In zona Durau exista nume de tipul "Culmea X" "Culmea Y" care accepta greu un 
Varful Culmea X, ba mai mult si Culmea poate dispare. Dar trebuie investigat.
Multe varfuri cu denumiri ce incep cu "Piatra" "Obcina" "piciorul" "Turnul" 
"Muntele" "Poiana" "Capul" nu prea ar vrea un Varful in fata. Zona Bicaz. 
Altele da, dar este foarte clar si fara, cat timp e simbolul pe harta.

Eu votez "fara Varful"

--owene



________________________________
 From: Cristian Draghici <cristian.dragh...@gmail.com>
To: OSM Romania <talk-ro@openstreetmap.org> 
Sent: Thursday, October 25, 2012 7:54 PM
Subject: Re: [Talk-ro] Corecții și consecvență în ref și int_ref
 




2012/10/25 Michael Häckel <michael.haec...@web.de>

Am Donnerstag, 25. Oktober 2012, 11:28:37 schrieb Ioan Indreias:
>
>> 2012/10/25 Eddy Petrișor <eddy.petri...@gmail.com>
>>
>> > În data de 25 octombrie 2012, 07:31, Cristian Draghici
>> > >
>
>> > > Văd că si prin multe alte părți (Mont Blanc/Franța, Eiger/Elveția,
>> > > Pirin/Bulgaria, Rysy/Slovacia/Polonia) este folosit sistemul
>> >
>> > "natural=peak;
>> >
>> > > name=Eiger".
>> >
>> > Atunci sugestia ar fi să elimin cuvântul „vârful” sau abrevierile lor,
>> > dacă are natural=peak?
>>
>> Verificand modul in care sunt denumite varfurile si in alte parti am ajuns
>> si eu la aceeasi concluzie - sa eliminam varful sau abrevierile acestuia.
>> Pe langa "alinierea" la standardul de denumire mai exista si avantajul ca
>> denumirea se simplifica si nu apar conflicte de randare in cazul unor
>> varfuri apropiate.
>>
>> Mai au si altii aceeasi opinie - schimbarea este destul de invaziva si nu
>> as vrea sa pornim un alt flame cu aceasta ocazie.
>
>Fără vârful "Vârful Valea Rea" in Retezat ar fi o valea. :-)
>http://www.openstreetmap.org/?lat=45.38022&lon=22.90377&zoom=15&layers=M

Nu e chiar așa.

Pentru că "Valea Rea" pe hartă ar fi asociată cu un icon de vârf și pentru că 
în baza de date respectiva denumire are asociat atributul "natural=peak".

La căutarea "Moldoveanu" prin nominatim, rezultatul corespunzător vârfului este 
"Peak Moldoveanu, Argeș, Romania".
La căutarea "Moldoveanu Peak" rezultatul este același.

Dacă nominatim ar vorbi Română, ar funcționa și căutarea "Vârful Moldoveanu" 
(pentru că ar fi echivalentă cu "Moldoveanu Peak").


>Despre exemplul "Mont Blanc": "Mont" est cuvâtul pentru "muntele" în limba
>franceză.
>
>În alți țări vârfii de obicei nu au nume. Munții au nume în loc de vârfii. Din
>această cauză un cuvânt pentru vârful cel mai des nu este o parte de numele.
>În Germania de exemplu avem "Soiernspitze" și "Schöttelkopf". "spitze" și
>"kopf" amândoi înseamnă "vârful". Dar dacă spune "mă urc pe Eiger" în limba
>germană nu spune nici un cuvânut pentru vârful.
>

>Cred că situație nu este comparabil între țării.
>

Poate așa este - nici măcar în hărțile turistice din Romania nu există 
consecvență.

Deși eu sunt pentru renunțarea la particula "Vârful", accept argumentele de 
tipul celui adus de Michael mai sus și daca modificarea se face cu "Vârful X" e 
foarte bine și așa.

Oricum Eddy, mulțumiri pentru efort.
--
Cristi



_______________________________________________
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro
_______________________________________________
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro

Raspunde prin e-mail lui