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de
 expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío,
 entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...)
 El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas:
 que acabemos poniendo tags que no corresponden.

 Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para
 ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de
 correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que 
 es
 en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si
 tenemos Ganado lanar monte.

 En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se
 asignan las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder
 información. Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues 
 lo
 suyo es que se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de
 monte, o talaveranas.

 Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página,
 ¿son todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta 
 ahora?

 Un cordial saludo.
 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com




 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 Cruz Enrique Borges Hernández
 Email: cruz.bor...@deusto.es

 DeustoTech Energy
 Telefono: 944139000 ext.2052
 Avda. Universidades, 24
 48007 Bilbao, Spain

 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 

Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema David Marín Carreño
He puesto en la wiki los códigos del tipo de cultivo.

He encontrado en Internet varios de estos listados. En algunos de ellos,
aparecen códigos de un único carácter (A) y en otros, el carácter se
completa con un guión A-. Lo ideal sería soportar los dos, y ya está.

El 2 de marzo de 2012 11:28, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió:

 Los registros no vienen siempre, donde si viene el tipo de cultivo es en
 el archivo SUBPARCE.SHP.

 Este archivo cuando es Rústico trae junto con él un RUSUBPARCELA y un
 RUCULTIVO. En el RUSUBPARCELA se detalla para cada subparcela el código de
 cultivo que tiene (el código que comentas) y luego en el RUCULTIVO viene la
 traducción de ese código al texto descriptivo.

 Con el código si que evitaríamos los posibles errores al escribir los
 cultivos a mano.

 Nos ponemos manos a la obra.

 El 2 de marzo de 2012 11:14, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Si se pudiera tomar la referencia de tipo de cultivo, en lugar del texto
 del tipo de cultivo, quizá podríamos ahorrarnos el parseo.

 En el tipo 17, tenemos CALIFICACION CATASTRAL/CLASE DE CULTIVO.¿No
 sería esto?

 El 2 de marzo de 2012 11:02, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos
 que los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que
 seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más
 preparado para eso.

 Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y
 que únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz
 hemos encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar
 de regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a
 mano.

 El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández 
 cruz.bor...@deusto.es escribió:

 De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta.

 De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo
 que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta
 escribiendo una respuesta.

 El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño 
 dav...@gmail.comescribió:

  Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que
 cada tipo de cultivo tiene un código o referencia.

 http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf

 ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente?

 El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño 
 dav...@gmail.comescribió:


 El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

 Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al
 intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se 
 transfieran
 tags que no corresponden. Me explico:

 Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos
 especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la
 cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro 
 esto
 al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos
 contemplado trajese la palabra FRUTOS.

 Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle
 el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una
 palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen 
 como
 MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más.

 Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse
 uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción 
 es
 robusta y no se van a dar casos extraños.

 Hola.

 Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de
 expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío,
 entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...)
 El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas:
 que acabemos poniendo tags que no corresponden.

 Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para
 ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de
 correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que 
 es
 en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner variety=monte si
 tenemos Ganado lanar monte.

 En ese caso, creo que debería cambiarse el método por el que se
 asignan las etiquetas. Me explico: en la importación no se debe perder
 información. Si el catastro indica que hay un pinar, y es de fruto, pues 
 lo
 suyo es que se pongan todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de
 monte, o talaveranas.

 Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página,
 ¿son todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta 
 ahora?

 Un cordial saludo.
 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com




 --
 David Marín Carreño dav...@gmail.com


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 Cruz Enrique Borges Hernández
 Email: cruz.bor...@deusto.es

 DeustoTech Energy
 

Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema Cruz Enrique Borges Hernández
Bueno bueno, que sorpresa acabamos de encontrar en la web que nos pasasteis
antes.

http://planosypropiedad.com/2010/06/29/nomenclaturas-utilizadas-en-catastro-para-las-construcciones/

Resulta que había un campo sobre las edificaciones que nos habíamos saltado
que clasifica el tipo de construcción según una clasificación tan exhastiva
como la de los cultivos :)

Vamos que nos teneis que echar una mano tageando un montón de cosas :P

http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/06/nomenclatura.pdf

PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo algo
más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con
strings :) ).

De revote parece que con esta versión se arregla el simplificar vias=null.
Cuando subamos la nueva versión cambiaremos la wiki y el manual de uso.

El 2 de marzo de 2012 11:35, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 He puesto en la wiki los códigos del tipo de cultivo.

 He encontrado en Internet varios de estos listados. En algunos de ellos,
 aparecen códigos de un único carácter (A) y en otros, el carácter se
 completa con un guión A-. Lo ideal sería soportar los dos, y ya está.

 El 2 de marzo de 2012 11:28, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Los registros no vienen siempre, donde si viene el tipo de cultivo es en
 el archivo SUBPARCE.SHP.

 Este archivo cuando es Rústico trae junto con él un RUSUBPARCELA y un
 RUCULTIVO. En el RUSUBPARCELA se detalla para cada subparcela el código de
 cultivo que tiene (el código que comentas) y luego en el RUCULTIVO viene la
 traducción de ese código al texto descriptivo.

 Con el código si que evitaríamos los posibles errores al escribir los
 cultivos a mano.

 Nos ponemos manos a la obra.

 El 2 de marzo de 2012 11:14, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Si se pudiera tomar la referencia de tipo de cultivo, en lugar del texto
 del tipo de cultivo, quizá podríamos ahorrarnos el parseo.

 En el tipo 17, tenemos CALIFICACION CATASTRAL/CLASE DE CULTIVO.¿No
 sería esto?

 El 2 de marzo de 2012 11:02, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos
 que los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que
 seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más
 preparado para eso.

 Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y
 que únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz
 hemos encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar
 de regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a
 mano.

 El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández 
 cruz.bor...@deusto.es escribió:

 De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta.

 De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo,
 lo que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta
 escribiendo una respuesta.

 El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño 
 dav...@gmail.comescribió:

  Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que
 cada tipo de cultivo tiene un código o referencia.

 http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf

 ¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente?

 El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño 
 dav...@gmail.comescribió:


 El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

 Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces
 al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se
 transfieran tags que no corresponden. Me explico:

 Por ejemplo en el caso de Pinar pinea o de FRUTO si queremos
 especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la
 cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro 
 esto
 al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos
 contemplado trajese la palabra FRUTOS.

 Lo mismo puede pasar con Ganado lanar MONTE, para poder añadirle
 el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una
 palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen 
 como
 MONTE BAJO y no sabemos si puede haber más.

 Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse
 uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la 
 traducción es
 robusta y no se van a dar casos extraños.

 Hola.

 Creo que no es una buena idea el ir completando los tags a partir de
 expresiones regulares, o a partir de búsquedas (si contiene regadío,
 entonces irrigated=yes; si contiene MONTE, entonces variety=monte...)
 El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas:
 que acabemos poniendo tags que no corresponden.

 Si ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas
 para ir añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de
 correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el 
 que es
 en su totalidad. Es 

Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema Benjamín Valero Espinosa
El 2 de marzo de 2012 12:01, Cruz Enrique Borges Hernández escribió:

 PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo
 algo más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con
 strings :) ).


Parece que Java7 para Mac está aún en beta y sólo disponible para Lion :(
Tendré que rescatar a mi querida Fedora, que ya la tenía abandonadica...
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema Cruz Enrique Borges Hernández
Estas seguro?

http://www.vineetmanohar.com/2011/03/installing-java-7-on-mac-os-x/

http://code.google.com/p/openjdk-osx-build/



El 2 de marzo de 2012 14:59, Benjamín Valero Espinosa benjaval...@gmail.com
 escribió:

 El 2 de marzo de 2012 12:01, Cruz Enrique Borges Hernández escribió:

 PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo
 algo más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con
 strings :) ).


 Parece que Java7 para Mac está aún en beta y sólo disponible para Lion :(
 Tendré que rescatar a mi querida Fedora, que ya la tenía abandonadica...

 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




-- 
Cruz Enrique Borges Hernández
Email: cruz.bor...@deusto.es

DeustoTech Energy
Telefono: 944139000 ext.2052
Avda. Universidades, 24
48007 Bilbao, Spain
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-02 Por tema Benjamín Valero Espinosa
Por eso he dicho parece :) ¡Muchas gracias! Eso me pasa por fiarme de los
enlaces oficiales (1).

(1) http://jdk7.java.net/macportpreview/

El 2 de marzo de 2012 15:30, Cruz Enrique Borges Hernández  escribió:

 Estas seguro?

 http://www.vineetmanohar.com/2011/03/installing-java-7-on-mac-os-x/

 http://code.google.com/p/openjdk-osx-build/



 El 2 de marzo de 2012 14:59, Benjamín Valero Espinosa 
 benjaval...@gmail.com escribió:

  El 2 de marzo de 2012 12:01, Cruz Enrique Borges Hernández escribió:

 PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo
 algo más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con
 strings :) ).


 Parece que Java7 para Mac está aún en beta y sólo disponible para Lion :(
 Tendré que rescatar a mi querida Fedora, que ya la tenía abandonadica...


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-01 Por tema Ander Pijoan
Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al relacionar
el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo.

El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió:

 Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos
 del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando
 en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


 Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow
 viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá
 también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también
 meadow=agricultural.

 Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en
 catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral.
 Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma
 referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede
 haber distintas subparcelas con distintos cultivos.

 Saludos y Gracias a ti también.

 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




-- 
Ander Pijoan Lamas
Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
Universidad de Deusto

Contacto:
Email: ander.pij...@deusto.es
Móvil: +34 664471228
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-01 Por tema Jesús Gómez Fernández
Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de
suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la
clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la
que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé
que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las
subparcelas pero también lo revisé y no era así.
Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del
CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de
osm.

Un saludo.
Jesús

El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió:

 Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al
 relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo.

 El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

  Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos
 del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow
 cuando en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de
 caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he
 añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


 Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow
 viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá
 también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también
 meadow=agricultural.

 Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en
 catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral.
 Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma
 referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede
 haber distintas subparcelas con distintos cultivos.

 Saludos y Gracias a ti también.

 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-01 Por tema Ander Pijoan
Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado
y espero que hoy esté solucionado.

ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI.

Saludos y en unos minutos espero tener noticias.

El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández 
jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de
 suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la
 clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la
 que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé
 que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las
 subparcelas pero también lo revisé y no era así.
 Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo del
 CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas de
 osm.

 Un saludo.
 Jesús

 El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al
 relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo.

 El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

  Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos
 del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow
 cuando en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de
 caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he
 añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en
 OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


 Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow
 viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá
 también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también
 meadow=agricultural.

 Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en
 catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral.
 Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma
 referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede
 haber distintas subparcelas con distintos cultivos.

 Saludos y Gracias a ti también.

 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es



 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




-- 
Ander Pijoan Lamas
Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
Universidad de Deusto

Contacto:
Email: ander.pij...@deusto.es
Móvil: +34 664471228
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-01 Por tema Ander Pijoan
Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos
comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con
las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que
hacía
que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido.

Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de
cultivo van a ser muy variados.

Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la mejor
forma posible.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas o
menos bien os subimos la nueva versión.

Saludos.

El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió:

 Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado
 y espero que hoy esté solucionado.

 ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI.

 Saludos y en unos minutos espero tener noticias.

 El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de
 suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la
 clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la
 que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé
 que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las
 subparcelas pero también lo revisé y no era así.
 Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo
 del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas
 de osm.

 Un saludo.
 Jesús

 El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al
 relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo.

 El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

  Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los
 usos del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow
 cuando en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen
 la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de
 caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he
 añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en
 OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


 Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el
 landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo
 caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también
 meadow=agricultural.

 Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en
 catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral.
 Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma
 referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede
 haber distintas subparcelas con distintos cultivos.

 Saludos y Gracias a ti también.

 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es



 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




-- 
Ander Pijoan Lamas
Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
Universidad de Deusto

Contacto:
Email: ander.pij...@deusto.es
Móvil: +34 664471228
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-01 Por tema David Marín Carreño
Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama,
allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo...

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es escribió:

 Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos
 comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con
 las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que
 hacía
 que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido.

 Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de
 cultivo van a ser muy variados.

 Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la mejor
 forma posible.


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas
 o menos bien os subimos la nueva versión.

 Saludos.

 El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos encontrado
 y espero que hoy esté solucionado.

 ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI.

 Saludos y en unos minutos espero tener noticias.

 El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de
 suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la
 clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la
 que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé
 que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las
 subparcelas pero también lo revisé y no era así.
 Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo
 del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas
 de osm.

 Un saludo.
 Jesús

 El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al
 relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo.

 El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

  Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los
 usos del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow
 cuando en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen
 la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de
 caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he
 añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en
 OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


 Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el
 landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo
 caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá 
 también
 meadow=agricultural.

 Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en
 catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral.
 Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma
 referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede
 haber distintas subparcelas con distintos cultivos.

 Saludos y Gracias a ti también.

 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es



 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




-- 
David Marín Carreño dav...@gmail.com
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-01 Por tema Cruz Enrique Borges Hernández
GUAU, menudo curro (el tuyo y el que se va a tener que pegar ander :P )

A ver si mañana lo puede hacer y teneis entretenimiento este fin de semana
:P

El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama,
 allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo...


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos
 comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con
 las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que
 hacía
 que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido.

 Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de
 cultivo van a ser muy variados.

 Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la
 mejor forma posible.


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas
 o menos bien os subimos la nueva versión.

 Saludos.

 El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos
 encontrado y espero que hoy esté solucionado.

 ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI.

 Saludos y en unos minutos espero tener noticias.

 El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de
 suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la
 clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la
 que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé
 que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las
 subparcelas pero también lo revisé y no era así.
 Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo
 del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas
 de osm.

 Un saludo.
 Jesús

 El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al
 relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo.

 El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

  Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los
 usos del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow
 cuando en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro
 tienen la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de
 caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he
 añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en
 OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


 Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el
 landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en 
 cuyo
 caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá 
 también
 meadow=agricultural.

 Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en
 catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral.
 Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma
 referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede
 haber distintas subparcelas con distintos cultivos.

 Saludos y Gracias a ti también.

 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es



 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 David Marín Carreño 

Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-01 Por tema Jesús Gómez Fernández
¡Vaya curro!
Veo que has añadido el tag trees (trees=eucalyptus, por ejemplo) pero no
lo he encontrado en la wiki.
¿No sería mejor sustituirle por species [1]? De esta forma se puede
añadir el nombre científico y, si alguien tiene ganas, todas sus variantes
en los idiomas.

Ejemplo:
  landuse=forest
  species=Quercus robur
  species:de=Deutsche Eiche
  species:en=English oak
  species:es=Roble

De todas formas me parece bien añadir la especie vegetal para no perder
información sobre las áreas forestales.

Un saludo.

Jesús


El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama,
 allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo...


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos
 comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con
 las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que
 hacía
 que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido.

 Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de
 cultivo van a ser muy variados.

 Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la
 mejor forma posible.


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo mas
 o menos bien os subimos la nueva versión.

 Saludos.

 El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos
 encontrado y espero que hoy esté solucionado.

 ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI.

 Saludos y en unos minutos espero tener noticias.

 El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT de
 suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la
 clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la
 que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé
 que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las
 subparcelas pero también lo revisé y no era así.
 Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo
 del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de etiquetas
 de osm.

 Un saludo.
 Jesús

 El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al
 relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo.

 El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

  Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los
 usos del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow
 cuando en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro
 tienen la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de
 caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he
 añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en
 OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


 Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el
 landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en 
 cuyo
 caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá 
 también
 meadow=agricultural.

 Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en
 catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral.
 Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma
 referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede
 haber distintas subparcelas con distintos cultivos.

 Saludos y Gracias a ti también.

 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es



 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: 

Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-01 Por tema Cruz Enrique Borges Hernández
Ostia, esa idea es muy chula pero llevaría un CURRO DEL COPÓN.

El 1 de marzo de 2012 19:49, Jesús Gómez Fernández 
jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 ¡Vaya curro!
 Veo que has añadido el tag trees (trees=eucalyptus, por ejemplo) pero no
 lo he encontrado en la wiki.
 ¿No sería mejor sustituirle por species [1]? De esta forma se puede
 añadir el nombre científico y, si alguien tiene ganas, todas sus variantes
 en los idiomas.

 Ejemplo:
   landuse=forest
   species=Quercus robur
   species:de=Deutsche Eiche
   species:en=English oak
   species:es=Roble

 De todas formas me parece bien añadir la especie vegetal para no perder
 información sobre las áreas forestales.

 Un saludo.

 Jesús


 El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama,
 allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo...


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos
 comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con
 las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que
 hacía
 que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido.

 Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de
 cultivo van a ser muy variados.

 Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la
 mejor forma posible.


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo
 mas o menos bien os subimos la nueva versión.

 Saludos.

 El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos
 encontrado y espero que hoy esté solucionado.

 ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI.

 Saludos y en unos minutos espero tener noticias.

 El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT
 de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la
 clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la
 que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé
 que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las
 subparcelas pero también lo revisé y no era así.
 Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de suelo
 del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de 
 etiquetas
 de osm.

 Un saludo.
 Jesús

 El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al
 relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora mismo.

 El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

  Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los
 usos del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow
 cuando en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro
 tienen la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes
 con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de
 caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he
 añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar
 en OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


 Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el
 landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en 
 cuyo
 caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá 
 también
 meadow=agricultural.

 Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en
 catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral.
 Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma
 referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede
 haber distintas subparcelas con distintos cultivos.

 Saludos y Gracias a ti también.

 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228




 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: ander.pij...@deusto.es
 Móvil: +34 664471228


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es



 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 

Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-01 Por tema Jesús Gómez Fernández
No creas que tanto. Si se hace con JOSM sería buscar todas los elementos
con un determinado tag (species=Quercus robur) y añadir de una sola vez los
tags equivalentes para cada idioma.
Por supuesto esto es opcional y es para el que quiera afinar más a mano. De
todas formas, la clave es no perder la información que ofrece catastro
sobre la especie vegetal.


El 1 de marzo de 2012 19:52, Cruz Enrique Borges Hernández 
cruz.bor...@deusto.es escribió:

 Ostia, esa idea es muy chula pero llevaría un CURRO DEL COPÓN.

 El 1 de marzo de 2012 19:49, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 ¡Vaya curro!
 Veo que has añadido el tag trees (trees=eucalyptus, por ejemplo) pero
 no lo he encontrado en la wiki.
 ¿No sería mejor sustituirle por species [1]? De esta forma se puede
 añadir el nombre científico y, si alguien tiene ganas, todas sus variantes
 en los idiomas.

 Ejemplo:
   landuse=forest
   species=Quercus robur
   species:de=Deutsche Eiche
   species:en=English oak
   species:es=Roble

 De todas formas me parece bien añadir la especie vegetal para no perder
 información sobre las áreas forestales.

 Un saludo.

 Jesús


 El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama,
 allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo...


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos
 comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con
 las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que
 hacía
 que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido.

 Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de
 cultivo van a ser muy variados.

 Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la
 mejor forma posible.


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo
 mas o menos bien os subimos la nueva versión.

 Saludos.

 El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos
 encontrado y espero que hoy esté solucionado.

 ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI.

 Saludos y en unos minutos espero tener noticias.

 El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT
 de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la
 clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la
 que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé
 que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las
 subparcelas pero también lo revisé y no era así.
 Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de
 suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de
 etiquetas de osm.

 Un saludo.
 Jesús

 El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al
 relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora 
 mismo.

 El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

  Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los
 usos del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow
 cuando en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro
 tienen la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes
 con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de
 caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he
 añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar
 en OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


 Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el
 landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en 
 cuyo
 caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá 
 también
 meadow=agricultural.

 Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en
 catastro la parcela completa que tendrá una única referencia catastral.
 Cat2Osm comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma
 referencia catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede
 haber distintas subparcelas con distintos cultivos.

 Saludos y Gracias a ti también.

 --
 Ander Pijoan Lamas
 Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
 Universidad de Deusto

 Contacto:
 Email: 

Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-03-01 Por tema David Marín Carreño
He puesto la etiqueta trees (en lugar de species) porque trees ya se emplea
en landuse=orchard para definir el tipo de árbol.

De todos modos, creo que es demasiado fino ir hasta la especie concreta, ya
que el catastro por ejemplo dice pino, pero no entra a valorar si es un
pinus pinea o un pinus pinaster (por ejemplo). Y supongo que lo mismo
pasará con los demás...

Además, el esquema general es poner los tags en inglés ¿no?

El 1 de marzo de 2012 20:00, Jesús Gómez Fernández 
jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 No creas que tanto. Si se hace con JOSM sería buscar todas los elementos
 con un determinado tag (species=Quercus robur) y añadir de una sola vez los
 tags equivalentes para cada idioma.
 Por supuesto esto es opcional y es para el que quiera afinar más a mano.
 De todas formas, la clave es no perder la información que ofrece catastro
 sobre la especie vegetal.


 El 1 de marzo de 2012 19:52, Cruz Enrique Borges Hernández 
 cruz.bor...@deusto.es escribió:

 Ostia, esa idea es muy chula pero llevaría un CURRO DEL COPÓN.

 El 1 de marzo de 2012 19:49, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 ¡Vaya curro!
 Veo que has añadido el tag trees (trees=eucalyptus, por ejemplo) pero
 no lo he encontrado en la wiki.
 ¿No sería mejor sustituirle por species [1]? De esta forma se puede
 añadir el nombre científico y, si alguien tiene ganas, todas sus variantes
 en los idiomas.

 Ejemplo:
   landuse=forest
   species=Quercus robur
   species:de=Deutsche Eiche
   species:en=English oak
   species:es=Roble

 De todas formas me parece bien añadir la especie vegetal para no perder
 información sobre las áreas forestales.

 Un saludo.

 Jesús


 El 1 de marzo de 2012 19:06, David Marín Carreño dav...@gmail.comescribió:

 Me ha llevado un ratillo, pero aprovechando que estoy pocho en la cama,
 allá va una primera aproximación para taguear los tipos de cultivo...


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 El 1 de marzo de 2012 12:10, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Hola a todos. Después de hacer pruebas debido a errores que nos
 comentabais, hemos descubierto que al relacionar los tipos de cultivos con
 las parcelas había un detalle que no estábamos teniendo en cuenta lo que
 hacía
 que el tipo de cultivos fuese mucho más reducido.

 Atentos porque estamos ya solucionando el problema pero los tipos de
 cultivo van a ser muy variados.

 Ya están en la wiki para que si tenéis tiempo podáis tagearlos de la
 mejor forma posible.


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 En cuanto hagamos las pruebas pertinentes y comprobemos que está todo
 mas o menos bien os subimos la nueva versión.

 Saludos.

 El 1 de marzo de 2012 10:12, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estamos arreglando el problema con las subparcelas. Ya lo hemos
 encontrado y espero que hoy esté solucionado.

 ESO SI, PREPARAOS PARA TAGEAR UN MONTÓN DE CULTIVOS NUEVOS EN LA WIKI.

 Saludos y en unos minutos espero tener noticias.

 El 1 de marzo de 2012 10:07, Jesús Gómez Fernández 
 jesus.gomez.f...@gmail.com escribió:

 Ayer consulté la referencia catastral de la parcela en el archivo CAT
 de suelo rústico haciendo una búsqueda rápida y no me cuadraba la
 clasificación de parcelas o subparcelas que indica en ese archivo con la
 que se estaba poniendo en el archivo osm. Al igual que tú, también pensé
 que podría ser que se arrastrase la clasificación de la parcela a las
 subparcelas pero también lo revisé y no era así.
 Lo que parece claro es que el programa no recoge la tipología de
 suelo del CAT o, si las considera, hay un problema con la asignación de
 etiquetas de osm.

 Un saludo.
 Jesús

 El 1 de marzo de 2012 09:30, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

 Estoy dándole vueltas y si que puede que sea un error nuestro al
 relacionar el archivo RUSUBPARCELA con RUCULTIVO. Lo miramos ahora 
 mismo.

 El 1 de marzo de 2012 08:54, Ander Pijoan 
 ander.pij...@deusto.esescribió:

  Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para
 los usos del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como
 landuse=meadow cuando en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro
 tienen la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes
 con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de
 caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto,
 he añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar
 en OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


 Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el
 landuse=meadow viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en 
 cuyo
 caso tendrá también meadow=perpetual o PRADOS O 

[Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-02-29 Por tema Emilio Gómez Fernández
Hola,

Estoy revisando el municipio de Medio Cudeyo y veo que no me concuerda el
uso del suelo que se le asigna a parcelas que en Catastro se califican como
PD Prados o praderas mientras que en el resultado que devuelve cat2osm
aparecen como landuse=farm y natural=scrub  ¿No debería ser landuse=meadow
y meadow=agricultural como se recoge en la wiki [1]?

http://i40.tinypic.com/iep16v.png

Por otro lado veo que en algunas parcelas aparece addr:full=X  X ¿Esto
está bien o es pifia de los datos de Catastro?

http://i40.tinypic.com/359mkxv.png

Perdonar la chapa que doy con esto de los usos del suelo pero es que
prefiero no precipitarme e ir puliendo estas cosas antes de subirlo a OSM y
luego tener que meterme la paliza para corregirlo, que por la tierruca no
somos muchos editando.

Saludos.

Emilio Gómez

[1]
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-02-29 Por tema Cruz Enrique Borges Hernández

 Estoy revisando el municipio de Medio Cudeyo y veo que no me concuerda el
 uso del suelo que se le asigna a parcelas que en Catastro se califican como
 PD Prados o praderas mientras que en el resultado que devuelve cat2osm
 aparecen como landuse=farm y natural=scrub  ¿No debería ser landuse=meadow
 y meadow=agricultural como se recoge en la wiki [1]?


Esto si que ya no te lo puedo asegurar. A ver si Ander mañana comenta algo
que ahora está en clase.


 http://i40.tinypic.com/iep16v.png

 Por otro lado veo que en algunas parcelas aparece addr:full=X  X ¿Esto
 está bien o es pifia de los datos de Catastro?

 http://i40.tinypic.com/359mkxv.png


Esto tiene toda la pinta de pifia en el catastro porque me suena haberlo
visto en algún otro lado más.


 Emilio Gómez

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo


-- 
Cruz Enrique Borges Hernández
Email: cruz.bor...@deusto.es

DeustoTech Energy
Telefono: 944139000 ext.2052
Avda. Universidades, 24
48007 Bilbao, Spain
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-02-29 Por tema Jesús Gómez
Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos del
suelo.
Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando en
catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la
categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con
plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres
que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido
otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM.

[1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

Un saludo a todos.

Jesús

--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/CATASTRO-Prados-o-praderas-tp5525532p5525580.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-02-29 Por tema Cruz Enrique Borges Hernández
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de
caracteres que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto,
he añadido otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede
llevar en OSM.

Debería. Mañana lo revisamos y subimos nueva versión.


 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús

 --
 View this message in context:
 http://gis.19327.n5.nabble.com/CATASTRO-Prados-o-praderas-tp5525532p5525580.html
 Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




-- 
Cruz Enrique Borges Hernández
Email: cruz.bor...@deusto.es

DeustoTech Energy
Telefono: 944139000 ext.2052
Avda. Universidades, 24
48007 Bilbao, Spain
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-02-29 Por tema Ander Pijoan

 Estoy revisando el municipio de Medio Cudeyo y veo que no me concuerda el
 uso del suelo que se le asigna a parcelas que en Catastro se califican como
 PD Prados o praderas mientras que en el resultado que devuelve cat2osm
 aparecen como landuse=farm y natural=scrub  ¿No debería ser landuse=meadow
 y meadow=agricultural como se recoge en la wiki [1]?

 http://i40.tinypic.com/iep16v.png


El landuse=farm lo ha obtenido de los registros de catastro (archivos .cat)
donde estará con calificación de suelo Z es decir agrario y luego el
natural=scrub viene de que la subparcela en el shapefile trae como cultivo
Matorral o Monte Bajo. De no ser conocido el cultivo tendría un fixme e
indicaría que es un cultivo que no está en la lista de la wiki. No se muy
bien dónde contrastais para con el resultado pero en los archivos me parece
muy raro que viniese así.


 Por otro lado veo que en algunas parcelas aparece addr:full=X  X ¿Esto
 está bien o es pifia de los datos de Catastro?

 http://i40.tinypic.com/359mkxv.png


Al leer los registros .CAT se comprueba si los campos están vacios y si es
así no se cogen. Si ha salido esto es porque habrán metido esa pifia en los
registros.



 Perdonar la chapa que doy con esto de los usos del suelo pero es que
 prefiero no precipitarme e ir puliendo estas cosas antes de subirlo a OSM y
 luego tener que meterme la paliza para corregirlo, que por la tierruca no
 somos muchos editando.

 Saludos.

 Emilio Gómez

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo



Tranquilo Emilio, agradecemos muchísimo que os dediquéis con tanto
detenimiento a comprobar si el resultado se ajusta lo máximo posible para
así hacerle pequeñas correcciones en la medida de lo posible.

Gracias

Saludos.

-- 
Ander Pijoan Lamas
Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
Universidad de Deusto

Contacto:
Email: ander.pij...@deusto.es
Móvil: +34 664471228
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [CATASTRO] Prados o praderas

2012-02-29 Por tema Ander Pijoan

 Yo también encuentro errores en la asignación de etiquetas para los usos
 del
 suelo.
 Echando un vistazo, veo una cantera etiquetada como landuse=meadow cuando
 en
 catastro se le asigna IMPRODUCTIVO, parcelas donde en catastro tienen la
 categoría PRADOS O PRADERAS con la etiqueta landuse=farm o montes con
 plantaciones de eucalipto como landuse=meadow.
 Creo entender que el programa no está comparando las cadenas de caracteres
 que se documentan en la tabla Tipos de Cultivo [1]. Por cierto, he añadido
 otro denominado ESPECIES MEZCLADAS que no se que tag puede llevar en OSM.

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo a todos.

 Jesús


Hola Jesús, como le decía también a Emilio, en tu caso el landuse=meadow
viene de que está catalogado su cultivo como PASTOS en cuyo caso tendrá
también meadow=perpetual o PRADOS O PRADERAS que tendrá también
meadow=agricultural.

Estoy empezando a darle vueltas y a lo mejor estais comprobando en catastro
la parcela completa que tendrá una única referencia catastral. Cat2Osm
comprueba también las subparcelas (que todas tienen la misma referencia
catastral de su parcela) y es que en una misma parcela puede haber
distintas subparcelas con distintos cultivos.

Saludos y Gracias a ti también.

-- 
Ander Pijoan Lamas
Ingeniero Técnico en Informática de Gestión
Universidad de Deusto

Contacto:
Email: ander.pij...@deusto.es
Móvil: +34 664471228
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es