[ja-discuss] Re: プレスリリース案:SB/BadBunny-Aウィルスに関する報道について

2007-05-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
平野です。 タイミングを逃したくないので、announceにポストします。 モデレートのほど、よろしくお願いいたします。 On 5/24/07, Kazunari Hirano [EMAIL PROTECTED] wrote: = プレスリリース 2007年5月24日 OpenOffice.org http://www.openoffice.org

[ja-discuss] Re: プレスリリース案:SB/BadBunny-Aウィルスに関する報道について

2007-05-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
平野です。 今、プレスリリースをannounceにポストしましたが、1本目は捨ててください。 2本目のモデレートをお願いいたします。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org社内導入についての弊社機関紙(Web版)のご案内

2007-05-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
小川さん、 On 5/2/07, ogawa [EMAIL PROTECTED] wrote: MS OfficeからOpenOffice.orgへアシスト全面移行 アシストの全社員が使用されているOpenOffice.orgのバージョンは何ですか? Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org社内導入についての弊社機関紙(Web版)のご案内

2007-05-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
On 5/24/07, ogawa [EMAIL PROTECTED] wrote: アシスト小川です。 アシストの全社員が使用されているOpenOffice.orgのバージョンは何ですか? ご質問の意図はどのようなものか教えて頂いて良いですか? (回答になっていませんが、ご了承ください。) 意図は単純で、2.0.xをお使いなのか、2.1あるいは2.2をお使いなのか、主にWindows版をお使いなのか、どのビルドをお使いなのか、お聞きしたいとおもいました。 Thanks, khirano

Re: [ja-discuss] Re: プレスリリース案:SB/BadBunny-Aウィルスに関する報道について

2007-05-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi ane, ご指摘、ありがとうございます。 2本目には、下記の参照は復活しているのでしょうか? まちがって削除してしまいました。 [1] http://www.sophos.com/security/analyses/sbbadbunnya.html こちらのリンクはあちこちに広まっているので、いいですね。 [2] http://www.openoffice.org/security/ こちらのリンクは紹介しておきたかったのですが、 セキュリティチームのメールアドレスがあるので、よしとします。

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org支援サービス開始のニュースリリースのご案内

2007-05-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
小川さん、 お世話になっております。 還元方法としては、社内で実施した導入後アンケートの 結果を準備が出来た段階でユーザー会の方で面識の ある方にお渡しできればと考えています。 質問があるのですが、 1. 導入後アンケートの結果はいつごろできますか。 2. その面識のある方とは誰ですか。 3. discuss@ja.openoffice.org に公表されてはいかがですか。 よろしくお願いいたします。 Thanks, khirano -

[ja-discuss] OOoとOOoサイトのアクセシビリティ

2007-05-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
OpenOffice.orgにはOpenOffice.org User Interface Design Projectというプロジェクトがあって、 http://ui.openoffice.org/ そのサブプロジェクトにOpenOffice.org Accessibility Project、アクセシビリティプロジェクトがあります。 http://ui.openoffice.org/accessibility/ JA NL翻訳プロジェクトで次のホワイトペーパーを日本語にしたいと思っています。

Re: [ja-discuss] OOoとOOoサイトのアクセシビリティ

2007-05-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
On 5/22/07, Maho NAKATA [EMAIL PROTECTED] wrote: Please raise as an issue and add me in Cc: ;) Right! Done. http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=77669 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For

[ja-discuss] 「日本�Zユ�`ザのためのOpenOffice.orgに�vする�_�k仕��提案��の作成」�{���蟾���

2007-05-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
-- 4.4.1 成果 ... OpenOffice.orgのユ�`ザ�`インタ�`フェ�`スの改善については、2007年1月に「OpenOffice.org User Interface Design Project」がスタ�`トしている。 -- 最後の文「OpenOffice.orgのユ�`ザ�`インタ�`フェ�`スの改善については、2007年1月に

Re: [ja-discuss] Fwd: [openoffice:10299] かもめ調査隊2006レポート

2007-05-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
鎌滝さん、 最低以下のリンクは http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/seika.html http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/download/OOo_Research.pdf [EMAIL PROTECTED] Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional

[ja-discuss] OpenOffice.org 2.2.1rc2 (OOF680_m17)

2007-05-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
-- Forwarded message -- From: Joost Andrae [EMAIL PROTECTED] Date: May 22, 2007 11:09 PM Subject: [releases] OpenOffice.org 2.2.1rc2 (OOF680_m17) has been uploaded To: [EMAIL PROTECTED] Hi, the en-US binaries, localized packages, both with and without JRE and language packs of

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org支援サービス開始のニュースリリースのご案内

2007-05-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
On 5/22/07, ogawa [EMAIL PROTECTED] wrote: 移行後に社員の要望として研修を挙げる声が多かったことから 研修コースの準備を行いましたので特に受講はしていません。 なるほど!では、これから受講されるわけだ。 リハーサル、パイロットは大切です。 :) 60人とした場合、 計27時間:2,835,000円になりますか? この条件でしたら、その通りです。 わかりました。がんばってください。 :) Thanks, khirano

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org支援サービス開始のニュースリリースのご案内

2007-05-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
小川さん、 On 5/18/07, ogawa [EMAIL PROTECTED] wrote: アシスト小川です。 ご質問の件、回答させていただきます。 ありがとうございます。 企業においては、各部署から数人の方に受けていただき 部署内で横展開するなどといった対応をとることが多くな ります。 たとえば、アシストは社員670名の内、何人が研修を受けましたか? 従って、社員全員が受講するケースはないと考えています。 もちろん全員が受講されても良いですけどね。 アシストさんも全員が受講されたわけではないんですね。

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org支援サービス開始のニュースリリースのご案内

2007-05-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
小川さん、 私も専任部隊の一人です。 Welcome to the list! 他10名アシストOpenOffice.org専任部隊の方々もぜひお誘いください。 :) 2.2.1のQAテストへのお誘い、ありがとうございます。 しかし、弊社メンバーの参加は現在のところは予定していません。 TCMテスト、QAテストは今後もOpenOffice.orgがリリースされる限り、ずっとあります。 :) 2.2.1のQAテストにご参加いただけないというのは残念ですが、2.3リリースに向けたTCMテストやQAテストなど今後の参加をご検討いただければさいわいです。 Thanks,

[ja-discuss] Fwd: [qa-dev] 2.2.1rc1 on TCM

2007-05-16 スレッド表示 Kazunari Hirano
平野です。 QAプロジェクトリードmahoさん、およびQAプロジェクトコリードCaioさんより、Forwarded [EMAIL PROTECTED] 要約: (1). 2.2.1rcテスト用testtool最新テストスクリプトがグッデイさんのサーバーにアップロードされています。 ftp://ooopackages.good-day.net/pub/OpenOffice.org/misc/qa.ooo220.20070513.tar.gz

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org支援サービス開始のニュースリリースのご案内

2007-05-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
小川さん、 http://www.ashisuto.co.jp/corporate/info/news/1183579_1217.html アシスト社員670名(2006年4月現在) 全員がOpenOffice.orgを使っているということなので、例えば、アシスト規模の企業(社員600名としましょう)が研修3コースを受講する場合、 1コース(3時間):315,000円(税込)/20名 ※テキスト込みだとすると OpenOffice.org移行(Calc編)※Excelユーザ向け(3時間):315,000円

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org支援サービス開始のニュースリリースのご案内

2007-05-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
小川さん、 クライアント一社毎に専任の体制という意味ではありません。 OpenOffice.org専任という意味です。 小川さんもOpenOffice.org専任部隊11人のおひとりですか? :) アシストOpenOffice.org専任部隊の方々におすすめです。 2.2.1のQAテストにぜひご参加ください。 また、2.3リリースまでにはTCMテスト、QAテストなどがあります。 こちらにも、ぜひご参加ください。 とくにTCMテストはおすすめです。 新しい発見があることまちがいなし。 専任部隊のスキルアップにつながることでしょう。

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org支援サービス開始のニュースリリースのご案内

2007-05-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
小川さん、 OpenOffice.orgの導入に積極的な企業を支援していきます。 足りないぐらいの需要があれば増員などを計画していきます。 了解。 マクロ数は、それを使用しているファイル数を基礎数値とします。 工数や期間は、これらのうちから移行対象となるマクロに対して、 コードの多寡やパターンの類似性などを加味して計ります。 了解。 マクロの移行方法は? 手作業で移行します。 了解。 ご説明、ありがとうございました。 Thanks, khirano

Re: [ja-discuss] 自治体におけるOSS活用に向けての導入実証連絡会議

2007-05-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
鎌滝さん、 On 4/26/07, Masahisa Kamataki [EMAIL PROTECTED] wrote: 鎌滝です。 昨日、IPAのOSSセンターで行われた「自治体におけるOSS活用に向けての導入 実証連絡会議」に参加してきました。 詳細はITProさんの記事 http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20070425/269583/ をご覧ください。 OSCのMLで流れてきた情報なので、フリーライターとしてのネタ探しのための 参加でした。つまりIPAの事業の関係で参加したわけではありませんでした。

Re: [ja-discuss] Peter Junge

2007-05-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
matsu-yoさん、 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=2839 ありがとうございました。 :) Asian Lang confederation Leadの平野さんは、会議に参加されるのかな :-) 残念ながら今回は参加しません。 将来Asian Lang Confedreationというのができたら、今度招待してくれるかな。 :) 現在はOpenOffice.org CJK GroupのCoordinatorの仕事をがんばりたいと思います。 Thanks, khirano

[ja-discuss] 特許侵害

2007-05-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://japan.cnet.com/news/biz/story/0,256020,20348704,00.htm 「Microsoftで顧問弁護士を務めるBrad

[ja-discuss] Gerry Singleton passed away

2007-05-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://documentation.openoffice.org/servlets/SearchList?list=devsearchText=%22Gerry+Singleton+passed+away%22defaultField=subjectSearch=Search 5月12日ドキュメンテーションプロジェクトのコリードGerry Singletonさんが亡くなりました。 http://documentation.openoffice.org/ 冥福を祈ります。 khirano

[ja-discuss] Java GUI installation wizard

2007-05-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://installation.openoffice.org/ Beginning with the release of OpenOffice.org 2.2 a preview is available for the new Java GUI installation wizard. This installation wizard simplifies the installation on Unix platforms. Linux用プレビュー版はこちら

Re: [ja-discuss] Re: 特許侵害

2007-05-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
「フォーチュン」誌に掲載されたんですよね?これ。 http://legalpad.blogs.fortune.com/2007/05/13/msft-linux-free-software-infringe-235-of-our-patents/ 5月28日付フォーチュン誌みたいですね。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional

Re: [ja-discuss] Sun supports the Mac Aqua port

2007-05-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20070508/270280/?ST=ossP=3 FOSDEM2007でEric Bachardが熱く語りました。 :) Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] Peter Junge

2007-05-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.openoffice.org/ トップページで既報ですが、First OpenOffice.org International Summit 第一回OOo国際サミットが明日15日北京で開催されます。 http://www.ch2000.com.cn/5.15/INDEX1.html Louis Suarez-PottsとMichael Bemmerが出席、講演します。 http://ooonewsletter.blogspot.com/ Thanks, khirano

[ja-discuss] 日本語ユーザのためのOpenOffice.orgに関する開発仕様提案書の作成 (WAS: [ja-discuss] Re: 自治体におけるOSS活用に向けての導入実証連絡会議)

2007-05-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
姉崎さん、ありがとうございます。 オープンソースソフトウェア活用基盤整備事業 成果一覧 http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/seika.html 日本語ユーザのためのOpenOffice.orgに関する開発仕様提案書の作成 http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/download/OOo_Research_Summary.pdf http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/download/OOo_Research.pdf

[ja-discuss] Re: 日本語ユーザのためのOpenOffice.orgに関する開発仕様提案書の作成 (WAS: [ja-discuss] Re: 自治体におけるOSS活用に向けての導入実証連絡会議)

2007-05-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
日本語ユーザのためのOpenOffice.orgに関する開発仕様提案書の作成 http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/download/OOo_Research.pdf 4.4 考察 4.4.1 成果 「OpenOffice.orgのユーザーインターフェースの改善については、2007年1月に「OpenOffice.org User Interface Design Project」がスタートしている。」 - これは間違っています。 OpenOffice.org

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org支援サービス開始のニュースリリースのご案内

2007-05-12 スレッド表示 Kazunari Hirano
小川さん、 http://news.google.com/news?hl=jancl=http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20070511/270664/%3FST%3Doss 短くいうと、 6月1日専任部隊11人でサービススタート!ですね。 :) [EMAIL PROTECTED] Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[ja-discuss] 法人向けOpenOffice.orgサポート

2007-05-12 スレッド表示 Kazunari Hirano
法人向けOpenOffice.orgサポートとしては次のようなものもあるようです。 http://www.good-day.co.jp/ja/introduction/ooosupport 1. OpenOffice.org導入・移行支援 1. インストールサービス 2. ドキュメント変換サービス 3. システム構築サービス 4. コンサルティングサービス 5. カスタマイズサービス 2. OpenOffice.org保守・サポート 1. メールサポートサービス 2.

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org支援サービス開始のニュースリリースのご案内

2007-05-11 スレッド表示 Kazunari Hirano
小川さん、 まず、「アシストの社内利用や、お客様への支援サービスで挙がってきたOpenOffice.org に対する改善要望等は、今後コミュニティに還元していく予定」とのことですが、具体的にどのような還元方法をお考えですか。 次に、「OpenOffice.org支援サービス」内容についてうかがいます。 ・OpenOffice.org研修サービス(提供価格:\315,000円(税込)/20名〜) これは、そちらから来てくれるのですが、それともそちらの会場にうかがうのですか。 研修の時間はどれくらいですか。 研修の受講者が100名でも料金は変わりませんか。

Re: [ja-discuss] 自治体におけるOSS活用に向けての導入実証連絡会議

2007-05-11 スレッド表示 Kazunari Hirano
On 4/26/07, Masahisa Kamataki [EMAIL PROTECTED] wrote: 「OpenOffice.org改良へ向けた調査」に触れられました。同会 議では発表はありませんでしたが、直接IPAの方に確認したところ報告書の公 開は昨日の会議後と決まっていたとのことで「もうまもなく」ということでした。 . お待たせしましたが、まもなく調査報告書が公開されるでしょう。 もう公開されましたか。URLをください。 よろしくお願いいたします。 Thanks, khirano

Re: [ja-discuss] 【アシスト】 OpenOffice.org支援サービス開始のニュースリリースのご案内

2007-05-11 スレッド表示 Kazunari Hirano
小川さん、 http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20070511/270776/?ST=oss この記事がもう少しわかりやすいようですが、 11人の専任部隊で、業種業界、企業規模、地域の別を問わず営業を始めて、足りそうですか? :) (1)「研修サービス」、参加者20人、3時間の講習で 31万5000円など (2)「ヘルプデスク・サービス」、インシデント制で20万円から (3)「アセスメント・サービス」、移行における工数や難易度を見積もり (4)「導入&移行支援サービス」、移行作業を実施・支援

[ja-discuss] Re: OpenOffice.org サイト アップグレード

2007-05-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
今度は、少し、大きすぎか。 http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=76987 . On 5/7/07, Kazunari Hirano [EMAIL PROTECTED] wrote: 日本時間5月1日午前2時よりOpenOffice.orgサイトのアップグレード作業48時間。 完了、おちついたようです。 何が、変わったのかというと. 表示文字が小さくなった? :) その他、お気づきの点、不具合、問題点等ございましたら、連絡ください。 Thanks, khirano

Re: [ja-discuss] Sun supports the Mac Aqua port

2007-05-08 スレッド表示 Kazunari Hirano
平野です。 確かに、マイコミジャーナル海上忍さんは、Gullfoss記事の大事なところを読み飛ばしているようですね。もう少しきちんと元記事を読んで欲しかった。歴史をたんねんに調べて欲しかった。 http://porting.openoffice.org/mac/news/2007/20070503sunsupportingMacPort.html Macポーティングチームのページです。 http://eric.bachard.free.fr/news/2007/05/mac-os-x-port-officially-supported-by.html

[ja-discuss] Firefox Add-ons - OpenOffice.org Menu 1.0.4

2007-05-07 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Firefox_OpenOffice.org_extension https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/4102 Version 1.0.4 (February 27, 2007, 20 KB) になってかなり便利になりました。 :) khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL

[ja-discuss] OOoは重過ぎる

2007-05-07 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://blogs.zdnet.com/Ou/?p=480tag=nl.e539 これ、おもしろいです。ここの表とグラフがわかりやすい。 :) On 5/4/07, Kazuo Ishii [EMAIL PROTECTED] wrote: やっぱりOOoは重過ぎると思います。立ち上がるめでに時間が かかりすぎる。そのあたりって、改良しようという動きはある のでしょうか? あります。OUStringのメモリ使用の削減やODF(.ods)を読み込むXMLパーサの書き換えなどが進行中。 2.0 - 2.1 - 2.2 と少しずつはやくなっていると思います。 Thanks,

Re: [ja-discuss] Sun supports the Mac Aqua port

2007-05-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
On 5/5/07, Maho NAKATA [EMAIL PROTECTED] wrote: http://porting.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=macmsgNo=5283 グッドニュースだ。 :) これをポストしたHerbert Duerrさんの最初のことばがいい。 As you probably already read in Jim's, Simon's and Philipp's blog entries Sun Microsystems starts to support the Mac OS X Aqua

[ja-discuss] 性能と機能性

2007-05-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
On 5/4/07, Kazuo Ishii [EMAIL PROTECTED] wrote: 性能と機能性で勝負したFireFox路線で、勝負する OpenOffice.orgはこの方向性を持っているとおもいます。 http://why.openoffice.org/ このキャンペーンでも主なポイントになっています。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For

[ja-discuss] 普及の度合い

2007-05-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
「普及の度合いについて誰もが納得できる数字」は、*誰も*持っていないと思います。 :) ひとつ言えると思うのは、FireFoxもOpenOffice.orgもユーザーが増えている、ということです。 :) khirano On 5/7/07, Akira Mutsuro [EMAIL PROTECTED] wrote: 普及の度合いについては誰もが納得できる根拠となる数字を *私も* 持っていないので特に言うことはありませんが... 主義思想で対立している相手でもないでしょうし、他ソフト ウェアユーザやコミュニティに対してそれなりの敬意を払っては いただけないでしょうか。

Re: [ja-discuss] 5月最後の週末はぜひQAを(2.2.1, 2.3リリース予定)

2007-05-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
hi Mira thanks for the info. khirano On 5/7/07, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote: 新態勢での初のアップデートリリース2.2.1が近づいて参りました。 バグフィックス中心のリリースということで 主に機能追加に伴う翻訳を見るTCM L10Nテストは省かれた(?)らしく RCのテスト一発です。5/26,27の週末はマシンをあけておきましょう!? なお2.2積み残しバグの報告は今のうちに。 #今回のは性格上rc2か3でリリース、rc4までは行かない気がします。 2.2.1

[ja-discuss] 2.2.1リリース予定

2007-05-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
Thanks Mira, 2.2.1 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease221 * code_freeze: April 26th, 2007 4月26日コードフリーズ * Last cws integration for fixes: May 10th, 2007 5月10日最終フィクスCWSインテグレーション * release candidate for all languages: May 24th, 2007 (RC1です)

[ja-discuss] 2.3リリース予定

2007-05-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
Thanks Mira, 2.3 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease23 * UI and Feature_freeze : July 5th, 2007 7月5日ユーザーインターフェースおよび機能フリーズ * Translation update 2.3 start: July 12th, 2007 7月12日翻訳更新開始 * Translation update 2.3 delivery: July 26th, 2007 7月26日翻訳更新確定 *

[ja-discuss] OpenOffice.org サイト アップグレード

2007-05-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
日本時間5月1日午前2時よりOpenOffice.orgサイトのアップグレード作業48時間。 完了、おちついたようです。 何が、変わったのかというと. 表示文字が小さくなった? :) その他、お気づきの点、不具合、問題点等ございましたら、連絡ください。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail:

Re: [ja-discuss] 2.2のリリースに向けて

2007-05-01 スレッド表示 Kazunari Hirano
QAトラックの機能や役割を理解するには、アカウントを取って、ログインして、なかを見てみるのが一番です。 :) Get a QATrack account For the time being, you will need to get a separate QATrack account, different from the ones you use to login to the OpenOffice.org website or to TCM. QAトラックのアカウントは、OpenOffice.orgのアカウントやTCMのアカウントとは別のアカウントになります。

[ja-discuss] バルセロナ大学

2007-04-29 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.flickr.com/photos/jcorrius/sets/72157600017305282/ 今年のOpenOffice.org Conference会場となるバルセロナ大学です。 :) khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] Congratulations to the Japanese Project!

2007-04-25 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Charles, Thanks for your blog! And talking about success, did you know that the Japanese Native-Language project has recently greeted its 800th JCA signatory? That's some leverage, and it shows how big and important local, autonomous communities worldwide can become, and how much they can

[ja-discuss] Re: レポートデザイナー for Base

2007-04-22 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.computerworld.jp/news/sw/62970.html On 4/19/07, Kazunari Hirano [EMAIL PROTECTED] wrote: http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/report_designer_will_extend_the Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL

[ja-discuss] レポートデザイナー for Base

2007-04-19 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/report_designer_will_extend_the Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[ja-discuss] 新テーブル

2007-04-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
Writerで、セルのマージが http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/new_tables_have_arrived http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/too_complex_to_merge%3F こんなふうに http://download.openoffice.org/680/index.html 最新スナップショットでおためしあれ。 khirano - To

[ja-discuss] 最速OOoインストール法

2007-04-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/the_fastest_way_to_get インストールセットがいりません。 :) khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[ja-discuss] 2.2 SDK、63の新API

2007-04-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
OpenOffice.org 2.2.0 Software Development Kit (SDK) で導入された新しいAPIは63!! http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/openoffice_org_2_2_0 Wow! khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL

Re: [ja-discuss] OOo2.2のQA

2007-04-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
失礼。 On 4/6/07, Mira [EMAIL PROTECTED] wrote: Linuxintel版(jreなし)でtesttoolを回しました。約15時間。 error,warningの解析仕方もわかりませんし、 データはどうしたらよいでしょうか? http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=76144 こちらにアタッチしてください。 http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=75694 こちらにお願いします。 平野

Re: [ja-discuss] OOo2.2のQA

2007-04-05 スレッド表示 Kazunari Hirano
Thanks! Mira, On 4/6/07, Mira [EMAIL PROTECTED] wrote: Linuxintel版(jreなし)でtesttoolを回しました。約15時間。 error,warningの解析仕方もわかりませんし、 データはどうしたらよいでしょうか? http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=76144 こちらにアタッチしてください。 khirano - To

Re: [ja-discuss] OOo2.2のQA

2007-04-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
mutuakiさん、Thanks. http://qatrack.services.openoffice.org/view.php?status=Alltype=Alllg=ja テストしていただいた OOo_2.2.0rc4_20070321_Win32Intel_install_ja.exe のステータスをINQA(QA中)にしました。 一旦担当khiranoにしてあります。 mutuakiさん、qatrackのアカウントをもっていただけませんか。 そうすれば、mutuakiさんがステータスを更新することができます。 ご検討ください。 使用したqatesttool: cvs

Re: [ja-discuss] ウェブサイト みれないっす。

2007-04-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
問題が明らかになりました。 根本的には、サービスプロバイダが解決すべきだとは思います。ブラックリス トに入るというのは、そのIPアドレスを使っていた別のユーザーの行為が原因 かもしれないので、責任はプロバイダにあると思います。 http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=71277 ここに The address 218.219.209.145 has been reported as experiencing problems via a mail to webmasters. とあるとおり、

Re: [ja-discuss] ウェブサイト みれないっす。

2007-04-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
有限会社デジタルインフラ 岡島 wrote: http://www.openoffice.org/ Access Denied. Access control configuration prevents your request from being allowed at this time. Please contact your service provider if you feel this is incorrect サービスプロバイダには連絡しましたか? Thanks, khirano

Re: [ja-discuss] Fwd: La Mouette OOo au Japon ?

2007-03-29 スレッド表示 Kazunari Hirano
Thanks, JC! http://hooboo.free.fr/index.php?where= Wow! こんなにいっぱい! :) khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] ja.oo.o new top page draft

2007-03-27 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Mira, http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja_new_top_page Thanks! http://ja.openoffice.org/servlets/BrowseList?listName=translatefrom=2007-03-23 [EMAIL PROTECTED] Why, Great Software, Easy to use, and it's free を見ておいてください。

Re: [ja-discuss] ja.oo.o new top page draft

2007-03-27 スレッド表示 Kazunari Hirano
ウェブサイト・プロジェクト http://website.openoffice.org/ です。 http://website.openoffice.org/tryouts/ トライアウツというのもあります。 :) http://ja.openoffice.org/index2.html 新Jaトップの作業はこのページで行う予定ですが、具体的に作業を行うのに、まずJCAサイン、 http://www.openoffice.org/licenses/jca.pdf およびCVSコミット

Re: [ja-discuss] ja.oo.o new top page draft

2007-03-27 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.openoffice.org/styles/ こちらも参照のこと。 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[ja-discuss] OOo_2.2.0rc4_20070321_LinuxIntel_install_ja.tar.gz

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
-- Forwarded message -- From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Date: Mar 26, 2007 7:37 PM Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070321 ja To: [EMAIL PROTECTED] A new build in your language (Japanese) is available at

[ja-discuss] OOo_2.2.0rc4_20070321_SolarisSparc_install_ja.tar.gz

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
-- Forwarded message -- From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Date: Mar 26, 2007 7:50 PM Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070321 ja To: [EMAIL PROTECTED] A new build in your language (Japanese) is available at

[ja-discuss] OOo_2.2.0rc4_20070321_Solarisx86_install_ja.tar.gz

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
-- Forwarded message -- From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Date: Mar 26, 2007 7:57 PM Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070321 ja To: [EMAIL PROTECTED] A new build in your language (Japanese) is available at

[ja-discuss] 2.2.0rc4/OOo_2.2.0rc4_20070321_Win32Intel_install_ja.exe

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
-- Forwarded message -- From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Date: Mar 26, 2007 8:01 PM Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070321 ja To: [EMAIL PROTECTED] A new build in your language (Japanese) is available at

[ja-discuss] ja.oo.o new top page draft

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
ドラフトの要点は、製品(プロダクト)を上に、ページのシンプル化です。 http://ja.openoffice.org/index2.html ご意見、ご希望、修正、削除、追加、その他グッドアイデアをお寄せください。 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[ja-discuss] MacOSX/2.2.0rc4_20070323/OOo_2.2.0rc4_20070323_MacOSXIntel_install_ja.dmg

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
-- Forwarded message -- From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Date: Mar 26, 2007 8:20 PM Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070323 ja To: [EMAIL PROTECTED] A new build in your language (Japanese) is available at

[ja-discuss] 2.2.0rc4_20070323/OOo_2.2.0rc4_20070323_MacOSXPPC_install_ja.dmg

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
-- Forwarded message -- From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Date: Mar 26, 2007 8:29 PM Subject: [qatrack] New build available: 2.2.0rc4_20070323 ja To: [EMAIL PROTECTED] A new build in your language (Japanese) is available at

Re: [ja-discuss] ja.oo.o new top page draft

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Mira, Thanks. 特にUD開発プロセスがいきなり生かせそうです Good! 学んだやり方でブラッシュアップをお手伝いしましょう :) # http://es.openoffice.org は本当によくできていると思います。 Right! これと、why.openoffice.org を組み合わせます。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja_new_top_page Wikiを用意しました。 使ってください。 Thanks, khirano

[ja-discuss] リアルコム

2007-03-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
東京都台東区柳橋か、 http://www.realcom.co.jp/company/profile.html 一度表敬訪問しないと :) http://blog.japan.zdnet.com/yoshida/2007/03/google_apps_1.html http://www.atmarkit.co.jp/news/200703/22/realcom.html http://www.atmarkit.co.jp/news/200703/26/weekly.html . khirano

Re: [ja-discuss] [Fwd: [native-lang] Old Japanese splash screen ?]

2007-03-25 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.kfacts.com/oooart//thumbnails.php?album=topncat=0page=1 foralのartsも人気あるね。 :) khirano On 3/25/07, shu minari [EMAIL PROTECTED] wrote: みなりです。 小浦さんたちが作ったOOoZenならOOoArtにありますが、 それとは違うものですか? On Sat, 24 Mar 2007 11:02:00 +0900 Yutaka kachi [EMAIL PROTECTED] wrote: 可知です

[ja-discuss] Re: OpenOffice.org Conference 2007 バルセロナ

2007-03-24 スレッド表示 Kazunari Hirano
日程は、 19th-21st.September 2007 http://marketing.openoffice.org/ooocon2007/programme.html これに決まりです。 :) On 3/22/07, Kazunari Hirano [EMAIL PROTECTED] wrote: 開催予定日は9月19日-21日です。 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED

[ja-discuss] OOoページ文字化け

2007-03-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=28839 http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30665 以上ふたつのIssueが解決済みなので、 http://ja.openoffice.org/mojibake.html このページへのリンク「文字化けしたら、ここをクリック」をトップページからとります。 khirano - To

[ja-discuss] Ja.oo.o トップにBaseを

2007-03-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
現在、OpenOffice.org日本語プロジェクトのトップページには - OpenOffice.orgはこんな特徴のあるオフィススイートです。 * ワープロや表計算、プレゼンテーションがまとまって入っている * 無料で入手できて、自由に利用できる * Microsoft Officeと高い互換性がある *

[ja-discuss] 1.1.5について

2007-03-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
現在、OpenOffice.org日本語プロジェクトのトップページには -- 1つ前のバージョンをダウンロード(1.1.5) (2005年9月リリース - 注意!) - と書いてあります。 これを - OpenOffice.org1.1.5について

[ja-discuss] OpenOffice.org Conference 2007 バルセロナ

2007-03-21 スレッド表示 Kazunari Hirano
開催予定日は9月19日-21日です。 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[ja-discuss] OOo 2 - MS-O 2007 比較

2007-03-21 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.openoffice.org/product/docs/ms2007vsooo2.pdf http://www.openoffice.org/product/more.html khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[ja-discuss] Re: 2.2リリース予定

2007-03-19 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseStatus_Minutes#2007-03-19 2.2リリース予定日3月28日。 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[ja-discuss] Re: ビル・トッテン WAS: [ja-discuss] 【アシスト】 ニュースリリース発信のご案内

2007-03-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
アシストさん、 http://www.ashisuto.co.jp/corporate/totten/column/1183637_629.html これの英語版(原文?)はありませんか? khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] Re: [qa-dev] Nearly 1000 unconfirmed defects are open!

2007-03-16 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Maho, Thanks. QA-チームの皆様こんにちは。 `unconfirmed'な不具合の数が先月から増えて、1000個近くになりました。SunのQAチーム だけで、これらのIssueに取り掛かるのは不可能です。QAチームすべての助けが必要です。 どうか、私のblogを参照してください。もうすこし詳しく書いてありますし、(Issueへの) 問い合わせリンクもあります。 From: Thorsten Ziehm [EMAIL PROTECTED] ブログは

[ja-discuss] ビル・トッテン WAS: [ja-discuss] 【アシスト】 ニュースリリース発信のご案内

2007-03-16 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.ashisuto.co.jp/corporate/totten/column/1183637_629.html 「わが社のオープンソースへの移行は、反米、反マイクロソフトが理由ではないが、利益を独占するための知的所有権の行使には以前から私は反対であった。そして世の中が大きく変化し、従来一つの企業または個人が独占的に所有してきた知的財産そのものが公開され、共有化されることによりその価値が薄れていき、ソフトウェアの世界においてもそれがオープンソースという形態で将来起きうるだろうと予測し、それに備えた移行でもあった。」

Re: [ja-discuss] 退任の勧め

2007-03-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi JC, 具体的な問題に対して具体的な解決方法を提案した方が いいのではないでしょうか? Right! :) まず、事実を正確につかむ。 http://www.openoffice.org/dev_docs/guidelines.html All Accepted Projects must have two leads, a lead and co-lead. It is up to each project to determine the actual content of the roles each lead will take on. Native-Lang

[ja-discuss] プレインストール

2007-03-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
On 3/14/07, Jun OKAJIMA [EMAIL PROTECTED] wrote: ...プレインストールしかないと固く信じております。 あとは行動、実践でしょう。 :) Go Ahead! Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[ja-discuss] Re: 2.2リリース3.21予定

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseStatus_Minutes#2007-03-12 we will do a m12, the release will be moved one week, new estimated release date is March 21st. m12を予定。リリース日は当初予定より一週間遅れ。3月21日を予定。 khirano - To

[ja-discuss] Re: 2.2リリース3.21予定

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://qatrack.services.openoffice.org/view.php 各言語各プラットフォームビルド情報。 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[ja-discuss] Google Summer of Code 2007

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Summer_of_Code_2007 今年もすてきなプロジェクトが目白押し。 http://qatrack.services.openoffice.org/view.php QATRACKもGoogle Summer of Codeの成果です。 学生がんばる! :) http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/framework_project_and_google_summer 今年の目玉はフレームワークだ。 khirano

Re: [ja-discuss] Fwd: [openoffice:10299] かもめ調査隊2006レポート

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
鎌滝さん、 On 2/19/07, Masahisa Kamataki [EMAIL PROTECTED] wrote: 鎌滝です。 お待たせしました。ようやく情報が揃ってきたので、中田さん、平野さんへま とめてお知らせします。 まず、「提出」という言葉が誤解を与えたかもしれません。「かもめ調査隊 2006」のWebページで紹介している英語のリストは、開発者の方と協議する際 の資料で仕様提案書ではありません。 「かもめ調査隊2006」の調査でまとめた要望はMLなどで協議し、仕様提案書か Issueに書き直します。今回の訪問では開発者の方とその手順の確認のための

[ja-discuss] おまたせ :) WAS: [ja-discuss] さようなら

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Mr. Okajima, http://journal.mycom.co.jp/news/2007/03/13/360.html Michael Dell様、OpenOffice.orgはいかが http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=233 OpenOffice.org コミュニティ、Dell社に公開書簡 :) Thanks, khirano - To

[ja-discuss] フランスの国会議員は

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://ooonewsletter.blogspot.com/ Ubuntu、Firefox、OpenOffice.org、Thunderbirdだそうです。 :) khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] IPA公募

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
On 2/2/07, Maho NAKATA [EMAIL PROTECTED] wrote: http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/2007/theme/koubo1_t01.html 1) OpenOffice.org向け多国語言語入力フレームワークと これには、NLCとCJK Groupが大きな関心を寄せています。 :) khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL

Re: [ja-discuss] Fwd: [openoffice:10299] かもめ調査隊2006レポート

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
OpenOffice.org コミュニティおよびNLC、CJKグループは、このIPA調査事業に注目しています。 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=209 新しいIPA開発事業にも注目しています。 http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/2007/theme/koubo1_t01.html グーグル・サマー・オブ・コードでも言語関係は重要な項目になっています。

[ja-discuss] FedoraのOOoパッケージガイドライン

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://fedoraproject.org/wiki/OpenOffice.org?highlight=%28OpenOffice.org%29 Minimize differences from upstream, ideally we should have no fedora-specific patches at all アップストリームとの違いを最小限に抑える。Fedora特有のパッチはゼロが理想的。 :) khirano - To

Re: [ja-discuss] おまたせ :) WAS: [ja-discuss] さようなら

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
最大のライバルHPや日本メーカーにプレインストールの公開書簡? Dellが先か他が先かというような話題かっさらい競争をしてもらうと。 :) 「ODF(オープンドキュメント)情報社会に向けて〜OpenOffice.org情報交換会」(2007.3)を案内してくれたNEC コンソフ事本 OSS推進センター ビジネス開発G 姉崎 章博さんに聞いてみよう。NECはどうだ。 :) # M:20-28950,T:28952,F:28959 外線:03-3456-0625 FAX:03-3456-0636 # # NEC OSS/Linuxポータルサイト

Re: [ja-discuss] おまたせ :) WAS: [ja-discuss] さようなら

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
NECと、あとはどこだ...、富士通、ソニー、東芝、日本メーカーは、海外メーカーに対抗して市場競争を勝ち抜くチャンスじゃないかな。 :) khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] おまたせ :) WAS: [ja-discuss] さようなら

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
PC売上増にVista効果はなかったらしいけど OpenOffice.org効果は十分狙えるとおもいます。 さあ、日本のメーカーさん、いまがチャンス! そうしないとDellが全部持っていっちゃうぞ。 :) khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] おまたせ :) WAS: [ja-discuss] さようなら

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
さて、プレインストールとなると、OpenOffice.orgの品質が大切になってきます。 品質の良いOpenOffice.orgを日本で提供できるのはOpenOffice.org日本語プロジェクトです。 日本語プロジェクトは、ドイツ語プロジェクト、フランス語プロジェクトとともに、当初からQAの先頭にたってきました。現在、日本語プロジェクトリードはQAプロジェクトリードとしても、QAプロジェクトメンバーと力をあわせOpenOffice.orgのQAをさらに高めようとがんばっています。 マーケティングもおもしろくなってきました。 why.openoffice.orgは一見の価値ありです。

Re: [ja-discuss] おまたせ :) WAS: [ja-discuss] さようなら

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
DellがもしOOoプリインストールをやって成功したら、他のPCメーカーも追随するでしょう。 でも成功しないかもしれない。全然売上が伸びない。OOoプリインストール効果なしとなるかもしれない。 だから、OOoコミュニティは、OOoプリインストールでPCを売る戦略をいっしょに考えよう、とDellに呼びかけているわけです。ひとつのテーブルについて話し合おうと。 Dellがこれにのってこようがこまいが、「わが社がOOoと話したい」という企業が出てくるかもしれません。 :) この公開書簡はグッドアイデアでした。

Re: [ja-discuss] Re: おまたせ :) WAS: [ja-discuss] さようなら

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
スラドもいいね。 http://hardware.slashdot.org/hardware/07/03/13/135209.shtml OpenOffice.org Tries to Woo Dell :) khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] Re: おまたせ :) WAS: [ja-discuss] さようなら

2007-03-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.nec.co.jp/press/ja/0201/1601.html これは、はやすぎ。Linuxプリインストールはまだまだ。 しかし、WindowsへのOpenOffice.orgプリインストールはタイムリーなのです。 XPにもVistaにもいけます。 :) khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail:

Re: [ja-discuss] Why all issues are equal but some are more equal than others

2007-03-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
Mathias Bauerさんだ。 :) And we will add them to our hall of fame (see some shining examples for Writer here ) when the feature is done. :-) これ、いいね。 http://sw.openoffice.org/patches.html ごらんあれ。 tono Support for CJK files in Word95/6.0 filter tono Bugfix: encoding/localization issues in RTF filter :)

<    3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   >