Re: [ja-discuss] 榎さんに[ja-announce]モデレ ート権をもっていただきたいと思います

2010-05-20 スレッド表示 Kazunari Hirano
だきたい、と思います。 如何でしょうか。 問題ないと思います。 榎さんに[ja-announce]モデレート権をもっていただきたいと思います。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/ - To unsubscribe, e

[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語 プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 2010年4月

2010-04-28 スレッド表示 Kazunari Hirano
瀧澤さん おつかれさまです。 2010/4/28 Makoto Takizawa takiz...@good-day.co.jp: │ │ ● 4. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵 │・三洋機工株式会社[1] OpenOffice.orgを全社導入 ここの[1]は必要ですか? Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail:

[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語 プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 2010年4月

2010-04-28 スレッド表示 Kazunari Hirano
2010/4/28 Maho NAKATA m...@openoffice.org: 瀧澤さん、平野さん 久保田さんから3.2.1の翻訳について記事をいただいてください。これはstopperです。 つまり久保田さんから記事がいただけない場合newsletterを出しません。 平野さん、今回私がapproveします。 了解。 よろしくお願いいたします。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail:

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org コミュニティ カウンシルの選挙結果 (2010-03)

2010-04-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
おつかれさまです。平野です。 2010/4/24 Maho NAKATA m...@openoffice.org: まだ何人か選ばれてますね。他の作業もありましてできれば平野さん、 fwdお願いできますか。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Community_Council/Elections/2010-03 こちらを見ますと今回選ばれたのは、Native Language Confederation RepresentativeのOlivier HallotさんとCode Contributor

[ja-discuss] OpenOffice.org コミュニティ カウンシルの 選挙結果 (2010-03)

2010-04-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] クラウド印刷サービス「Go ogle Cloud Print」

2010-04-18 スレッド表示 Kazunari Hirano
2010/4/19 Jun OKAJIMA okaj...@digitalinfra.co.jp: 「MS Officeじゃないとダメ」、 このことを OpenOffice.org 日本語プロジェクトのメーリングリストで議論することの意義はなんですか。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional

Re: [ja-discuss] ダウンロードページちょ っと調整

2010-04-18 スレッド表示 Kazunari Hirano
2010/4/19 Jun OKAJIMA okaj...@digitalinfra.co.jp: 「最強無料ワープロ」 「最高のワープロを無料で!」とどこが違いますか。 他に考えられませんか。 あと20, 30出ませんか。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] ダウンロードページちょ っと調整

2010-04-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
桂川さん ありがとうございます。 2010/4/17 Katsuragawa 桂川 ピュアパルス katsurag...@pure-pulse.com: 世界中の人が無料で開発している office soft が、OpenOffice 。 「無料で開発している」はおかしいです。office soft は「オフィスソフト」とした方が良いかも知れません。 OpenOffice はやはり OpenOffice.org とすべきところです。 ダウンロードだけで使える優れものワープロ! いわんとしていることはなんとなくわかります :) が、ダウンロードだけでは使えないとおもいます。

Re: [ja-discuss] ダウンロードページちょ っと調整

2010-04-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
2010/4/17 Katsuragawa 桂川 ピュアパルス katsurag...@pure-pulse.com: いえいえ、自由に〜 ;-) 桂川 そうですね。どんどん出してどんどんつっこむ でいいとおもいます。 ブレーンストーミングは数を出すことがまず大事ですから。 100ぐらい出したいところです。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail:

Re: [ja-discuss] ダウンロードページちょ っと調整

2010-04-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Nagasaki san, ありがとうございます。 2010/4/17 Shota Nagasaki nia.eas...@gmail.com: ・OSを選ばないOfficeソフトウェアを無料で! ・ノーコストでハイパフォーマンス。OpenOfficeをあなたのデスクトップに。 ・MicrosoftOfficeに対応したオフィスソフトウェアを試そう! ・必要な全てを、簡単に、無料で。 ・最も進化するオフィスソフトウェア ・無料のオフィスソフトウェアプロジェクトに参加しよう! ・ワープロ、表計算、プレゼンテーション、ドロー・・・すべての機能を無料で

[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft:OpenOffice.org 日本語プ ロジェクト ニュースレター - 第1巻 - 第11号 - 2010年2月

2010-02-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
瀧澤さん 2010/2/24 Makoto Takizawa fo...@openship.ivory.ne.jp: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Newsletter 2箇所手をいれました。 テンプレートBANKのところと豊川市のところです。 ご確認ください。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail:

[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft:OpenOffice.org 日本語プ ロジェクト ニュースレター - 第1巻 - 第11号 - 2010年2月

2010-02-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
一成 Kazunari Hirano, khir...@openoffice.org マーケティングプロジェクト共同コーディネータ 瀧澤 洵 Makoto Takizawa, fo...@openoffice.org ■━━ OpenOffice.org 日本語プロジェクト http://ja.openoffice.org/ □━━■ Thanks, khirano

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Confere nce 2010 ブダペストの開催日決まる 8月31日か ら9月3日

2010-02-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
。 OpenOffice.org Conference チーム 翻訳・査読: OpenOffice.org 日本語プロジェクト翻訳プロジェクト, Reiko, 案浦, 久保田, 平野 OpenOffice.org Conference については OpenOffice.org 日本語プロジェクト マーケティングプロジェクトにお問い合わせください。 マーケティングプロジェクトコーディネータ 平野一成 Kazunari Hirano, khir...@openoffice.org マーケティングプロジェクト共同

Re: [ja-discuss] [ドラフト]榎真治の品質保 証プロジェクトコーディネーター就任と中田 真秀の退任

2010-01-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
ればと思います。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/ - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional

[ja-discuss] 「パスワードを忘れた場合」ページが 文字化け

2010-01-25 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.openoffice.org/servlets/Login? このページで「パスワードを忘れた場合」をクリックして飛ぶ http://www.openoffice.org/servlets/PasswordRequest このページで文字化けになります。 みなさんのブラウザでも化けますか? -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクトに対する意見

2010-01-20 スレッド表示 Kazunari Hirano
中田さん Thanks for your advice. 以下のようにしてみました。 http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=65t=520 Cub さん 応募お待ちしております。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクトに対する意見

2010-01-19 スレッド表示 Kazunari Hirano
2010/1/19 Cub cub-o...@live.jp: モデレータに関してどのようなものかを理解いたしました。 OK. 私としてはモデレータの引き受けに対して非常に意欲があるのですが 意欲があれば十分です。 私はOpenOffice.org プロジェクトサイトの現在の運営形態やプロジェクトの サイト全体に関して深く熟知していないため、コミュニティーカテゴリにある 「このサイトに関する意見」への投稿に対して、適切な返答および対応を 行う責任を果たすことは難しいかと思われます。 「このサイトに関する意見」への投稿についてはわたくしが対応します。

[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft:OpenOffice.org 日本語プ ロジェクト ニュースレター - 第1巻 - 第10号 - 2010年1月

2010-01-19 スレッド表示 Kazunari Hirano
- To unsubscribe, e-mail: marketing-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: marketing-h...@ja.openoffice.org -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクトに対する意見

2010-01-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Cub, 「コミュニティー」カテゴリにおけるモデレータとは、どのような作業と考える べきでしょうか。 モデレータについては以前募集をしたことがあります。 http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=16t=135 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=298 これを「コミュニティー」カテゴリにあてはめると考えていただいて結構です。 たとえば「自己紹介」フォーラムに投稿があった場合返信するなどです。

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクトに対する意見

2010-01-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
たします。 (2010/01/04 23:59), Kazunari Hirano wrote: Hi Cub san, ご意見ありがとうございます。 OpenOffice.org コミュニティーフォーラムは次のように構成されています。 http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=5 これを例にすると: 「ようこそ!はじめての方はこちらへ」をカテゴリ、 「セットアップとトラブルシューティング」をフォーラム、 Mac OSX, Linux, Windows, FreeBSD, NetBSD を

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクトに対する意見

2010-01-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
フォーラムを作成するなど作業をさせていただきます。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/ - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org

[ja-discuss] Fwd: [website-dev] Move to a new Infrastructure

2009-12-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
another heads-up as soon as we have a staging site ready. Greetings Stefan - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@website.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@website.openoffice.org -- Kazunari Hirano

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト ニュースレター - 第1巻 - 第09号 - 2009 年12月

2009-12-20 スレッド表示 Kazunari Hirano
おはようございます。 トップページにフォーラム最新記事一覧表示正式運用の記事は1月号でやります。 Thanks, khirano 2009/12/19 Kazunari Hirano khir...@gmail.com: 瀧澤さん トップページにフォーラム最新記事一覧表示正式運用についての記事出ますか? Thanks, khirano 2009/12/18 Maho NAKATA m...@openoffice.org: 瀧澤さん、フォーラム正式運用についてコメント頂けますか。アナウンスすると お伝え頂いたと思います。 http

[ja-discuss] Re: OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニ ュースレター - 第1巻 - 第09号 - 2009年12月

2009-12-20 スレッド表示 Kazunari Hirano
みなさん ご協力ありがとうございました。 明日22日午前中に発行したいと思います。 追加修正などありましたら今日中にニュースレター編集wikiページの方に追加修正をしてその追加修正の内容をメーリングリストに連絡してください。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Newsletter よろしくお願いいたします。 平野 2009/12/4 Kazunari Hirano khir...@gmail.com: 12月15日発行予定です。 次々号予定記事を見てください。 http

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト ニュースレター - 第1巻 - 第09号 - 2009 年12月

2009-12-18 スレッド表示 Kazunari Hirano
中田さん ありがとうございます。 2009/12/18 Maho NAKATA m...@openoffice.org: 平野さん: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Newsletter 以下記述追加お願いします。 --- 品質保証プロジェクト石村直之から、3.2.0に向けた、 l10n TCM テストが行われました。 l10n TCM テストとはリリースに向けてなるべく 多くの日本語化に関するバグを洗い出すためのテストで、

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト ニュースレター - 第1巻 - 第09号 - 2009 年12月

2009-12-18 スレッド表示 Kazunari Hirano
す。 さくっと書いてニュースレターでも取り上げていただきましょう。 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http

[ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュー スレター - 第1巻 - 第09号 - 2009年12月

2009-12-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Newsletter 誤字脱字、リンクなどチェックをお願いします。 3.2rc2のアップロードアナウンスがrelea...@openoffice.orgに出た後ニュースレターを発行します。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト ニュースレター - 第1巻 - 第09号 - 2009 年12月

2009-12-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
中田さん 2009/12/18 Maho NAKATA m...@openoffice.org: ● 3. 箕面(みのお)市、OOo 全庁導入、ODF推進へ - ● 3. 箕面(みのお)市、OpenOffice.org 全庁導入、Open Document Format (ODF)推進へ 了解。 記事本文中にももう一つOOoがあります。ODFは本文中でspell outしていますが、 タイトルを直せば不要です。 OK. 了解。 どうも多忙による疲労であまり動きがわるいです。 まさに師走ですね。:) たくさん働いたので来週から正月いっぱい休むつもりです。 Thanks,

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト ニュースレター - 第1巻 - 第09号 - 2009 年12月

2009-12-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
2009/12/18 Maho NAKATA m...@openoffice.org: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Newsletter 矢崎さんはl10n-devにも投稿され、他の言語(ドイツ語、フランス語、スロベニア語) でも使われようとしています。 http://l10n.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=devmsgNo=11614 追加しました。 Thanks, khirano

[ja-discuss] 2009 OpenOffice.org 10大ニュース

2009-12-07 スレッド表示 Kazunari Hirano
OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第1巻 - 第9号 - 2009年12月号に10大ニュースを掲載したいと思います。 1つでも複数でもかまいません。OpenOffice.org および ODF関連で今年気にかかったニュース、印象に残ったニュースをこのスレッドにつなげて投稿してください。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

[ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュー スレター - 第1巻 - 第09号 - 2009年12月

2009-12-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
12月15日発行予定です。 次々号予定記事を見てください。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Newsletter 3.2 および 3.3 リリース関係で追加したいことがあればお願いします。 またQA, 翻訳、ドキュメント、マーケティング各プロジェクトからこの一年のまとめ、外向きにお知らせしたいこと、現在進行中の作業で協力を求めたいことなどありましたら、お願いいたします。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator

[ja-discuss] [ドラフト] OpenOffice.org 日本語プロジェ クト ニュースレター - 第1巻 - 第07号 - 2009年1 0月

2009-11-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
平野です。21日9:00に発行したいとおもいます。 21日8:00までにチェックをお願いします。 OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第1巻 - 第07号 - 2009年10月 更新、修正が必要なところがあれば、Wikiで更新、修正を行ってください。 よろしくお願いいたします。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

[ja-discuss] Re: [ドラフト] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト ニュースレター - 第1巻 - 第07号 - 2009 年10月

2009-11-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
ニュースレターのWikiページは http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Newsletter です。 Thanks, khirano 2009/11/18 Kazunari Hirano khir...@gmail.com: 平野です。21日9:00に発行したいとおもいます。 21日8:00までにチェックをお願いします。 OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第1巻 - 第07号 - 2009年10月 更新、修正が必要なところがあれば、Wikiで更新、修正を行ってください

Re: [ja-discuss] はじめまして

2009-10-31 スレッド表示 Kazunari Hirano
トマトさん こと 齋藤さん OpenOffice.org プロジェクトへの参加 ありがとうございます。 パソコンを音声利用されているということですが Openoffice.org の使いかってはいかがでしょうか。 ぜひ使用感などをこのメーリングリストにお伝えください。 平野一成 OpenOffice.org 日本語プロジェクト マーケティングプロジェクトコーディネーター http://ja.openoffice.org/incharge.html

[ja-discuss] フォーラムのグローバルモデレータ追 加について

2009-09-16 スレッド表示 Kazunari Hirano
マーケティングプロジェクトコーディネータ平野です。 現在 http://user.services.openoffice.org/ja/forum/ フォーラムは、OpenOffice.org 日本語プロジェクトのマーケティングプロジェクトで管理しています。グローバルモデレータはわたくし平野と日本語プロジェクトリードの中田です。

[ja-discuss] Re: [ja-marketing] [アナウンスドラフト] Ope nOffice.org 日本語コミュニティーフォーラム1 周年

2009-06-11 スレッド表示 Kazunari Hirano
Kazunari Hirano, khir...@openoffice.org マーケティングプロジェクトコーディネータ 平野一成 OpenOffice.org 日本語プロジェクト http://ja.openoffice.org - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org 日本 語コミュニティーフォーラム1周年

2009-06-11 スレッド表示 Kazunari Hirano
://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=36 [6] http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=57 [7] http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=48t=346 [8] http://user.services.openoffice.org/ja/forum/ucp.php?mode=register Kazunari Hirano, khir...@openoffice.org

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org 日本 語コミュニティーフォーラム1周年

2009-06-10 スレッド表示 Kazunari Hirano
://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=48t=346 Kazunari Hirano, khir...@openoffice.org マーケティングプロジェクトコーディネータ 平野一成 OpenOffice.org 日本語プロジェクト http://ja.openoffice.org - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org

[ja-discuss] Re: ドラフト OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト ニュースレター - 第1巻 - 第1号 - 2009 年4月

2009-04-30 スレッド表示 Kazunari Hirano
みなさん、ご協力ありがとうございました。 「OpenOffice.org 日本語プロジェクトニュースレター - 第1巻 - 第1号 - 2009年4月」を anno...@ja.openoffice.org に流しました。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

[ja-discuss] Re: ドラフト OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト ニュースレター - 第1巻 - 第1号 - 2009 年4月

2009-04-29 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi all, http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Newsletter 久保田さんからの記事が入りました。 :) OpenOffice.org ヒントの記事について、MatayoshiさんとMatuakiさんの確認を待っています。 今日15:00に「OpenOffice.org 日本語プロジェクトニュースレター - 第1巻 - 第1号 - 2009年4月」を anno...@ja.openoffice.org に流します。 Thanks, khirano

[ja-discuss] Re: ドラフト OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト ニュースレター - 第1巻 - 第1号 - 2009 年4月

2009-04-28 スレッド表示 Kazunari Hirano
/Newsletter こちらで誤字脱字あるいはリンク切れなどがあったらご指摘ください。 -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/ - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] ooo wikiの整理整頓

2009-04-18 スレッド表示 Kazunari Hirano
/Japanese_Native_Language_Project_Mailing_Lists 私はOKです。削除してください。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/ - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr

Re: [ja-discuss] 削除されたWikiページにつ いて

2009-04-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
瀧澤さん 2009/4/18 Makoto Takizawa fo...@openship.ivory.ne.jp: 著作に関して、今日初めて読んだのですが、SUNと共同著作になっているっぽいですね。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org_Wiki:Copyrights このページのどこを読めば「SUNと共同著作になっているっぽい」とわかるのですか? Thanks, khirano

[ja-discuss] 第2回 CJK グループ IRC ミーティングの お知らせ

2009-04-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
るソフトウェア)をインストールしなければなりません。その方法を知りたい方は聞いてください。 Thanks, khirano OpenOffice.org CJK Group Coordinator http://wiki.services.openoffice.org/wiki/CJK_Group -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] [ドラフト]OpenOffice.org日本 語プロジェクトのwikiの管理の方針

2009-04-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
平野です。 パトロールのところがわかりにくいように思いました。 以下修正案です。 d. パトロール、パトロールされた編集をみることができます。 --- d. 不正な書き込みなどにマークを付けたりできるパトロール権限を持ち、他のシスオペによるパトロール編集を見ることができます。 Thanks, khirano -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

[ja-discuss] 日本語プロジェクト マーケティングプ ロジェクトの Wiki サイト利用について

2009-03-31 スレッド表示 Kazunari Hirano
] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ --- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/ - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] Re: コミュニティフォーラ ム登録ユーザーまもなく500

2009-03-30 スレッド表示 Kazunari Hirano
大槻さん 2009/3/11 TakeshiOtsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp: Tue, 10 Mar 2009 21:45:54 +0900, Kazunari Hirano khir...@gmail.com wrote: http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php 500 まであと1 人! \(^o^)/おめでとうございます。 今見ると500になってました。 もっとユーザーが増えると良いですねぇ。 ありがとうございます。 今見ると525、上から読んでも525、下から読

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] 3月2 6日ドキュメント フリーダム デーに5000万ダ ウンロード達成

2009-03-27 スレッド表示 Kazunari Hirano
小林さん ありがとうございます。 2009/3/27 Katsuya Kobayashi katuya21.k...@gmail.com: アナウンスにはいつものように原文のリファーのURLをつけてくただけると嬉しいです。 http://marketing.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=devmsgNo=27744 これですね。気がつきませんでした。 以後気をつけます。 Thanks, khirano

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] 3月26日ドキュメ ント フリーダム デーに5000万ダウンロード達 成

2009-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
タイトル: 3月26日ドキュメント フリーダム デーに500万ダウンロード達成 内容: OpenOffice.org マーケティングプロジェクトリードのJohn McCreeshは 「A double celebration」と題するメールをマーケティングプロジェクトの メーリングリストに送りました。 3月26日は、ドキュメント フリーダム デーでした。 この日、OpenOffice.org 3.0 リリース以来、http://download.openoffice.org からのダウンロードが 5000万に達しました。 おめでとうございます。 OpenOffice.org

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] 3月2 6日ドキュメント フリーダム デーに5000万ダ ウンロード達成

2009-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
榎さん Thanks! 2009/3/26 Shinji Enoki en...@good-day.co.jp: アナウンスに流されるときには気づかれるかとは思いますが、タイトルでは 500万ダウンロードで、本文では5000万ダウンロードになっています。 気づいていませんでした。 本番アナウンスで500万にしないように注意します。 5000万、5000万、5000万。 :) khirano - To unsubscribe, e-mail:

[ja-discuss] Re: [ja-translate] Re: 第1回 CJK グループ IRC ミーティングのお知らせ

2009-03-20 スレッド表示 Kazunari Hirano
小林さん お世話になっております。 最新のアジェンダを、ご案内頂けますでしょうか。(URL等) http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?day=21month=3year=2009hour=18min=0sec=0p1=235 The first CJK group IRC meeting will be held Seoul Time 6pm-7pm on March 21. Channel: IRC network FreeNode, #ooonlc. アジェンダはいかのとおり。 Agenda: 1. How

[ja-discuss] Re: 合意の解消 (Re: [ja-discuss] 日本語プ ロジェクト翻訳プロジェクトコーディネータ ーについて)

2009-03-16 スレッド表示 Kazunari Hirano
2009/3/16 Maho NAKATA m...@openoffice.org: 平野さん、以下、 久保田さんが翻訳プロジェクトコーディネーターになったため、 合意を解消したいと思います。 了解。 以下の合意の解消を了承しました。 - プロジェクトリードと平野一成は以下2008/11/22合意した。 1. 平野一成を日本語プロジェクト翻訳プロジェクトコーディネーターとする。 2.

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト 翻訳プロジェクトの Wiki 管理につい て

2009-03-16 スレッド表示 Kazunari Hirano
失礼いたしました。私の確認不足でした。 2009/3/17 Maho NAKATA m...@openoffice.org: 平野さん: thanks.私すでに送ったと思っておりました。 そのとおりです。 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=discussmsgNo=17974 :) Thanks, khirano -- - Developers - join us! http://council.openoffice.org/developers.html - Participate in

Re: [ja-discuss] 2009/3/31をもって[ja-doc]MLの 削除をいたします。

2009-03-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
失礼。つづき... :) 樋口さんからは、OpenSolaris I18n L10n Community のCore Contributorsのおひとりとして http://jp.opensolaris.org/os/community/int_localization/contrib/ 日本語グループや日本ポータルの活動や http://jp.opensolaris.org/os/community/int_localization/community_structure/ja_group/ http://jp.opensolaris.org/ ドキュメントコミュニティとの関係

Re: [ja-discuss] マーケティングプロジェ クトのML作成について

2009-03-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
中田さん 2009/3/11 Maho NAKATA m...@openoffice.org: 2009/3/11以降に以下のようにマーケティングプロジェクトのMLを作成致します。 をうけて作成致しました。 ありがとうございます。 一点、変更させていただきました。 * 10. 12.はあるが11.がないので詰めた。 了解。 * オーナーはコーディネーターである、khir...@openoffice.orgに設定いたしました。 了解。 * prefixは[ja-marketing]としました。 了解。 *

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト 翻訳プロジェクトの Wiki 管理につい て

2009-03-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=4277 で、私は了承しております。従ってこのメールは冗長または不要 となります。このメールの意図をお知らせ願いますか。 この宣言自身は問題ないです。thank you so much! では。 From: Kazunari Hirano khir...@gmail.com Subject: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクト 翻訳プロジェクトの Wiki 管理について Date: Sat, 14 Mar 2009 21:02:21

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] 新しいセキュリ ティ警報専用メーリングリスト開設のお知ら せ

2009-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
セキュリティチーム -- [1] http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=389 翻訳: 久保田貴也 査読: 平野一成 OpenOffice.org 日本語プロジェクト 翻訳プロジェクト Kazunari Hirano, khir...@openoffice.org http://ja.openoffice.org - To unsubscribe, e-mail

Re: [ja-discuss] 2009/3/31をもって[ja-doc]MLの 削除をいたします。

2009-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
グッデイ榎さん 次回では是非CCなどのオープンなライセンスで公開できるようにしたい... 了解。 作業自体はグッデイの中で行っていくか、別の形になるかは決めておりませんが ドキュメントプロジェクトにて、どのようなドキュメントが必要かなどの議論や、 どのような内容にするかのご意見、フィードバックなどを受けられればありがた いです。 グッデイ榎さんのいう「ドキュメントプロジェクト」とはいったい何をするプロジェクトですか? グッデイとガイドブックを作るプロジェクトですか? 「The OpenOffice.org Documentation Project:

Re: [ja-discuss] 2009/3/31をもって[ja-doc]MLの 削除をいたします。

2009-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
樋口さん 平野さんは何をしたいんですか、英語のドキュメントを書きたいの? いいえ。 http://documentation.openoffice.org/ Welcome to the Documentation Project! This project creates and maintains documentation in English for OpenOffice.org. Documentation includes user guides, FAQs, HowTos, application help, samples and templates and

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト訂正] 日本語プロジェクトのマーケティングプロ ジェクト発足

2009-03-11 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Taigo san, 残念! 正解は ・武田太豪 でした〜(^^) :) ありがとうございました! Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

[ja-discuss] Re: コミュニティフォーラム登録ユーザ ーまもなく500

2009-03-10 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php 500 まであと1 人! Thanks, khirano -- - Developers - join us! http://council.openoffice.org/developers.html - Participate in OpenOffice.org http://contributing.openoffice.org - Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] Product Release/builds uploaded

2009-03-10 スレッド表示 Kazunari Hirano
おおつきさん お世話になっております。 2009/3/10 TakeshiOtsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp: .これはもうしばらく待ってたら良いのでしょうか? 作業して大丈夫です。 -- - Developers - join us! http://council.openoffice.org/developers.html - Participate in OpenOffice.org http://contributing.openoffice.org - Japanese Language Project

[ja-discuss] 日本語プロジェクト マーケティングプ ロジェクトコーディネーターについて

2009-03-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
平野です。 私は日本語プロジェクト マーケティングプロジェクトコーディネーターについて、 日本語プロジェクトリードと以下のとおり合意いたしましたので報告します。 - プロジェクトリードと平野一成は以下 2008/03/09 合意した。 1. 平野一成をマーケティングプロジェクトコーディネーターとする。 2. 必要に応じてプロジェクトの成果の報告をする。

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] 日本語プロジェ クトのマーケティングプロジェクト発足

2009-03-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
タイトル: 日本語プロジェクトのマーケティングプロジェクト発足 内容: OpenOffice.org 日本語プロジェクトはマーケティングプロジェクトの発足を発表します。 OpenOffice.org 日本語プロジェクトのマーケティング (Marketing) プロジェクトは プロダクト(製品)としての OpenOffice.org を多くの人に知ってもらい、また実際 に使っていただくために必要なあらゆる活動を行います。 同時にさまざまなプロジェクトで構成されるコミュニティとしての OpenOffice.org

[ja-discuss] [アナウンスドラフト訂正] 日本語プロ ジェクトのマーケティングプロジェクト発足

2009-03-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
Mailing list: market...@ja.openoffice.org コーディネータ Kazunari Hirano khir...@openoffice.org 以上、アナウンスドラフトです。 Webページを作成し、コンテンツに次を含める予定です。 マーケティングプロジェクトへの参加方法 -- マーケティングプロジェクトに参加するためには: * まず、OpenOffice.orgの登

[ja-discuss] OpenOffice.org at CeBIT

2009-03-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20090309_ubuntu_cebit2009/ OpenOffice.org のブースにドイツ語プロジェクトリード Jacqueline さんの姿があります。 :) Thanks 渡邊浩行さん :) khirano -- - Developers - join us! http://council.openoffice.org/developers.html - Participate in OpenOffice.org http://contributing.openoffice.org -

[ja-discuss] Re: forumより:OpenOffice.org ユーザー登録の メリット

2009-03-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
2009/3/10 Maho NAKATA m...@openoffice.org: http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=42t=34 OpenOffice.org ユーザー登録のやりかたとそのメリット などに変えていただけますか。 Done. Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail:

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト訂正] 日本語プロジェクトのマーケティングプロ ジェクト発足

2009-03-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Thanks. 2009/3/10 Maho NAKATA m...@openoffice.org: marketingのページどうしますか。 アナウンスをして404 not foundはまずいですよね。 :) ページのコンテンツのドラフト書きます。すこしお待ちください。    Web: http://ja.openoffice.org/marketing    Mailing list: market...@ja.openoffice.org メーリングリストのセットアップをお願いいたします。 コーディネータ 平野一成 (漢字のほうがいいような気がします) 了解。

[ja-discuss] Re: コミュニティフォーラム登録ユーザ ーまもなく500

2009-03-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php 500 まであと3 人 :) Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] Re: コミュニティフォーラ ム登録ユーザーまもなく500

2009-03-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Reiko, 2009/3/10 Reiko Bovee reikobo...@gmail.com 済みません。もう一度翻訳するものを送ってください。後ひとつ残っていたと思うのですが、そのメールがどうしてもみつかりません。 http://ja.openoffice.org/servlets/BrowseList?listName=translatefrom=2009-03-01to=2009-03-31count=100by=datefirst=1windowSize=1000 こちらから探してみてください。 :) khirano

[ja-discuss] [アナウンスドラフト4] OpenOffice.org Confer ence 2009 の開催地決定

2009-03-07 スレッド表示 Kazunari Hirano
タイトル: OpenOffice.org Conference 2009 の開催地決定 内容: OpenOffice.org Conference 2009 (OOoCon 2009) (開催候補日 11 月 3 日から 11 月 5 日)の開催地が OpenOffice.org コミュニティ によりイタリアの Orvieto に選定されました [1]。 コミュニティの協議の結果、イタリアの Orvieto が得票率 48% で 明らかに人気があり、ハンガリーの Budapest が 29% で 2 位、 残りの 5 候補地 はそれぞれ 10% 未満でした。 以上の結果、 *

[ja-discuss] Re: [アナウンスドラフト4] OpenOffice.org Co nference 2009 の開催地決定

2009-03-07 スレッド表示 Kazunari Hirano
アナウンスします。 Thanks, khirano -- - Developers - join us! http://council.openoffice.org/developers.html - Participate in OpenOffice.org http://contributing.openoffice.org - Japanese Language Project http://ja.openoffice.org - To

[ja-discuss] 中古 iPod で OOo と FF を使う? :)

2009-03-07 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.lifehacker.jp/2009/01/ipod10.html :) 残念、画像がない。 :) 誰か写真かTubeで紹介してくれるといいですね。 :) khirano -- - Developers - join us! http://council.openoffice.org/developers.html - Participate in OpenOffice.org http://contributing.openoffice.org - Japanese Language Project http://ja.openoffice.org

[ja-discuss] コミュニティフォーラム登録ユーザー まもなく500

2009-03-07 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=282 昨年6月12日にスタートしたコミュニティフォーラムの登録ユーザーがまもなく500になります。 http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php なにかやりたい! :) なにか良いアイデアはありませんか。 最近コミュニティフォーラムにスパムがきます。 複数トピックに長文の英文が書き込まれることが数回ありました。 その他いろいろ管理の手間があります。 モデレータを再度募集したいとおもっています。

[ja-discuss] [アナウンスドラフト2] OOoCon 2009 の開催 地決定

2009-03-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
タイトル: OOoCon 2009 の開催地決定 内容: OpenOffice.org Conference 2009 (OOoCon 2009) (暫定開催日 11 月 3 日から 11 月 5 日) の開催地が OpenOffice.org コミュニティによりイタリアのオリビエトに選定されました [1]。 コミュニティの協議の結果、イタリアのオリビエトが得票率 48% で明らかに人気があり ハンガリーのブタペストが 29% で 2 位、残りの 5 候補地 はそれぞれ 10% 未満でした。 以上の結果、 * OOoCon 2009 はオリビエトで開催。 * OOoCon 2010

[ja-discuss] [アナウンスドラフト3] OOoCon 2009 の開催 地決定

2009-03-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
タイトル: OOoCon 2009 の開催地決定 内容: OpenOffice.org Conference 2009 (OOoCon 2009) (開催候補日 11 月 3 日から 11 月 5 日)の開催地が OpenOffice.org コミュニティ によりイタリアの Orvieto に選定されました [1]。 コミュニティの協議の結果、イタリアの Orvieto が得票率 48% で 明らかに人気があり、ハンガリーの Budapest が 29% で 2 位、 残りの 5 候補地 はそれぞれ 10% 未満でした。 以上の結果、 * OOoCon 2009 はイタリアの

Re: [ja-discuss] Re: 2009年のOpenOfficeコンフ ェレンスはイタリアになりました。announce tra nslation draft

2009-03-05 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Reiko san, ありがとうございます。 :) Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] OOoCon 2009 の開催 地決定

2009-03-05 スレッド表示 Kazunari Hirano
タイトル: OOoCon 2009 の開催地決定 内容: 2009 年 11 月 3 日から 11 月 5 日 (暫定) の間に開かれる、年次のコンフェレンス 開催場にイタリアのオリビエトが、OpenOfficeコミュニティにより選定されました。 コミュニティの協議の結果、イタリアのオリビエトが得票率 48% で明らかに人気があり、ハンガリーのブタペストが 29% で2位、残りの 5 候補地 はそれぞれ 10% 未満でした。 以上の結果、 * 2009 年 のコンフェレンス はオリビエトで開催。 * 2010 年のコンフェレンスはブタペストで開催。 となります。

Re: [ja-discuss] documentation projectからのリ ンク

2009-03-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
修正されました。 http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=91193 Fixed, closing. Thanks, khirano -- - Developers - join us! http://council.openoffice.org/developers.html - Participate in OpenOffice.org http://contributing.openoffice.org

[ja-discuss] Product Release/builds uploaded

2009-03-01 スレッド表示 Kazunari Hirano
大槻さん お世話になっております。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Product_Release/builds_uploaded . 26-Feb-2009 OOo-DEV 3.1.0 and 3.1.1 OOO310_m3 20-Feb-2009 OOo-DEV 3.1.0 and 3.1.1 OOO310_m2 . 12-Feb-2009 OOo-DEV 3.1.0 and 3.1.1 OOO310_m1 . なぜ「OOo-DEV

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] 2009 年と 2010 年の OOoCon の場所はどこが良いと思 いますか

2009-02-25 スレッド表示 Kazunari Hirano
2009/2/26 Yutaka kachi yut...@catch.jp: 私の場合、場所も決まらないウチから、腹は決まらないのですけれどねぇ・・・ :) http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=316 「2009 年と 2010 年の OOoCon の場所はどこが良いと思いますか 2009 年 1 月 1 日に OpenOffice.org コミュニティの登録メンバーで、OOoCon に参加したい方は、どこで開催してほしいかを教えてください。」 この意味をわかる人が投票します。 Thanks,

Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトへの 皆様の貢献実績が世界のNLCプロジェクトを牽 引!

2009-02-24 スレッド表示 Kazunari Hirano
小林さん ありがとうございます。 今回「史上最高3.1 L10N TCM テスターに19人」という記事を c...@native-lang.openoffice.org というメーリングリストに投げました。 この c...@native-lang.openoffice.org というメーリングリストは、Native-Lang の創始者 Guy Capra さんが native-lang プロジェクトとマーケティングプロジェクトの架け橋として作成したリストです。

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] 2009 年と 2010 年の OOoCon の場所はどこが良いと思 いますか

2009-02-24 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi 2009/2/23 Yutaka kachi yut...@catch.jp: 投票して欲しい、ってことであってます? :) アナウンスに「2009 年 1 月 1 日に OpenOffice.org コミュニティの登録メンバーで、OOoConに参加したい方は、どこで開催してほしいかを教えてください」とあります。 OOoCon に参加したいですか? アナウンスのタイトルは「2009 年と 2010 年の OOoCon の場所はどこが良いと思いますか」です。 参加したい人はどこが良いとおもいますか? OpenOffice.org

Re: [ja-discuss] SunG11n@OSC2009Tokyo/Springレポ ート

2009-02-24 スレッド表示 Kazunari Hirano
久保田さん ありがとうございます。 ちょうど今日のレッスンがSVOOだった。 :) My grandmother sent me a sweater. だけにしてくれれば世の中まーるくおさまるのだが。 :) でも、言葉などはいろいろ揺れ(あそび)があるからおもしろい。 バランスをとっていく これに尽きますね。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail:

Re: [ja-discuss] 2009/3/31をもって[ja-doc]MLの 削除をいたします。

2009-02-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
グッデイ榎さん 2009/2/18 Shinji Enoki en...@good-day.co.jp: 今回「オープンガイドブックOpenOffice.org3」をいろいろな方の力をおかり ながら出版社から出すことできましたが、オープンなライセンスにすること はできませんでした。 http://ooosupport.good-day.net/ja/documents/openguidebook-ooo3 これのことですか。 書名 オープンガイドブック OpenOffice.org 3 著 鎌滝 雅久、あわしろいくや、松宮 哲、松井 幹彦 著・監修

[ja-discuss] [アナウンスドラフト2] 2009 年と 2010 年 の OOoCon の場所はどこが良いと思いますか

2009-02-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
://ja.openoffice.org 翻訳プロジェクト Kazunari Hirano khir...@openoffice.org - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト2] 2009 年と 2010 年の OOoCon の場所はどこが良いと思 いますか

2009-02-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
小林さん、樋口さん コメントありがとうございます。 アナウンスしました。 平野 - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] 2009 年と 2010 年 の OOoCon の場所はどこが良いと思いますか

2009-02-21 スレッド表示 Kazunari Hirano
://marketing.openoffice.org/conference をご覧ください。 OOoCon チーム - OpenOffice.org 日本語プロジェクト http://ja.openoffice.org 翻訳プロジェクト Kazunari Hirano khir...@openoffice.org - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenO ffice.orgの日本語翻訳体制がSUN主導からコミュ ニティ主導へ。コミュニティへの参加をお願 いします。

2009-02-05 スレッド表示 Kazunari Hirano
小林さん おはようございます。 2009/2/5 Katsuya Kobayashi katuya21.k...@gmail.com: このタイトルはSun G11nとしても、正しい見解でしょうか。 「SUN主導」を「Sun G11n主導」に置き換えても、ということですか。 日本語は、若干、専門用語の補足もあると親切です。 ほとんど専門用語は使っていないと思いますが、わかりにくい言葉が使われていましたか。 Thanks, khirano -

Re: [ja-discuss] 日本語製品翻訳コーディ ネートの担当変更

2009-02-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
表野さん ご連絡ありがとうございます。 Thanks, khirano 2009/2/4 Koichi Hyono koichi.hy...@sun.com: こんにちは。 昨年から、OpenOffice.org の日本語製品の翻訳コーディ ネート、という役割で参加させていただいている、表野です。 この度、Sun 社内での私個人の担当業務変更に伴いまして、 上記の役割を滞りなく進めるための時間が十分にとれなく なってしまいました。中田さん、平野さんの了解も得まして、 3.1 翻訳が終了した時点で、この役割を返上させていただ くことになりましたことをお知らせします。

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenO ffice.org 3.0.1 リリース

2009-02-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi, 2009/2/4 Maho NAKATA m...@openoffice.org: 日本語版は、リリースされるかもしれない、です。 RCで終わるものも多数でると思われます。 了解。1つ以上のパッケージが出るであろう、ということでドラフト2をアナウンスに流します。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.orgの日 本語翻訳体制がSUN主導からコミュニティ主導 へ。コミュニティへの参加をお願いします。

2009-02-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
タイトル: OpenOffice.orgの日本語翻訳体制がSUN主導からコミュニティ主導へ。コミュニティへの参加をお願いします。 内容: プロダクトとしての OpenOffice.org に新しく追加される機能のUIやヘルプの翻訳 はSun とコミュニティとのコラボレーションです。 昨年から Sun の表野浩一は OpenOffice.orgの日本語製品翻訳コーディネート という役割で翻訳プロジェクトに参加しました[1]。しかしながらこの度、Sun 社内 の担当業務変更に伴い、表野はこの役割を果たせなくなりました[2]。

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenO ffice.org 3.0.1 リリース

2009-02-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
樋口さん 2009/2/3 Takaaki Higuchi takaaki.higu...@gmail.com: 現実には日本語版のOpenOffice.org 3.0.1 はまだダウンロードできないようですが・・・ これはこれからQAが終わらないとダメということですか? そのとおりです。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org

Re: [ja-discuss] Ichitaro Document Filter

2009-02-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi all, 2009/2/3 Katsuya Kobayashi katuya21.k...@gmail.com: Ichitaro Document Filter 1.0、官公庁のユーザーには朗報ですね!jaにとっても少し追い風になるかもしれません。 http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090202/324032/ ワープロの一太郎とWordの官公庁マーケットにおけるマーケットシェアがわかる資料の所在をご存知ありませんか。 :) Thanks, khirano

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenO ffice.org 3.0.1 リリース

2009-02-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi 2009/2/4 Takaaki Higuchi takaaki.higu...@gmail.com: そういう理解で適切であれば、このアナウンスも単なる翻訳のみのアナウンスだけでなく、 日本語版はおってリリースする旨の注釈くらいは付けた方が良いのでは? Good Idea :) Thanks, khirano Japanese Language Project http://ja.openoffice.org - To

[ja-discuss] [アナウンスドラフト2] OpenOffice.org 3.0.1 リリース

2009-02-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
タイトル: OpenOffice.org 3.0.1 リリース 内容: OpenOffice.org コミュニティは1月27日、OpenOffice.org 3.0.1 のリリースを 発表しました[1]。なおOpenOffice.org 3.0.1 日本語版については、現在QA テスト[2]中で、リリースを承認されたパッケージが後日ダウンロード可能にな ります。以下OpenOffice.org コミュニティによる3.0.1アナウンス[1]の翻訳です。 OpenOffice.org コミュニティは OpenOffice.org 3.0.1 のリリースを発表します。

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org 3.0.1 リリース

2009-02-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
おはようございます。 リリースのアナウンスは今後OpenOffice.org 日本語プロジェクトのマーケティングプロジェクトでやっていけるといいですね。 :) 今回は翻訳プロジェクトで出します。 タイトル: OpenOffice.org 3.0.1 リリース 内容: OpenOffice.org コミュニティは1月27日、OpenOffice.org 3.0.1 のリリースを 発表しました[1]。以下翻訳です。 OpenOffice.org コミュニティは OpenOffice.org 3.0.1 のリリースを発表します。 昨年10月13日にリリースした 3.0

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org日本語プロジェクト6周年

2009-01-16 スレッド表示 Kazunari Hirano
おはようございます。 2009/1/17 Maho NAKATA m...@openoffice.org: 平野さん、 アナウンスありがとうございます。 よろしくおねがいします。本来 私の名前で出したほうがいいのですが。 私もそう思います。 内容に問題がなければ、OpenOffice.org 日本語プロジェクトリード 中田真秀 の署名をいれて、アナウンスに流してください。 よろしくお願いいたします。 Thanks, khirano - To

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] 1月24日オープンソースカンファレンス2009仙台に参加

2009-01-16 スレッド表示 Kazunari Hirano
2009/1/17 Maho NAKATA m...@openoffice.org: これもよろしくお願いいたします。 アナウンスに流しました。 寒いです。手がかじかんでキーが打てませんね。 寒いですね。いま雪かきしてきました。 :) Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands,

[ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org日本語プロジェクト6周年

2009-01-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
タイトル: OpenOffice.org日本語プロジェクト6周年 内容: あけましておめでとうございます。 1月17日はOpenOffice.org日本語プロジェクトの6周年記念日です。 2008年は、OpenOffice.org 3 の年でした。 OpenOffice.orgのホームページからOOo3をダウンロードするときに 利用していただいているバウンサーというダウンロードシステムに 記録されたダウンロードは3000万を超えました。現在も毎日20万か ら30万のダウンロードが記録されています。

<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >