可知です

丁寧なコメントありがとうございます。

Maho NAKATA さんは書きました:
 > しかし可知さんがかかれたようにすると、
> OpenOffice.orgユーザー会とja projectがどう関わっているか、また曖昧になります。
>> 公共機関、さらにはOpenOffice.org日本ユーザー会を始めとするコミュニティと
>> 協力して、オープンソースのオフィススィートOpenOffice.orgの活用と開発を支

曖昧ですかね?

1.日本語プロジェクトは、コミュニティと協力していく
2.そのコミュニティの中に、ユーザー会も含まれている

と書いています。

たしかに2は、無くても成立します。
なぜなら、コミュニティの中にユーザー会は含まれているから。
これは、ユーザー会が曖昧な存在であっても成立する。

2を入れる趣旨は、ユーザー会の位置付けをきちんと理解していない人たちを安
心させるためです。ここで言及しておくだけでいいのです。



> 私の見解では、
> ユーザー会のコンテンツなどを利用したのは必須でした。その成果が無ければ
> さらに不毛になってたとおもいます。それに対する歴史的経緯は明確にすべきで、
> それならば、
> 
> 「沿革」という風にして、
> 「日本語プロジェクトは、OpenOffice.orgユーザー会の成果を流用しながら
> OpenOffice.orgユーザー会の有志が作った」などと説明し、現在はユーザー会は
> どうなっているかわからないので、他コミュニティと協力、連携
> でよいのではないでしょうか。今後ユーザー会を特別視するのはあまり良くないと
> 思います。繰り替えしますが、
> ある程度well definedになれば、連携、協力することは可能になるとおもいます。
> したがって、我々の活動指針としては、
> ---
> OpenOffice.org日本語プロジェクトは、多様な分野の個人・家庭・団体・企業・
> 公共機関、さらには他OpenOffice.org、オープンソースに関係するコミュニティ達と
> 協力して、オープンソースのオフィススィートOpenOffice.orgの活用と開発を支
> 援していきます。
> ---
> とした方がいい思います。


沿革を残すのは、良いアイデアだと思います。
また、中田さんの案も、論理的だと思います。

ですが、ユーザー会の活動の評価は、沿革を読まないと理解できなくなります。
もっと早い段階で評価が伝わったほうが良いと思います。なぜなら、それに言及
していないと、読み手は不安を抱えたまま文章を読み続け、不要なネガティブな
感想を持つ可能性が高まるからです。

-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[メールアドレス保護]

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail: 
[メールアドレス保護]

メールによる返信