[TAF] wml://News/weekly/2009/02/index.wml

2009-08-27 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir, Ci-joint à traduire la DPN 02 (oui ça date). Avis aux amateurs ! (Mais inspirez-vous fortement des précédentes traductions des DPN). -- Simon Paillard #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE=2009-02-09 SUMMARY=Release update, Debian Summer of Code 08: Where are they now

Re: Questions d'un nouveau

2009-08-25 Par sujet Simon Paillard
://www.debian.org/intl/french/relire Pour plus d'infos, n'hésite pas à demander sur la liste ou #debian-l10n...@irc.debian.org Ces questions peuvent paraītre stupides mais je suis un peu perdu :). Ce qui serait stupide, ce serait de ne pas poser ces questions :-) À bientôt sur la liste ! -- Simon Paillard

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.fr.po

2009-08-25 Par sujet Simon Paillard
:431: syntax error msgfmt: 1 erreur fatale trouvée 48 étant la ligne et 431 la colonne (le Nième caractère de la ligne). -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr-extra/coreutils/fr.po

2009-08-19 Par sujet Simon Paillard
). -- Simon Paillard Index: fr.po === --- fr.po (révision 1861) +++ fr.po (copie de travail) @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr Project-Id-Version: coreutils\n POT-Creation-Date: 2009-08-15 00:51+0300\n -PO-Revision-Date: 2009-08-15 17:04+0200\n +PO

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/man2a-m/fr.po

2009-08-18 Par sujet Simon Paillard
? -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR] po-debconf://ikiwiki/fr.po

2009-08-16 Par sujet Simon Paillard
On Sun, Aug 16, 2009 at 10:35:01AM +0200, Philippe Batailler wrote: Voici une mise à jour de ikiwiki. Les fuzzy sont à relire. Et voilà une relecture. J'ai proposé sans grande conviction « sous-jacent » pour underlay.. -- Simon Paillard --- ikiwiki.fr.po.orig 2009-08-16 11:56:01.433858394

[RFR] wml://doc/books.wml

2009-08-16 Par sujet Simon Paillard
Bonjour, Voici une màj de la page des livres consacrés à Debian (on déplace les livres au sujet de Sarge dans la section des « vieux » livres, et on met à jour le Cahier de l'admi Debian pour Lenny). Merci d'avance pour vos relectures. -- Simon Paillard Index: french/doc/books.wml

Re: traduction de « Debia n Maintainer » ? (was: [RFR] wml://devel/join/newmaint.wml)

2009-08-16 Par sujet Simon Paillard
On Sun, Aug 09, 2009 at 08:45:58PM +0200, Simon Paillard wrote: [..] J'avais un seul doute sur la traduction de Debian Maintainer, car je ne souvenais plus si une traduction officielle avait été retenue. « Responsable Debian » me semble bien trop fort comparé à « Développeur Debian » (j'ai

Re: [RFR] wml://doc/books.wml

2009-08-16 Par sujet Simon Paillard
(j'ai juste rajouté un tiret CD-ROM et DVD-ROM). -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: migration site web en utf-8 (was: notifications massives de commits)

2009-08-16 Par sujet Simon Paillard
On Sun, Aug 09, 2009 at 09:12:06PM +0200, Simon Paillard wrote: [..] Un autre problème repéré, le script qui gère les traductions des descriptions des listes de diffusion n'apprécie pas l'utf8: http://www.debian.org/MailingLists/subscribe (sans doute à cause du script mklist de english

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/coreutils/fr.po

2009-08-15 Par sujet Simon Paillard
n'a commencé. C'était raté. Stéphane a été trop rapide. Voici le fichier complet avec les corrections de Stéphane. Quelques propositions par rapport à la version SVN. -- Simon Paillard Index: fr.po === --- fr.po (révision 1852

Re: [RFR] ddtp://ksmserver/ksmserver.ddtp

2009-08-15 Par sujet Simon Paillard
On Sat, Aug 15, 2009 at 10:08:15AM +0200, Bruno Travouillon wrote: Pour relecture. Quelques espaces insécables. -- Simon Paillard --- kdebase.ddtp.orig 2009-08-15 14:45:37.645848879 +0200 +++ kdebase.ddtp 2009-08-15 14:45:15.273858627 +0200 @@ -20,11 +20,11 @@ Description-fr.UTF-8

Re: po4a/release-notes: screen non traduit (was: Un commentaire dans la doc ?)

2009-08-15 Par sujet Simon Paillard
réimporter avec po4a lenny ? (en supposant que la traduction est à jour ) Toutes les langues en po sont touchées sauf es, lt, ml, nb, ru, sk, vi, zh_CN, zh_TW. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble

Re: [LCFC] po://synaptic/fr.po

2009-08-15 Par sujet Simon Paillard
On Sat, Aug 15, 2009 at 08:34:41PM +0200, Stéphane Blondon wrote: Je n'ai pas reçu de commentaires sur la mise à jour du fichier. Pas de fichier, pas de relecture :-) (fichier oublié dans le RFR) -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org

Re: [LCFC] po://synaptic/fr.po

2009-08-15 Par sujet Simon Paillard
vais demander aux listmasters. Je veux bien les remettre mais si mon message ne passe pas, ça sert pas à grand chose... Le fichier est gros ? Est-il compressé ? Es-tu inscrit à http://lists.debian.org/whitelist ? -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ

Re: [LCFC] po://synaptic/fr.po

2009-08-15 Par sujet Simon Paillard
difficile :-) -- Simon Paillard --- fr.po.orig 2009-08-16 00:25:55.0 +0200 +++ synaptic.po.simon 2009-08-16 01:51:04.141849731 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ Project-Id-Version: Synaptic\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2009-06-05 16:24+0200\n -PO-Revision-Date: 2009-08-09 22:48

Re: [RFR] po://synaptic/fr.po

2009-08-10 Par sujet Simon Paillard
:-) -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR] po-debconf://goto-fai-progress/fr.po

2009-08-09 Par sujet Simon Paillard
On Sun, Aug 09, 2009 at 09:00:24AM +0200, Christian Perrier wrote: [..] Merci d'avance pour vos relectures ou commentaires. Benoit est en copie de ce mail. RAS. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble

traduction de « Debian Ma intainer » ? (was: [RFR] wml://devel/join/newmaint.wml)

2009-08-09 Par sujet Simon Paillard
« entreprise ») - ou tout simplement membre Debian. Qu'en dites-vous ? -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

migration site web en utf-8 (was: notifications massives de commits)

2009-08-09 Par sujet Simon Paillard
(J'ai corrigé le sujet du fil de discussion.) On Sun, Aug 09, 2009 at 02:52:05PM -0400, Simon Valiquette wrote: Simon Paillard un jour écrivit: On Sun, Aug 02, 2009 at 03:13:17PM +0200, Stéphane Blondon wrote: Le 2 août 2009 09:35, Philippe Bataillerphilippe.batail...@free.fr a écrit

Re: Modification page internet

2009-08-08 Par sujet Simon Paillard
/MailingLists/disclaimer Cordialement, -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: Fwd: man dpkg-reconfigure

2009-08-03 Par sujet Simon Paillard
. Voici un petit patch pour rajouter le -a, et également une mise à jour de l'addendum pour inciter les utilisateurs à signaler les pbs sur la liste ou bugreport. Christian, je peux ouvrir un bug si tu veux. -- Simon Paillard Index: doc/man/po4a/add_fr/addendum.man.fr

po4a/release-notes: screen non traduit (was: Un commentaire dans la doc ?)

2009-08-03 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir, (On continue de dépiler les vieux trucs oubliés) On Mon, Feb 16, 2009 at 09:52:59PM +0100, Simon Paillard wrote: On Mon, Feb 16, 2009 at 11:57:29AM +0100, Vincent Danjean wrote: Toujours dans la même doc, un peu plus loin : http://www.debian.org/releases/lenny/i386/release-notes

Re: Questions et réponses sur la langue française

2009-08-03 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir, On Thu, Apr 16, 2009 at 07:39:26AM +0200, Philippe Batailler wrote: Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr écrivait : Une page intéressante est disponible sur le site de l'Académie française (ce n'est pas ça le scoop) : http://www.academie-francaise.fr/langue

Re: [RFR] po-debconf://nodm/fr.po 4u

2009-08-03 Par sujet Simon Paillard
traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. Émilien ne s'étant pas manifesté, voici cette mise à jour. Quelques détails. -- Simon Paillard --- nodm.fr.po.orig 2009-08-04 01:08:10.161948545 +0200 +++ nodm.fr.po 2009-08-04 01:10:26.261945978 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ Project-Id-Version: nodm

Re: [RFR] po-debconf://ia32-libs-tools/fr.po

2009-08-03 Par sujet Simon Paillard
être passé par l10n-english, mais il reste un alowing/allowing. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: notifications massives de commits

2009-08-02 Par sujet Simon Paillard
confirme; chez moi aussi, il y a un problème d'affichage de cette page. Merci, c'est corrigé (fichier passé deux fois en UTF-8). Je vais vérfier que d'autres '*src' ne sont pas affectés. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject

Re: [RFR] wml://Bugs/server-control.wml

2009-08-02 Par sujet Simon Paillard
=1.78r2=1.80 Voici une relecture. -- Simon Paillard --- server-control.wml.orig 2009-08-02 20:14:41.064437892 +0200 +++ server-control.wml 2009-08-02 20:12:58.840436254 +0200 @@ -367,9 +367,9 @@ ] varpaquet/var [ varpaquet/var ...nbsp;]/dt dd p -Indique qu'un bogue touche un autre

Re: notifications massives de commits

2009-08-01 Par sujet Simon Paillard
On Sat, Aug 01, 2009 at 10:20:29PM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Simon Paillard (simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr): Je suis désolé, je pensais pas que cela allait déclencher une telle tempête de mails (encore une raison de plus pour virer CVS :-) Cela ne changerait pas grand

Re: notifications massives de commits

2009-07-31 Par sujet Simon Paillard
quelconque. Cf § au-dessus. En fait, je me demande si ces commits CVS sur la liste sont utiles à quelqu'un ? Sinon pour parler un peu du fond, de rien pour la migration. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble

Re: [RFR] po-debconf://dash/fr.po

2009-07-31 Par sujet Simon Paillard
à enlever le Re: du sujet pour que le robot de suivi arrive justement à suivre :-) -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Site web: abandon de l'iso-8859-15 pour l'utf-8

2009-07-30 Par sujet Simon Paillard
pages à mettre à jour) -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR]d-i-manuel://fr/boot-installer/arm.xml

2009-07-28 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Jul 27, 2009 at 09:07:49PM +0200, Philippe Batailler wrote: Voici une mise à jour d'un fichier de l'installateur Debian fr/boot-installer/arm.xml. Les chaines fuzzy sont nouvelles. Une relecture. -- Simon Paillard --- arm.po.orig 2009-07-28 12:47:55.574100216 +0200 +++ arm.po 2009-07

Re: [RFR] wml://devel/debian-volatile/index.wml

2009-07-26 Par sujet Simon Paillard
On Sun, Jul 26, 2009 at 09:10:36PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Sat, 25 Jul 2009 18:25:24 +0200 Simon Paillard a écrit: Voici une mise à jour de la page english/volatile/index.wml: http://cvs.debian.org/webwml/webwml/english/volatile/index.wml?diff_format=hr1=1.9r2=1.10 Merci

Re: [RFR] wml://international/Finnish.wml

2009-07-25 Par sujet Simon Paillard
reste étant du HTML). Je ne vois pas l'interêt des espaces insécables pour la liste à la fin du fichier. À part ça, ras. En effet, je les ai rajouté, mais ce n'est sûrement pas nécessaire. Ci-joint, la version sans. Envoyé sur le CVS, merci. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE

Re: [RFR] wml://devel/website/using_cvs.wml

2009-07-25 Par sujet Simon Paillard
/using_cvs.wml?diff_format=hr1=1.15r2=1.18 Merci Guillaume, envoyé sur le CVS. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR3] po://virtaal/fr.po

2009-07-25 Par sujet Simon Paillard
/virtaal/virtaal.glade.h:7 #| msgid Add _term... msgid Add Term msgstr Ajouter un _terme... C'est normal de garder le raccourci clavier ? Diff ci-joint. -- Simon Paillard --- virtuaal.fr.po.orig 2009-07-25 17:09:53.900724276 +0200 +++ virtuaal.fr.po 2009-07-25 16:55:40.920615478 +0200 @@ -9,7 +9,7

[TAF] wml://Bugs/Developer.wml

2009-07-25 Par sujet Simon Paillard
traduction. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[MAJ] wml://Bugs/server-control.wml

2009-07-25 Par sujet Simon Paillard
. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[RFR] wml://devel/debian-volatile/index.wml

2009-07-25 Par sujet Simon Paillard
Bonjour, Voici une mise à jour de la page english/volatile/index.wml: http://cvs.debian.org/webwml/webwml/english/volatile/index.wml?diff_format=hr1=1.9r2=1.10 Merci d'avance pour vos relectures. -- Simon Paillard Index: index.wml

[RFR] wml://devel/tech-ctte.wml

2009-07-25 Par sujet Simon Paillard
Bonjour, Une mise à jour de la page du comité technique : http://cvs.debian.org/webwml/webwml/english/devel/tech-ctte.wml?diff_format=ur1=1.32r2=1.33 Merci d'avance pour vos relectures. -- Simon Paillard Index: tech-ctte.wml

[MAJ] wml://intro/why_debian.wml

2009-07-25 Par sujet Simon Paillard
jour est nécessaire. Si aucun message [ITT] n'est publié par ce dernier traducteur dans un délai d'une semaine, un autre traducteur peut prendre en charge la mise à jour. Dans ce dernier cas, merci de bien veiller à garder le traducteur d'origine mentionné dans le fichier corrigé. -- Simon

[RFR] wml://debian-volatile/index.wml

2009-07-25 Par sujet Simon Paillard
Merci d'avance pour vos relectures: http://cvs.debian.org/webwml/webwml/english/volatile/index.wml?diff_format=hr1=1.9r2=1.10 -- Simon Paillard Index: index.wml === RCS file: /cvsroot/webwml/webwml/french/volatile/index.wml,v

Re: [LCFC] wml://releases/lenny/errata.wml

2009-07-14 Par sujet Simon Paillard
On Sat, Jul 11, 2009 at 11:09:32PM +0200, Simon Paillard wrote: On Fri, Jul 10, 2009 at 10:25:05PM +0200, Guillaume Delacour wrote: D'autres commentaires ? Merci Guillaume et Nicolas. Envoyé sur le CVS (en revanche, je n'ai pas pu utiliser les fichiers attachés tels quels, il y avait un

Re: [LCFC] wml://releases/lenny/errata.wml

2009-07-11 Par sujet Simon Paillard
On Fri, Jul 10, 2009 at 10:25:05PM +0200, Guillaume Delacour wrote: D'autres commentaires ? Merci Guillaume et Nicolas. Envoyé sur le CVS (en revanche, je n'ai pas pu utiliser les fichiers attachés tels quels, il y avait un problème de codage des accents..) -- Simon Paillard

Re: [RFR] po-debconf://wicd/fr.po

2009-06-30 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Jun 30, 2009 at 09:21:41AM +0200, Steve Petruzzello wrote: Deux chaînes à relire, merci. [..] # Transaltion of wicd debconf templates to French ^slation Sinon RAS. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-06-30 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Jun 30, 2009 at 09:11:50AM +0200, Steve Petruzzello wrote: Une relecture de cette mise à jour. Une petite relecture. J'ai un doute quant à la traduction de broacast que j'ai traduit par télédiffusion.. si vous avez mieux Ou « diffusion hertzienne » ? -- Simon Paillard

[TAF] po4a://reportbug-ng/fr.po

2009-06-30 Par sujet Simon Paillard
reportbug-ng.1.fr.po. Avis aux volontaires ! (ITT toussa :-) -- Simon Paillard # SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR em...@address, YEAR. # #, fuzzy msgid msgstr Project-Id

Moving from old sgml to po(4a) in quick-reference

2009-06-25 Par sujet Simon Paillard
to the updated (asciidoc|XML) english file. I think getting a common process prior to english format conversion is necessary to ease translations (I faced the same kind of trouble with the release-notes, whose format changed). Regards, -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n

Re: [LCFC] po://xfce4-xkb-plugin/fr.po

2009-06-23 Par sujet Simon Paillard
fond : les espaces insécables avant les : ont été oubliés. Sans doute des reformulations possible, je verrai sur la prochaine version du fichier. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas

Re: [LCFC] wml://international/Finnish.wml

2009-06-19 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Jun 15, 2009 at 11:21:47PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Peu de changements par rapport à l'ancienne version, je fermerais d'ici deux ou trois jours sauf contre-ordre. RAS et envoyé sur le CVS. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ

Re: [DONE] wml://international/German/Index.wml

2009-06-19 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Jun 15, 2009 at 11:19:13PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Terminé, il ne reste plus qu'à l'envoyer sur le cvs si tout est ok. Fait. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas

[DONE] wml://doc/{user-manuals,obsolete}.wml

2009-06-18 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Jun 09, 2009 at 11:01:35PM +0200, Simon Paillard wrote: On Mon, Jun 01, 2009 at 09:52:28PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Mon, 1 Jun 2009 20:27:51 +0200 Simon Paillard a écrit: Les documentations apt-howto et euro-support étant désormais obsolètes, elles ont été déplacées vers

Re: [DONE] wml://doc/{index,ddp}.wml

2009-06-15 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Jun 15, 2009 at 11:34:06PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Je ferme mais sauf erreur de ma part, la page ddp.wml n'a pas été envoyée sur le dépôt. Oubli réparé. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe

[LCFC] wml://doc/{user-manuals,obsolete}.wml

2009-06-09 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Jun 01, 2009 at 09:52:28PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Mon, 1 Jun 2009 20:27:51 +0200 Simon Paillard a écrit: Les documentations apt-howto et euro-support étant désormais obsolètes, elles ont été déplacées vers la page des doc obsolètes. Également une mise à jour de la

[BTS#526871] po-debconf://canna/fr.po

2009-06-09 Par sujet Simon Paillard
On Sun, Apr 19, 2009 at 11:12:21PM +0200, Simon Paillard wrote: On Sun, Apr 19, 2009 at 08:29:17PM +0200, Christian Perrier wrote: Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. C'est une mise à jour, donc je joins aussi le diff par rapport à l'ancienne version

[BTS#493071] po-debconf://phamm/fr.po

2009-06-09 Par sujet Simon Paillard
, évidemment Envoyé sous #493071, avec la remarque de Stéphane. Mise à jour déjà dans l'archive, ce mail est destiné au suivi des messages par le robot. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

[DONE] po-debconf://vidalia/fr.po

2009-06-09 Par sujet Simon Paillard
. Original. On va donc tenter une fermeture par DONE (dans la version 0.1.9-1, pour info). -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR] po-debconf://sa-exim/fr.po

2009-06-09 Par sujet Simon Paillard
fichier est dans le premier mail de ce fil de discussion. Bon, je m'y colle... Rien retrouvé dans le BTS pour ce fichier. Une relecture ci-jointe (espaces insécables autour des tirets moyens). -- Simon Paillard --- sa-exim.fr.po.orig 2009-06-10 00:07:28.745083126 +0200 +++ sa-exim.fr.po 2009

Re: [RFR] po-debconf://virtaal/fr.po

2009-06-09 Par sujet Simon Paillard
chose). LCFC ? -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [LCFC2] wml://doc/{index,ddp}.wml

2009-06-09 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Jun 09, 2009 at 10:01:08PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Mon, 8 Jun 2009 20:27:01 +0200 Simon Paillard a écrit: On Mon, Jun 08, 2009 at 05:37:19PM +0200, Philippe Batailler wrote: Guillaume Delacour g...@iroqwa.org écrivait : Sun, 7 Jun 2009 22:03:54 +0200 Simon Paillard

Re: [LCFC2] wml://doc/{index,ddp}.wml

2009-06-08 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Jun 08, 2009 at 05:37:19PM +0200, Philippe Batailler wrote: Guillaume Delacour g...@iroqwa.org écrivait : Sun, 7 Jun 2009 22:03:54 +0200 Simon Paillard a écrit: - principalement sur les logiciels libres et à source ouvert/dd + principalement sur les logiciels libres et à sources

Re: [RFR] wml://doc/todo.wml

2009-06-07 Par sujet Simon Paillard
://cvs.debian.org/webwml/english/doc/todo.wml?diff_format=hroot=webwmlr1=1.18r2=1.19 -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [LCFC] wml://doc/{index,ddp}.wml

2009-06-07 Par sujet Simon Paillard
n'arrive pas à retrouver l'historique de ce choix. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[RFR] wml://doc/{user-manuals,obsolete}.wml

2009-06-01 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir, Les documentations apt-howto et euro-support étant désormais obsolètes, elles ont été déplacées vers la page des doc obsolètes. Également une mise à jour de la section de la refcard (carte de référence Debian.) Merci d'avance aux relecteurs. -- Simon Paillard Index

Re: [RFR] po-debconf://nis/fr.po

2009-06-01 Par sujet Simon Paillard
Grentzin (0,8K) └─ 14204 L Jun 01 Nicolas Sauzède (6,3K) Re: [MAJ] po-debconf://nis/fr.po 14205 sL Jun 01 Christian Perri (4,1K) ├─ 14206 L Jun 01 Philippe Batail (2,4K) └─ 14221 N L Jun 01 Nicolas Sauzède (7,3K) [RFR] po-debconf://nis/fr.po -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email

[ITT] wml://News/2009/20090411.wml

2009-06-01 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir, Je me charge de traduire l'annonce de la publication de 5.0.1. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR] wml://releases/index.wml

2009-05-24 Par sujet Simon Paillard
, la différence entre les deux dernières VO : http://cvs.debian.org/webwml/english/releases/index.wml?diff_format=hroot=webwmlr1=1.50r2=1.51 -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas

Re: Traductions de termios, tcgetattr etc...

2009-05-21 Par sujet Simon Paillard
propagée. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR2] man://manpages-fr/libc.po

2009-05-18 Par sujet Simon Paillard
d'intégrer une relecture). -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [LCFC] wml://french/consultants/info.wml

2009-05-16 Par sujet Simon Paillard
On Fri, May 15, 2009 at 10:00:04PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Fri, 15 May 2009 21:55:55 +0200 Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr a écrit: + faire mention de vos services de conseil Debian. Fournir le lien direct plutôt + que la page d'accueil n'est pas obligatoire

Re: Espace insécable vs. caractère spécial · (Re: [RFR] ddtp://hsetroot.ddtp)

2009-05-16 Par sujet Simon Paillard
On Sat, May 16, 2009 at 03:13:01PM +0200, Stéphane Blondon wrote: Le 14 mai 2009 23:28, Simon Paillard a écrit : [...] paquets suivants sont concernées par le problème : less, ocaml-nox, openexr-viewers. Est-ce que tu as directement résolu le problème ou est-ce que je les

Re: Tr : Re : [RFR2] man://manpages-fr/libc.po

2009-05-16 Par sujet Simon Paillard
fichier .diff diff -u fichier.orig fichier.relu fichier.diff http://debian.org/intl/french/relire#comment Sinon, fais attention à *répondre* au message, pour faciliter le suivi du travail sur ce fichier. Voir http://debian.org/intl/french/format -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian

[BTS#528756] po://qof/fr.po

2009-05-15 Par sujet Simon Paillard
On Fri, May 15, 2009 at 11:35:54AM +0200, Julien Patriarca wrote: Le 14 mai 09 à 15:49, Simon Paillard a écrit : On Thu, May 14, 2009 at 03:40:05PM +0200, Julien Patriarca wrote: dernière chance avant BTS Correction du sujet + remarques tardives sur le fichier (suite aux remarques du

Re: [LCFC2] wml://devel/join/newmaint.wml

2009-05-15 Par sujet Simon Paillard
On Fri, May 15, 2009 at 04:22:36PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Après réflexion, la formule et/ou n'est pas très élégante il est vrai et je l'ai donc supprimée (et ai conservé la traduction précédente effectuée pour cette phrase). Envoyé sur le CVS. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE

Re: [LCFC] wml://french/consultants/info.wml

2009-05-15 Par sujet Simon Paillard
formulation « mais mieux apprécié » me semble bizarre, pourquoi pas « mais préféré » ou « mais apprécié » ? -- Simon Paillard A: Yes. Q: Are you sure? A: Because it reverses the logical flow of conversation. Q: Why is top posting annoying in email? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french

Re: [LCFC] po://qof/fr.po

2009-05-14 Par sujet Simon Paillard
On Thu, May 14, 2009 at 03:40:05PM +0200, Julien Patriarca wrote: dernière chance avant BTS N'oublie pas d'envoyer le LCFC *en réponse* au RFR, le suivi des discussion est indispensable pour un suivi efficace de la liste (et donc retrouver ton RFR avec le fichier dedans). -- Simon Paillard

Re: Espace insécable vs. caractère spécial · (Re: [RFR] ddtp://hsetroot.ddtp)

2009-05-14 Par sujet Simon Paillard
On Wed, May 13, 2009 at 09:34:31PM +0200, Stéphane Blondon wrote: Le 12 mai 2009 23:38, Simon Paillard a écrit : On Tue, May 12, 2009 at 10:57:10PM +0200, Stéphane Blondon wrote: caractère: ...«·high dynamic-range·» Elle a été envoyée sur le serveur le 11 avril. Donc effectivement

Re: [LCFC] wml://devel/join/newmaint.wml

2009-05-14 Par sujet Simon Paillard
*écriture*) En effet, ce n'est peut-être pas assez précis. J'ai simplement remplacé par envoyer, mais ce n'est peut-être pas assez complet... C'est la traduction utilisée dans le guide du nouveau responsable, donc pas de souci : http://www.debian.org/doc/maint-guide/ch-upload.fr.html -- Simon

Espace insécable vs. cara ctère spécial · (Re: [RFR] ddtp://hsetroot.ddtp)

2009-05-12 Par sujet Simon Paillard
On Tue, May 12, 2009 at 10:57:10PM +0200, Stéphane Blondon wrote: Le 11 mai 2009 22:11, Simon Paillard a écrit : Tu aurais souvenir de paquets contenant ce caractère dans la description ? Après recherche, la description du paquet openexr-viewers contient le caractère: ...«·high dynamic

Re: [TAF] ddtp://hsetroot.ddtp

2009-05-11 Par sujet Simon Paillard
renommer le sujet en commençant par [ITT]. -- Simon Paillard A: Yes. Q: Are you sure? A: Because it reverses the logical flow of conversation. Q: Why is top posting annoying in email? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble

Re: [RFR] ddtp://hsetroot.ddtp

2009-05-11 Par sujet Simon Paillard
pour afficher cette espace insécable. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR] ddtp://hsetroot.ddtp

2009-05-11 Par sujet Simon Paillard
On Mon, May 11, 2009 at 09:58:23PM +0200, Stéphane Blondon wrote: Le 11 mai 2009 21:27, Simon Paillard a écrit : Il ne suffit pas d'une espace insécable normale ?? Je ne sais pas. En fait, j'ai suivi la façon de faire en vigueur pour l'interface web. Quand j'avais des traduction dessus

Re: [LCFC] wml://ports/index.wml

2009-05-10 Par sujet Simon Paillard
j'ai tout intégré. Envoyé sur le CVS, ainsi que quelques espaces insécables (cf le diff ci-joint). -- Simon Paillard A: Yes. Q: Are you sure? A: Because it reverses the logical flow of conversation. Q: Why is top posting annoying in email? Index: index.wml

Re: [RFR] wml://devel/debian-volatile/team.wml

2009-05-10 Par sujet Simon Paillard
On Sun, May 10, 2009 at 08:19:57PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Voici une proposition de (très petite) mise à jour de la page concernant l'équipe debian-volatile (mise à jour de la VO le 29/04/09). C'est envoyé sur le CVS. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n

Re: [RFR2] wml://devel/join/newmaint.wml

2009-05-08 Par sujet Simon Paillard
On Sat, May 02, 2009 at 09:20:44PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Fri, 1 May 2009 14:26:21 +0200 Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr a écrit: Une petite proposition (la tournure « suggestion sur comment faire.. » me semble lourde). Après comparaison, j'ai intégré la

Re: [RFR2] wml://legal/licenses/index.wml

2009-05-08 Par sujet Simon Paillard
. J'ai intégré, c'était plus clair en effet. Je me suis cependant permis de changer « très conseillé » en « vivement conseillé ». RFR2 envoyé sur le CVS. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble

[DONE] wml://french/News/2009/20090408.wml

2009-05-08 Par sujet Simon Paillard
On Thu, Apr 30, 2009 at 09:01:19PM +0200, Simon Paillard wrote: On Sun, Apr 19, 2009 at 08:06:43PM +0200, Simon Paillard wrote: On Sat, Apr 18, 2009 at 09:45:27PM +0200, Philippe Batailler wrote: Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr écrivait : Voici à relire l'annonce de

[BTS#527605] po://whois/fr.po

2009-05-08 Par sujet Simon Paillard
Bonjour, La traduction de whois en français a été envoyée sur le bts: #527605. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[DONE] wml://mirror/{ftpmirror,official,push_mirroring,push_server}.wml

2009-05-08 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Feb 02, 2009 at 10:14:14PM +0100, Simon Paillard wrote: Je vais me charger de la mise à jour de la traduction, après modification des pages VO. Done pour le robot. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject

Re: [RFR] wml://misc/children-distros.wml

2009-05-08 Par sujet Simon Paillard
/children-distros.wml?diff_format=hroot=webwmlr1=1.60r2=1.61 Envoyé sur le CVS. Voici une petite relecture, essentiellement de la typographie. -- Simon Paillard Index: children-distros.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/misc

Re: [LCFC] man://devscripts/namecheck.1

2009-05-03 Par sujet Simon Paillard
version. Thanh, tu peux proposer une nouvelle version intégrant les remarques de Florentin et moi-même. -- Simon Paillard # devscripts' manpages translation to French # This file is distributed under the same license as the devscripts package. # Nicolas FRANÇOIS nicolas.franc...@centraliens.net

Re: [RFR2] wml://Bugs/server-control.wml

2009-05-01 Par sujet Simon Paillard
grand chose. Ok intégré, sauf qu'il y avait encore une coquille héritée du passé: [..] Envoyé sur le CVS. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR] wml://devel/join/newmaint.wml

2009-05-01 Par sujet Simon Paillard
traduction de « willing mentors ». Je trouve ça bien « parrains volontaires ». -- Simon Paillard --- /tmp/newmaint.wml.gui 2009-05-01 14:23:52.898924513 +0200 +++ newmaint.wml 2009-05-01 14:23:32.0 +0200 @@ -50,7 +50,7 @@ /ul pLa a href=$(DOC)/developers-reference/new

Re: probleme d'envoi a la liste....

2009-04-30 Par sujet Simon Paillard
://lists.debian.org/whitelist/ permet de minimiser le filtrage et d'éviter le greylisting (mais ne permet pas de contourner la limite sur la taille des pièces jointes). -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

[LCFC] wml://french/News/2009/20090408.wml

2009-04-30 Par sujet Simon Paillard
On Sun, Apr 19, 2009 at 08:06:43PM +0200, Simon Paillard wrote: On Sat, Apr 18, 2009 at 09:45:27PM +0200, Philippe Batailler wrote: Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr écrivait : Voici à relire l'annonce de la publication d'Etch 4.0r8. Une relecture. Merci Philippe

[LCFC] po://whois/fr.po 1f

2009-04-30 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Apr 21, 2009 at 12:43:17AM +0200, Florentin Duneau wrote: On 00:59 Fri 17 Apr, Simon Paillard wrote: [...] En revanche, je me suis rendu compte que « whois --help » en français sort au final des lignes assez longues (jusqu'à 117 caractères). Faut-il passer à la ligner à 75 ou 80

Re: Pas de paquet webmin-exim

2009-04-28 Par sujet Simon Paillard
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=271505 et http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=343897 ) Il faut regarder sur le site officiel de Webmin : http://www.webmin.com/download.html -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org

Re: [RFR2]d-i-manuel://fr/boot-installer/accessibility.xml

2009-04-28 Par sujet Simon Paillard
On Thu, Apr 09, 2009 at 08:54:35PM +0200, Philippe Batailler wrote: Après les éclaircissements de Samuel, voici la deuxième mouture du texte. Merci d'avance aux relecteurs. Une relecture. -- Simon Paillard --- acces.po.orig 2009-04-28 22:53:23.416019863 +0200 +++ acces.po 2009-04-28 23:00

Re: [ITT] po-debconf://nodm/fr.po

2009-04-27 Par sujet Simon Paillard
(voir http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2009/04/threads.html#00368 ) http://debian.org/intl/french/format -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >