Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Wed, 11 Jul 2007 11:32:31 +0900 Adachi Junichi wrote: これはひとえに出発点たるプレゼンに問題があるのかと思います。 私はよくわかりました。 そう言っていただけて良かったです。 Japanese Native Language Project は アジア圏で初めてLevel 2 Projectとして認められたものですので、 それを縮小するのは Level 1 に落とすことにつながるので 同意されることはなかったという事情だと思います。 なるほど確かに。 今回2.2.1をリリースしていただいた皆様を初めとして,いろいろな方が活動さ れております。 今後Level2としてのますますの発展を祈念させていただこうと思います。 感想ありがとうございました。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 アドバイスありがとうございます。 On Wed, 11 Jul 2007 08:45:29 +0900 Kazunari Hirano wrote: 思いますので,ポイントだけでもどうかよろしくお願いいたします。 「わからないことがあったら、わかる人に聞きなさい」 「誰でも失敗します。失敗から学びなさい」 一般的な意味で文意は理解できますが,残念ながらどういう経路でそのような答 えになるのかが分かりませんでした。いただいたアドバイスを消化するのには私 は未熟なようです。精進します。 これ以上はOpenOffice.orgから話題がそれすぎますので,ここらでスレッドを終 了とさせていただきます。ありがとうございました。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Thu, 12 Jul 2007 10:37:05 +0900 (JST) Maho NAKATA wrote: さて,残念ながら,中田さんには私の意図がうまく伝わっていないようです。 それもひとえにプレゼンの主張内容がまったく人に伝わっていないのが原因では ないかと思います。 いいえ、大体伝わってます。ja-nlで動いているのがQAだけだから 機能縮小したらどうかということですよね。 そうです。今現にできていない部分については,古い資料を掲示し続けるよりは 一度撤去してしまおうということです。 だから具体的な作業は何をしてほしいのか?それに意味があるか、 これは平野さんも中本さんもすでに説明しているように意味がないです。 ええと。要するに提案に対し否定的であることは分かりました。お手を煩わせて 申し訳ありませんでした。 本提案は撤去させていただきます。 返答ありがとうございました。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
From: Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう Date: Wed, 11 Jul 2007 03:08:08 +0900 反応ありがとうございました。 さて,残念ながら,中田さんには私の意図がうまく伝わっていないようです。 それもひとえにプレゼンの主張内容がまったく人に伝わっていないのが原因では ないかと思います。 いいえ、大体伝わってます。ja-nlで動いているのがQAだけだから 機能縮小したらどうかということですよね。 だから具体的な作業は何をしてほしいのか?それに意味があるか、 これは平野さんも中本さんもすでに説明しているように意味がないです。 -- Nakata Maho ([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Mon, 9 Jul 2007 00:59:07 +0900 Kazunari Hirano wrote: 良くわかりました。残念ながら Yさんの提案はまったく問題の解決になりません。 回答ありがとうございます。 さて,平野さんからは,大変示唆に富んだ内容をいただけたと思います。 それは, 「そもそも私の主張が分からない」 ということです。平野さんに分かっていただくまでこんなにメールのやりとりを 行ってしまった。 これはひとえに出発点たるプレゼンに問題があるのかと思います。 お忙しい中手を煩わせてしまったことは平にご容赦いただきたいのですが,後学 のためにもプレゼンがどのように分かりにくかったのか,愚かなる後輩に対して 人生の先輩よりアドバイスをいただければ幸いです。 自分の考えを人に伝えるということは,最低限必要なことであり,これができな いと社会生活は難しいことと思われます。いただいたアドバイスを今後に生かし, 同じような失敗をして人に迷惑をかけてしまうことの無いようにしていきたいと 思いますので,ポイントだけでもどうかよろしくお願いいたします。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Mon, 09 Jul 2007 09:34:42 +0900 (JST) Maho NAKATA wrote: あなたは結局何がしたいのでしょうか? ja-nlのページで更新が止まっているのであれば、それを更新してくれたらとてもうれしい。 他の個人サイトで頑張りたいのであれば、頑張ればよろしい。それだけですよ。 反応ありがとうございました。 さて,残念ながら,中田さんには私の意図がうまく伝わっていないようです。 それもひとえにプレゼンの主張内容がまったく人に伝わっていないのが原因では ないかと思います。 さすがに提案内容についてまったくもって話が進まないというのは,そもそも提 案を人に伝えるという基本的作業において私が何か間違っているのではないかと 思います。 もしよろしければ,聡明なる中田さんより,プレゼンの内容がどのように分かり にくかったのかいくつかポイントだけでも示していただければ幸いです。今後は それを生かし,伝えたい相手に対し無駄な労力をかけるようなことの減るよう努 力したいと思います。 不躾なお願いではございますが,愚かなる後輩に対しどうかよろしくお願いいた します。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
On 7/11/07, Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: これはひとえに出発点たるプレゼンに問題があるのかと思います。 違うと思います。 同じような失敗をして人に迷惑をかけてしまうことの無いようにしていきたいと 思いますので,ポイントだけでもどうかよろしくお願いいたします。 「わからないことがあったら、わかる人に聞きなさい」 「誰でも失敗します。失敗から学びなさい」 どこの会社でもそう教えられるでしょう? Yさんの会社では教えてくれませんでしたか? Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したら どうでしょう
回答ありがとうございます。 さて,平野さんからは,大変示唆に富んだ内容をいただけたと思います。 それは, 「そもそも私の主張が分からない」 ということです。平野さんに分かっていただくまでこんなにメールのやりとりを 行ってしまった。 これはひとえに出発点たるプレゼンに問題があるのかと思います。 私はよくわかりました。 平野さんを説得できなかったという点では 失敗かも知れませんが、 わかりやすい提案だと思いました。 Japanese Native Language Project は アジア圏で初めてLevel 2 Projectとして認められたものですので、 それを縮小するのは Level 1 に落とすことにつながるので 同意されることはなかったという事情だと思います。 プレゼンの仕方の問題でないと思います。 その点、巳鳴さんの 「サイトでの情報提供を中止する。」 は妥協点だったと思ったのですけど 自分の考えを人に伝えるということは,最低限必要なことであり,これができな いと社会生活は難しいことと思われます。いただいたアドバイスを今後に生かし, 同じような失敗をして人に迷惑をかけてしまうことの無いようにしていきたいと 思いますので,ポイントだけでもどうかよろしくお願いいたします。 いやいや、ほとんどの人が 伝えられないでいると思います。 -- 安達 順一 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したら どうでしょう
中本です。 On Sun, 08 Jul 2007 16:55:28 +0900 Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: MLこっちに持ってきたい,とか良いながら矛盾していると感じるかたもいるかも しれませんが,それとは別の話としてご理解下さい。 ここ最近のja.openoffice.orgの状況を見ると,手が回ってないですよね。でも, 面倒見無ければならないことは多すぎませんか? 中田さんや平野さんを中心として,今は必死でQAをやってますが,これに特化し てしまったらどうだろう?という提案です。 http://yaw.dnsalias.com/ooo/nlc/index.html まず、今現在ある問題点をうまくまとめている、とても良いスライドだと思い ました。特にMLに間するまとめは興味深かったです。 しかし、そもそもこのプロジェクトに対して「縮小したらどうだ?」という提 案は意味がないのではないかと思います。提案されるまでもなく、ほとんどの (マーケティング、ドキュメントといった)プロジェクトは活動を停止していま す。 ただ、他の方が指摘されているとおり、活動を停止しているにも関わらず、 Webページが残ってしまっているというのはあまりよろしくないと思われます。 また、単にそれだけの問題のような気もします。ですので、時間があるときに でも少しずつ整理しておきます。 また、各コーディネータが辞める際には、 - 引き継ぎをする - さもなくばそのプロジェクトは停止する ということになっていたと思いますが、ほとんどは引き継ぎできずに終わって しまっています。 # 結局、マーケティングプロジェクトも引き継げなかった... しかし、その場合には、残ったコミッター達でなんとかそのプロジェクトの後 始末なりなんなりをしなければいけないのでしょうが、これまでそれができて いませんでした。すいませんでした。今後はできる限りそういうことのないよ うに努めたいと思います。 -- 中本 崇志 (Takashi Nakamoto) E-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Homepage: http://bd.tank.jp/ Blog: http://bd.tank.jp/diary/ - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したら どうでしょう
中本です。 On Mon, 9 Jul 2007 06:44:40 +0900 Kazunari Hirano [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: On 7/9/07, shu minari [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: おっしゃる通りだと思います。 情報提供について1つ提案します。 1.ja.openoffice.orgのトップに http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org へのわかりやすいリンクを置く。 2.このwikiで情報提供を行う。 よいと思います。 OOo開発に関連する情報もどんどんとWikiに書き込まれていますし、できるだ けWikiに情報を移すというのはよい流れだと思います。 # Wikiなので、どんどんとやっちゃってください ただ、 http://ja.openoffice.org/ は日本語でのOOoに関するサイトの入り口でもあります。また、簡単に他人に書 き換えられたらまずいようなページ、例えば - トップページ - ダウンロードページ - 脆弱性情報 などについては、今後もこれまでどおり、コミッターによってメンテナンスをし つづけなければいけないでしょう。 -- 中本 崇志 (Takashi Nakamoto) E-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Homepage: http://bd.tank.jp/ Blog: http://bd.tank.jp/diary/ - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したら どうでしょう
安達です。 しかし、その場合には、残ったコミッター達でなんとかそのプロジェクトの後 始末なりなんなりをしなければいけないのでしょうが、これまでそれができて いませんでした。すいませんでした。今後はできる限りそういうことのないよ うに努めたいと思います。 こういっていただけると安心です。 Japanese Native Language Project にも未来があると 大げさながら思ってしまいました。 こういう方がいらっしゃるとお手伝いしてもいいかなと 思いますよ。(今は無理ですが) -- 安達 順一 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
From: Sie [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう Date: Mon, 9 Jul 2007 13:50:31 +0900 これをトップページだけではなくすべての場所に,そしてOOoのマーケティングのように行えばよいのではないでしょうか.また,個人的にはWebサイトの更新とメンテナンスが第一だと思っています.何なら私がJCAにサインして書いてもかまいません. それはありがたいです。では、まず、JCAにサインしてください。名前が載ったら教えてください。 その間に、やっていただきたいこと、 ja.oo.oのコンテンツはcvs checkoutできます。それをあなたの思うとおりに書換えて (だいたいは、人手募集と書くのだと思います)その作業結果を送ってください。 技術的にですが、htmlはエディターを使ってかける/cvsの使いかたは一通り知っている、 などが必須事項となると思います。それらは一つ一つ身につけてゆくことになると思います。 わざとギャップを持たせて書いております。わからないことがあれば一々質問してください。 では。 -- Nakata Maho ([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
On 7/8/07, Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: QAをやってますが,これに特化し てしまったらどうだろう?という提案です。 「QAに特化」提案には反対します。 http://projects.openoffice.org/native-lang.html Japanese Native Language Project は Level II プロジェクトです。 http://native-lang.openoffice.org/#responsibilities その守備範囲はこのように明確にされています。 リソースがないから縮小するという考え方に未来はありません。 フルに活動できるようにリソースの獲得・拡大も含めて方法を考えるべきです。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
http://yaw.dnsalias.com/ooo/nlc/index.html OpenOffice.org ja Native Language Confederation というものは存在しません。 誤解や混乱のもとになるので、訂正してください。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Sun, 8 Jul 2007 17:21:59 +0900 Kazunari Hirano wrote: 「QAに特化」提案には反対します。 http://projects.openoffice.org/native-lang.html Japanese Native Language Project は Level II プロジェクトです。 http://native-lang.openoffice.org/#responsibilities その守備範囲はこのように明確にされています。 なるほど。では逆に,この守備範囲は今守れていますか? QAがおろそかになってでも守らなければならないものなのですか? 私の提案は,今の身の丈を超えることを我々はやろうとしてパンクしているので はないだろうか。ということです。 リソースがないから縮小するという考え方に未来はありません。 フルに活動できるようにリソースの獲得・拡大も含めて方法を考えるべきです。 未来は分かりませんが,すでに活動ができていない状態が実績として積み上がっ ています。 リソースの獲得・拡大の具体的方法を提案し,それが私のチンケな提案を超えて いれば私を含めみんなでその新案に向かって邁進すべきでしょう。 対案提出をお待ちしております。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Sun, 8 Jul 2007 17:37:30 +0900 Kazunari Hirano wrote: OpenOffice.org ja Native Language Confederation というものは存在しません。 誤解や混乱のもとになるので、訂正してください。 申し訳ない。 私がすでに誤解や混乱しているようです。 実はこの資料を作る際に改めて調べてみたのですが,正式名称が良く分かりませ ん。 http://projects.openoffice.org/native-lang.html 以前はNative-lang Projectだったと記憶していたのですが,それはだいぶ前に 変わりました。 で,上記の資料を見る限り今はNative Language Confederationなのかなと。 http://ja.openoffice.org/ こちらのトップページにはOpenOffice.org日本ユーザー会としか書いていません。 本来であれば名前は間違うべきでないことは重々承知しておりますが,私には見 つけることができませんでした。できますれば「間違ってるよ」という指摘だけ でなく,正式名称を教えていただければ幸甚です。 私自身が誤解している模様ですので,これ以上誤解を広げないためにも平野さん から正式なものをお教えいただきたく。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
Japanese Native Language [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] のアーカイブを正確に調べることが大切ではないですか。 On 7/8/07, Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: http://projects.openoffice.org/native-lang.html 以前はNative-lang Projectだったと記憶していたのですが,それはだいぶ前に 変わりました。 で,上記の資料を見る限り今はNative Language Confederationなのかなと。 そこに書いてあることをよく読みましょう。 The Native Language Confederation includes those projects offering information, resources, and much more in a user's native language. Any registered member of OpenOffice.org may join any public project. 各Native Language ProjectはNative Language Confederationに参加する。 Indonesian Native Language Project Level 1 Irish Gaelic Native Language Project Level 1 Italian Native Language Project Level 2 Japanese Native Language Project Level 2 Khmer Native Language Project Level 2 Korean Native Language Project Level 2 各プロジェクトはプロジェクト名を自分で決めることができます。 Nativeを使わないプロジェクトもあります。 Germanophone、Francophoneと自称するプロジェクトもあります。 OpenOffice.org Japanese Native Language Project は OpenOffice.org 日本語プロジェクトとしました。 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 名前の提示ありがとうございます。早速直させていただきました。 On Sun, 8 Jul 2007 19:58:07 +0900 Kazunari Hirano wrote: 各Native Language ProjectはNative Language Confederationに参加する。 そうなんですよ。文意はそうなんです。でも,「Native Language Project」っ ていうまとまったフレーズが無いんです。で,「あれ?違ったっけ?」と思った わけです。 でも,各プロジェクトで名前は自由,とのことでしたので,これについては問題 ないですね。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Sun, 8 Jul 2007 20:10:23 +0900 Kazunari Hirano wrote: 「パンクしている」とは何がパンクしていますか。 現在のwebサイトが最新情報になっていないのは,それに関連する人力が調達で きていないからではないか?と推定しました。別の理由でしたらご教示下さい。 すでに活動ができていない状態が実績として積み上がっています。 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] MLは動いています。しかし,サイトは止まっています。平野さんの提示してくだ さった http://native-lang.openoffice.org/#responsibilities これの実現のためには,webサイトである程度新しい情報を提示していく,とい うのは重要とは思われませんか? 私には「新案」や「対案」といったものはありません。 OpenOffice.orgに対する地道で継続的な貢献。これしかありません。 これを理解できる人、これを実行できる人、そういう人を集めること。 私がやっているのはそういうことです。 なるほど。平野さんの努力を否定するつもりはまったくございません。お仲間が 見つかることを祈っております。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Sun, 8 Jul 2007 22:27:50 +0900 Kazunari Hirano wrote: そういう事情や問題を解決して、「できる」「やれる」ようにするには、どうしたらいいか。 私はそういうふうに考えます。 「できない」から「やらない」、「縮小する」というふうに、私は考えません。 大変前向きですばらしいと思います。 では,今のサイトはこういう事情や問題が解決されるまではしょうがない,とい うことでしょうか。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
On 7/8/07, Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: 今のサイトはこういう事情や問題が解決されるまでは しょうがない,ということでしょうか。 「しようがない」というのはYさんのお考えでしょう? 私はそのようなことは一言もいっていません。 できるところから、一つ一つ始めれば良い。 事情や問題をわかるところから把握して、一つ一つ解決していけば良い。 世の中、問題が解決しなければ、何もできないなどと言っていたら、何も進みません。 世の中、問題だらけです。問題のないときはない。OpenOffice.orgも同じです。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Sun, 8 Jul 2007 22:55:09 +0900 Kazunari Hirano wrote: 「しようがない」というのはYさんのお考えでしょう? 私はそのようなことは一言もいっていません。 できるところから、一つ一つ始めれば良い。 事情や問題をわかるところから把握して、一つ一つ解決していけば良い。 では,今のサイトの状態の解決をお願い致します。平野さんもおっしゃったとお り,情報提供ができていないのは重大な問題です。すでに半年前の情報です。 私はQA特化による労力の集中を提案しました。 巳鳴さんはwebサイトでの情報提供中止を提案しました。 平野さんとしては,一つ一つ解決していくという提案をされました。 一つ一つの中にはこの「情報が古い」ってものももちろん入っているんですよね? できれば,一つ一つ,についてさわりだけでもどんなことを考えておられるのか 教えていただけませんか。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
On 7/8/07, Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: では,今のサイトの状態の解決をお願い致します。 Webサイトの更新ですね。 私自身が担当するのは、現在、時間的に無理です。 情報提供ができていないのは重大な問題です。すでに半年前の情報です。 そのとおりです。その重大性を認識していらっしゃるYさん、Webサイトの更新作業をやっていただけませんか。 Yさんができないのであれば、その重大性を認識して作業をしてくださる方を探します。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Sun, 8 Jul 2007 23:17:39 +0900 Kazunari Hirano wrote: では,今のサイトの状態の解決をお願い致します。 Webサイトの更新ですね。 私自身が担当するのは、現在、時間的に無理です。 そう。これが私の問題提起の出発点です。 平野さんの貴重な時間が,もういっぱいいっぱいになってしまっている。そして, 他にもする人がいない。 これが,私の言った「パンクしている」状態です。平野さんをはじめ,その他特 定の人の作業負荷が大きくなりすぎているのではないか? これを迅速に解決するための提案をしたのです。 どうやら平野さんも私も問題点としてとらえている事象は同じようで良かったで す。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
On 7/9/07, Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: これを迅速に解決するための提案をしたのです。 それが「縮小」「QAに特化」なのですね。 OpenOffice.org Japanese Native Language Projectの「拡大」「QAを含む活動を広げる」のが目的であって、問題を「はやく」解決するためにやっているのではありません。 問題の解決には時間がかかります。地道で継続的な貢献を少しずつ積み上げる。 これしかないからです。これをわかってもらうには時間がかかります。 実際に動かないとわからないことも多い。 今回2.2.1QAに参加された方々は、地道で継続的な貢献が何かということがわかります。 ひとつひとつの作業はとても小さなことですが、これが積み重なると大きな意味をもちます。 「2.2.1をWndows Vistaにインストールしました。動いてます」と discuss@ja.openoffice.org に投げてもらうだけで、どれだけQAが助かるか。 そういうことをわかってくださる方が、今回のQAに参加してくれました。 TCM、 Wiki、 QAtrack、 Issueなどの作業が格段に向上しました。 仕事の分担ができたので、かなり楽になりました。 その分、食うための仕事もできましたし、OpenOffice.orgの他のプロジェクトの仕事もできました。 小さな貢献を理解し、それを実行できる人が増える、これが問題解決の道だろうとおもいます。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどう でしょう
Yです。 On Mon, 9 Jul 2007 00:40:54 +0900 Kazunari Hirano wrote: これを迅速に解決するための提案をしたのです。 それが「縮小」「QAに特化」なのですね。 そうです。私の提案内容がお分かりいただけたようで何よりです。 Y (Yosuke Kato) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したら どうでしょう
安達です。 巳鳴さんの 私の提案としては、「サイトでの情報提供を中止する。」これだけで良いと思います。 は,とても本質をついた発言だと思います。 最新のバージョンがいつ出たかをアナウンスし ダウンロードのできるリンクを示す インストール方法やリリースノートなどそのほかは 人手が不足で出す事ができませんと正直にいい, 英文でよければとリンクを示す。 これがユーザー会でもJapanese Native Language Project (正式名称はこれでいいのですか? 議論を聞いてもまだよくわかりません) でもいいのですが,最低限示すべき情報だと思います。 これだけならそう大変でないと思いますが, できていないのは事実ですね。 ならばむしろ 「サイトでの情報提供はしません」 と明記するのが印象がよいと思います。 私がOOoを知ったときにはすでに http://oooug.jp/ http://ja.openoffice.org/ の2つのサイトがありました。 当時一番情報が速く,古いデータへのリンクが少ない http://oooug.jp/mirror/ を使うようになりましたが,現在は2006/11から 止まっています。 http://ja.openoffice.org/ は2007/01から止まっています。 http://oooug.jp/は 2007/05/08 OpenOffice.org 2.2 日本語版リリース まで更新していますね。 OOoの情報を探してくる人にとってみれば オフィシャルサイト(リリースしている団体のサイト) が一番情報が速く,正確だと思っているはずです。 確かにみなさんボランティアで 責められるべきものではないですが, 今までの実績を見てくださいとか 一つ一つ解決していけば良いとか そんな話ではないと思いますが。 -- 安達 順一 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したら どうでしょう
巳鳴です。 ちなみに、Yさんの提示したページに、Japanese Native-Language Projectと書いてありますが 正式ではないと言うのはなぜ? http://ja.openoffice.org/ こちらのことですよね? えぇっとごめんなさい。 提示していたサイトのリンク先かも。↓に書いてあります。 http://native-lang.openoffice.org/ 平野さんの提示してくださった正式名称はハイフン無しですね。で,確かに ja.openoffice.orgのほうにありました。でも,HTMLのtitle部分と,ニュースの タイトルだけで,ページトップの部分はOpenOffice.org日本ユーザー会のままで すね。 せっかく正式名称を決めたのに,それをアピールできないってのはもったいない と思いませんか。 個人的には、実さえあれば別に何でも良いです。 #女性も・・・中身がやっぱり見た目も大事か(笑 で, 私の提案としては、「サイトでの情報提供を中止する。」これだけで良いと思います。 が出てくるんだと思いますが,やはり今はwebサイトに関しては管理しきれてま せんよね。 管理しきれていないって言うより、 元々管理できるように作っちゃいないってのが問題だと思いますけどね:p 管理することまで含めて考えて、作ってないから手がかかる。 手がかかるからやってた人がやらなくなったら誰もしなくなる。(もしくはできなくなる。) 至極当たり前の事が起きていると思いますわ。 ボランティアでやっているからこそ、効率を高めないとやってられんってのが実情で 数年前とおんなじやり方をやってるのは間違っていると私は思います。 -- Shu Minari::foral at openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org committer::http://ja.openoffice.org/ private home page::http://www.openship.org/ - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
On 7/9/07, shu minari [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: 至極当たり前の事が起きていると思いますわ。 ボランティアでやっているからこそ、効率を高めないとやってられんってのが実情で 数年前とおんなじやり方をやってるのは間違っていると私は思います。 おっしゃる通りだと思います。 情報提供について1つ提案します。 1.ja.openoffice.orgのトップに http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org へのわかりやすいリンクを置く。 2.このwikiで情報提供を行う。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
安達さん、 On 7/9/07, Adachi Junichi [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: 最新のバージョンがいつ出たかをアナウンスし ダウンロードのできるリンクを示す インストール方法やリリースノートなどそのほかは 人手が不足で出す事ができませんと正直にいい, 英文でよければとリンクを示す。 .. これだけならそう大変でないと思いますが これが大変なんです。 :) やってみるとわかります。 安達さん、やってみますか? やり方は説明いたします。いつでも声をかけてください。 まず、JCAにサインしていただきます。 これがスタートです。 :) Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
From: Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう Date: Sun, 08 Jul 2007 16:55:28 +0900 ここ最近のja.openoffice.orgの状況を見ると,手が回ってないですよね。でも, 面倒見無ければならないことは多すぎませんか? 中田さんや平野さんを中心として,今は必死でQAをやってますが,これに特化し てしまったらどうだろう?という提案です。 http://yaw.dnsalias.com/ooo/nlc/index.html お前も手伝えとかここ数年消えてたヤツのくせにとか罵詈雑言は直接私にお願い 致します。ML上ではできますれば建設的な議論になることを望みます。 ja-nlに協力したいのでしたらそれは大歓迎で、とてもうれしいです。 ja-nlに協力したくないのであれば、そのまま他のサイトに尽力すればいいだけです。 あとは平野さんのおっしゃるとおりです。 -- Nakata Maho ([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
From: shu minari [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう Date: Sun, 8 Jul 2007 20:44:45 +0900 NLの話をすれば、今まで努力されてきた方々には大変失礼かと思いますが マンパワーが問題と言うならば、Level 2からLevel 1に引き下げるのが一番です。 * Level I: Localization only. Responsible for issuing and QA'ing, if possible, localized builds. * Level II: Support,documentation,marketing,localization. Responsible for localized builds, QA,as well as related information and marketing. 厳しいけどまぁわからんではない。 と言っても私はマンパワー不足だと思っていません。 動いている人は動いています。その成果は出ています。 そうです。その通り。 私の提案としては、「サイトでの情報提供を中止する。」これだけで良いと思います。 追伸: ・ユーザー会とNLについて、何が問題なのかわからないです。 me too.ユーザー会として、ちゃんと活動すればよい。 ・私が思うにja-NLは、Level 1.2 (切り上げして2)という位置にいると思います。 ずーっとこの位置、上がっても下がってもいない。 right. Level 2に相応しいプロジェクトになるには確にマンパワーは全然ないと思います。(笑 そうですね。ドイツ語かフランス語か。 -- Nakata Maho ([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
From: Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう Date: Sun, 08 Jul 2007 22:09:36 +0900 が出てくるんだと思いますが,やはり今はwebサイトに関しては管理しきれてま せんよね。 あなたは結局何がしたいのでしょうか? ja-nlのページで更新が止まっているのであれば、それを更新してくれたらとてもうれしい。 他の個人サイトで頑張りたいのであれば、頑張ればよろしい。それだけですよ。 -- Nakata Maho ([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
From: shu minari [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう Date: Mon, 9 Jul 2007 05:38:43 +0900 管理しきれていないって言うより、 元々管理できるように作っちゃいないってのが問題だと思いますけどね:p その通り。管理するようには作ってない。適当にやっていた。 実際管理するところまで考えてなかった。 管理することまで含めて考えて、作ってないから手がかかる。 手がかかるからやってた人がやらなくなったら誰もしなくなる。(もしくはできなくなる。) 至極当たり前の事が起きていると思いますわ。 そうそう。 ボランティアでやっているからこそ、効率を高めないとやってられんってのが実情で 数年前とおんなじやり方をやってるのは間違っていると私は思います。 その通り。 -- Nakata Maho ([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]) - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したら どうでしょう
安達です。 反応していただいてありがとうございます。 やってみるとわかります。 khiranoさんにできないことであれば きっと私にもできないのだと思います。 安達さん、やってみますか? やり方は説明いたします。いつでも声をかけてください。 まず、JCAにサインしていただきます。 これがスタートです。 :) ずれてますね。 「サイトでの情報提供はしません」 と明記するのが印象がよいと思います。 という文には反応していただけないのですか。 更新に手が回っていなかったことを非難している わけではありません。 でも指摘されてから開き直っている(失礼)感じが否めません。 「更新が間に合いません。担ってくれる人を募集します」 とでも書いてあったのなら、khiranoさんの主張はすんなり 受け入れられるのですが。 -- 安達 順一 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
On 7/9/07, Adachi Junichi [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: khiranoさんにできないことであれば きっと私にもできないのだと思います。 それはやってみないとわかりません。 「サイトでの情報提供はしません」 と明記するのが印象がよいと思います。 そう思いません。 「更新が間に合いません。担ってくれる人を募集します」 これをトップページに書いてくれる人がいるのであれば、こういうことは書かなくて済みます。 :) 書くアイデアを出す、合意を得る、作業の準備をする、作業する、レビューする、検証してもらう、それをメンテナンスする、その繰り返し、このような長い継続的で地道なプロセスに参加していただければ大変助かります。 上記のように書くことに私はまったく異存ありません。 そう書いてくれる方を募集します。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Re: [ja-discuss] ja-NLCを縮小したらどうでしょう
Sieです. Nakata Mahoさん,返信が遅くなりました. 大変苦労されているようですね.お気持ちお察しします. しばらく前のメールをいただいて,私もQAテストに参加しようかと考えかけていました.しかし現状の議論の流れを見ていると,少し考え直したほうがよいのかもしれません. 「更新が間に合いません。担ってくれる人を募集します」 これをトップページだけではなくすべての場所に,そしてOOoのマーケティングのように行えばよいのではないでしょうか.また,個人的にはWebサイトの更新とメンテナンスが第一だと思っています.何なら私がJCAにサインして書いてもかまいません. あと,私が知らないだけかもしれないのですが,ここではどのように人を集めているのでしょうか.教えてください. (いっそのこと,インストーラやソフトウェア本体に人材募集のダイアログでも組み込んでみてはどうでしょうか.極端ですが,人を集める手段はいろいろあるかと思います.) 縮小するにせよしないにせよ,まだとれる手段が出尽くしていないような気がします.縮小するならいったん手を止めて,優先事項に人を回して事態の打開を図るということになると思いますが,現状のまま縮小が決まっても,担当を再配置しないとおそらく単に縮小するだけでしょう. ですから,サイトでの情報提供をやめるというのは最後にする(というかしない)ことではないでしょうか.QAテストよりはまず組織の建て直しをしたほうがよいのではないかと思います. --- Sie Ecis [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] - To unsubscribe, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] For additional commands, e-mail: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]