Re: Mathmatics...

2010-04-12 Thread Micha Feigin
On Mon, 12 Apr 2010 21:29:00 +0100
Paul Smith  wrote:

> On Mon, Apr 12, 2010 at 8:38 PM, OldDeath  wrote:
> > I'm using a costum keyboard layout (called "neo layout") that allows me to 
> > enter math unicode chars, such as ℂ, ℕ or ℝ, directly from my keyboard. 
> > However these unicode chars arent displayed correctly in the editor area 
> > and are not converted correctly into the output pdf file...
> 
> In math mode, write
> 
> \mathbb + ENTER.
> 
> Afterwards, write R and see the result.
> 
> Paul
> 
Although personally I like the appearance of 

\usepackage{dsfont}
\mathds{R}

better of reals, complex, etc.


Re: ANNOUNCE: LyX version 2.0.0 (alpha 1)

2010-03-31 Thread Micha Feigin
On Wed, 31 Mar 2010 15:35:42 +0200
Sebastian Rockel  wrote:

> Am 31.03.2010 um 14:47 schrieb Pavel Sanda:
> 
> > Sebastian Rockel wrote:
> >> Here in the mac version I cannot enable it due to everything on that pref 
> >> pane is grayed out:-/
> > 
> > normal spellcheck works?
> 
> Also the menu item is grayed out (F7 doesn't do it either).
> I just double checked Lyx 1.6.5 with aspell 0.60.6 (MacPorts) and it works 
> fine.
> Running on Mac OSX 10.6.3.
> 
> Sebastian
>

Sounds to me like you didn't have the aspell development libraries (or other
spell developement libraries) when configuring. I also had that problem under
linux (debian). I installed libaspell-dev and now spelling is working. Not sure
what the right package is under OsX or how to install it though.
 
> 
> > pavel
> 


Re: Spell checker

2010-03-17 Thread Micha Feigin
I initially had the same problem on linux. If I recall correctly, when I
compiled lyx 2 for the first time I didn't have the aspell development files
installed (libaspell-dev package under debian) so the configuration run didn't
find it and compiled lyx without aspell support.

I later installed it and recompiled but I also had to delete the .lyx-2.0 user
directory and let lyx reconfigure for it to enable spell support. A simple
reconfigure wasn't enough.

I am seeing two small problems with the inline spell checker though
1. It's leaving around some of the red wigly lines, they are not fully cleaned
up properly when not needed any more
2. It won't work inside some of the inset (lyx note comes to mind, don't recall
about others) as it's popping up the inset menu instead of the spell menu. The
two menus should be combined

On Wed, 17 Mar 2010 10:27:50 +0100
Julio Rojas  wrote:

> Dear Marshall, I tried every possible trick with Aspell and
> CocoAspell, to no avail. The work, but it's like the dictionary is
> empty. A very bad experience.
> 
> There are not enough testers and developers using MacOS X and I think
> we lag behind in usability. Right now I don't have enough time, But I
> hope this changes my mid year.
> 
> Until then, I hope someone gets to the solution. Best regards.
> -
> Julio Rojas
> jcredbe...@gmail.com
> 
> 
> 
> On Wed, Mar 17, 2010 at 1:49 AM, Marshall Feldman  wrote:
> >
> > I have the same problem on a Mac (Leopard), and I do have admin. privileges.
> >
> >    Marsh Feldman
> >
> > On 2:59 PM, Daniel Ng wrote:
> >>
> >> Hi all
> >>
> >>
> >>
> >> I have downloaded the latest version of Lyx for windows and having
> >> troubles
> >> installing the spell checker function on my windows 7 machine. I installed
> >> Aspell on to my computer and found that the spell checker still fails to
> >> work. I also have obtained the latest English dictionaries and placed them
> >> under Aspell program data under folders data and dictionary and still
> >> obtain
> >> errors while using lyx.
> >>
> >>
> >>
> >> The current error that I obtain when trying to use the spell checker is "
> >> Spellchecker cannot be loaded,
> >> C:\programdata\aspell\Dictionaries/en-common.rws cannot be opened for
> >> reading"
> >>
> >> I have searched on google, Lyx, Aspell, wiki documents  and found nothing.
> >> During this time of trying to actually solve this problem, there is a
> >> clear
> >> lack of documentation for installing Aspell and installing the dictionary
> >> files for windows as the program is more Linux orientated.
> >>
> >>
> >>
> >> As other guides state you should copy the dictionaries into the Aspell
> >> directory, is this correct? Other guides in linux state you should compile
> >> these dictionaries. So I am currently confused on what i am suppose to do.
> >>
> >>
> >>
> >> Is there any chance of someone providing a  step by step instructions for
> >> installing Aspell and dictionaries on to lyx for windows? Or providing
> >> information in correcting my problem.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> Thanks
> >>
> >>
> >>
> >> Daniel
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >
> > --
> > Dr. Marshall Feldman, PhD
> > Director of Research and Academic Affairs
> > CUSR Logo
> > Center for Urban Studies and Research
> > The University of Rhode Island
> > email: marsh @ uri .edu (remove spaces)
> >
> >
> >     Contact Information:
> >
> >
> >       Kingston:
> >
> > 202 Hart House
> > Charles T. Schmidt Labor Research Center
> > The University of Rhode Island
> > 36 Upper College Road
> > Kingston, RI 02881-0815
> > tel. (401) 874-5953:
> > fax: (401) 874-5511
> >
> >
> >       Providence:
> >
> > 206E Shepard Building
> > URI Feinstein Providence Campus
> > 80 Washington Street
> > Providence, RI 02903-1819
> > tel. (401) 277-5218
> > fax: (401) 277-5464
> >
> 


Re: how to get text effects in beamer (3d, shadow)

2010-03-05 Thread Micha Feigin
On Sat, 06 Mar 2010 00:55:39 +0100
Stefaan Himpe  wrote:

> > Is there anything that can do that in lyx/beamer/latex?
> Not sure if that is acceptable to you, but imagemagick can easily create
> such drawings for you.
> 
> See e.g. http://www.imagemagick.org/Usage/fonts/
> 
> Best regards,
> Stefaan.
> 

I've gotten close by using \write18 to create the image to include. Still not 
ideal as I'm not sure about getting a two line title but that is minor.

The question remains now of how to achieve the 3d effect with an external 
program so that I get the text image to include. Got the shadow rather easily 
but can't manage to get the highlights for the text. Any idea? (gotten close 
with gimp but I don't know how to automate it, still far away with convert)

It's still only tested with straight latex, will see how to handle \write18 
from within lyx later on


bevel and shadow effects for beamer

2010-02-20 Thread Micha Feigin
I'm trying to port a powerpoint presentation to beamer, but it has to mostly
mimic the original design. I'm done most things, the only thing I can't figure
out if it's even possible is to get a 3d effect on slide title fonts (bevel +
shadow). Is there a way to do it with beamer?

I found the outline package or fontspec + xetex for shadows and such, but I
can't get the bevel effect (inner shadow and highlight to get the 3d effect).

thanks


generating {|} in math mode

2009-10-24 Thread Micha Feigin
how do I generate a group definition such as
{ x | x > 0 }
with variable height braces? I can create the outside braces using left\{ and 
right\} (or matching braces from the braces menu) but the central one doesn't 
fit it, and if I add a | with a matching empty left or right element the sizes 
don't match


Re: Presentations in lyx

2009-09-27 Thread Micha Feigin
On Sun, 27 Sep 2009 11:02:00 +0200
"Witold (grizz) Firlej"  wrote:

> On Sun, Sep 27, 2009 at 02:57, Adrian Diaz  wrote:
> > Hi Friends
> >
> > I have written my thesis with lyx 1.6.3 on windows vista, and it is very
> > nice.
> > But now,  i need to make a presentation. Could you tell me how i can prepare
> > the presentation?
> > and do you know where there are some examples of them ( i mean examples).?
> >
> >                     Thanks in advance  Adrián
> >
> 
> Look at "beamer" in lyx wiki.
> 
> 

There is also a beamer template, try doing
file->new from template
and look for the beamer template. It's worth also looking at the documentation 
for beamer. Some things are implemented by now, some aren't (there is a, 
article(beamer) class for the hand outs)


Re: Program listings with beamer probelm

2009-07-12 Thread Micha Feigin

Micha Feigin wrote:

Hello,

I'm trying ot include a program listing in a beamer presentation. Using just
the simple insert->program listing fails to compile with an error
Paragraph ended before \...@next was complete.
If I set the listing to inline, compilation works but the listing is completely
messed up (lines are in the wrong order, some line breaks are missing ...).
Inserting a listing from file (insert->file->child document->program listing)
works, but is very annoying for short ones

Any way to solve this?

thanks


Seems from a thread I found that I need to somehow add fragile to the frame but I can't 
figure out how to do it without ert. Seems like the \lyxframe macro is rather messed up. I 
tried using insert short title which adds an opt entry but that gives an error that the 
pdf file can't be found


Program listings with beamer probelm

2009-07-12 Thread Micha Feigin
Hello,

I'm trying ot include a program listing in a beamer presentation. Using just
the simple insert->program listing fails to compile with an error
Paragraph ended before \...@next was complete.
If I set the listing to inline, compilation works but the listing is completely
messed up (lines are in the wrong order, some line breaks are missing ...).
Inserting a listing from file (insert->file->child document->program listing)
works, but is very annoying for short ones

Any way to solve this?

thanks


Include a movie in a beamer presentation under linux

2009-07-09 Thread Micha Feigin
Is it possible to include a movie inside a beamer presentation created under
linux and played under linux? I found the movie15 package but the movie plays
only under windows acrobat but not with linux acrobat. Are there any
alernatives?

thanks


Re: Using article(beamer) and presentation(beamer) at the same time

2009-07-01 Thread Micha Feigin
On Wed, 01 Jul 2009 11:22:20 +0200
Nikos Alexandris  wrote:

> 
> Rainer:
> > 1) When I export the lyx file, it obviously overwrites the one with
> > the other. I therefore have to export the article(beamer), rename it,
> > change the document class to presentation(beamer), export it again and
> > preferably rename it as well to make sure that I don't overwrite it
> > again after I changed the document class to presentation(beamer). Is
> > there a way of automatically adding _article when the article is
> > selected and _presentation when presentation is selected?
> 
> > 2) following that, is there a way of creating both at the same time?
> > Effectively exporting, renaming, changing, exporting, renaming as a
> > script which is executed when I export?
> 
> Hi Rainer!
> 
> Ehm... I am curious: do you use the "same" document to export once as an
> article and once as a presentation? If so, how does it work?
> 
> If not, then what's the big deal of giving different names (as one
> should do) to your documents (article != presentation).
> 

The whole idea behind article and presentation mode beamer is that you can have
both versions in the same file. I find it more useful for printed slides vs.
presented slides though then article and presentation in the same file.

The OP's question though I don't know how to answer, I have the same problem
when using branches to have an exercise and solutions in the same file and
print it once with the solution and once without.

> Kind regards, Nikos
> 


Re: Posters in LyX

2009-06-20 Thread Micha Feigin
On Thu, 18 Jun 2009 19:58:38 -0500
Daniel Joshua Stark  wrote:

> Dear All,
> 
> I was wondering if LyX can handle making posters.  I've looked around  
> some, and I don't believe it can.  However, I wanted to ask you all  
> first before giving up on using it to make one.
> 
> Thanks!
> 

It can be done, not necessarily the best and or easiest way though.
For the poster I use a0poster from here
http://andreas.welcomes-you.com/projects/a0poster/
which I think may be newer than this
http://www.stats.ox.ac.uk/~marchini/a0poster.html

Looks like there is some kind of layout file here
http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg63740.html
don't know how good it is or if it still alive.

I find it best to combine multicols and for boxes either minipage and for a
fancier look pdfpages with beamer

For more complicated stuff I use scribus


Output resolution of PDF

2009-05-25 Thread Micha Feigin
I'm trying to include equations created in lyx/latex inside a scribus poster (The scribus 
plugin doesn't seem to do what I want). The output resolution is too low though (seems to 
be 72dpi) and the fonts look really bad. Is there a way to get latex to output the 
document at a higher resolution? (I'm using the palatino font at the moment)


Thanks


Re: Embedding documents/text files in PDF

2009-05-04 Thread Micha Feigin
On Mon, 04 May 2009 23:47:53 +0200
Uwe Stöhr  wrote:

> Parul Bali schrieb:
> 
> > This may  sound strange, but does anybody know if its possible to embed text
> > file or doc file in a PDF generated from Lyx/Latex?  I have seen facility to
> > attach documents to PDFs through  Adobe writer.  Is the same possible
> > through Lyx/Latex?
> 
> You can convert the document that you want to include to PDF. Then you can 
> insert it via PDFpages, 
> see sec. 6.1 of the EmbeddedObjects manual that you find in LyX's Help menu.
> 
> regards Uwe
> 

for text files you can also probably abuse the listing package to include an 
external program
insert->file->child document
and change the type to program listing. Verbatim may also give you what you 
want.


Re: LyX and XeTeX - how to preview PDF?

2009-04-19 Thread Micha Feigin
On Sun, 19 Apr 2009 22:16:49 +0200
"Kosta Welke"  wrote:

> Hi!
> 
> I'm trying to use LyX together with Xetex and thanks to strangers on the 
> internet, it actually works. I updated the wiki under 
> http://wiki.lyx.org/LyX/XeTeX so that it might work for other people, too. 
> 
> There's one problem, though: As XeTeX must run through the xelatex, which is 
> a different lyx file format, the preview PDF button does not work anymore 
> (exporting using pdflatex gives an error, as you need to export using 
> xelatex). What is the best/quickest/working way to get the "preview/update 
> PDF" buttons to export using XeTeX instead of pdflatex? (optimally, this 
> would be a document setting).
> 
> Thanks in advance for your help!
> 
> Cheers,
> Kosta
> 
> 

It's a dirty hack that would work only if you always want to use xetex instead
of pdflatex. You can go into preferences->converters->Latex(pdflatex) and
change the converter from pdflatex to xetex


RE: collecting items

2009-03-28 Thread Micha Feigin
If it's lyx or latex documents you can just copy and paste. Lyx will work as
is. Latex math you need to either paste into an existing math block or paste
as normal text, then select the math parts and press Ctrl-M to create a math
block of the text.

If it's openoffice it may be possible to export to latex first and then
possibly import it into lyx (don't know how well the math export works).

If it's word or pdf you are probably stuck with rewriting the equations

-Original Message-
From: news [mailto:n...@ger.gmane.org] On Behalf Of pol
Sent: Saturday, March 28, 2009 21:31
To: lyx-users@lists.lyx.org
Subject: collecting items

Often i have to pick up math questions from several previously made
documents to build up a new one (homework, test, other deliverables).

I would like to hear about your suggestions to effectively accomplish such
task. 


Thank you
---P




Re: LyX, LaTeX, Unicode, Hebrew and the Pondering Me

2009-03-22 Thread Micha Feigin
On Sun, 22 Mar 2009 16:26:22 +0100
Uwe Stöhr  wrote:

> Shahar Or schrieb:
> 
> > There's one thing I'm curious about; why is this software, when I
> > configure it for writing documents in Hebrew, uses Latin9 and cp1255?
> > cp1255 is an MS Windows encoding which I've never seen used by default
> > in any Free Software.
> 
> Cp1255 works also on Linux as reported and therefore once implemented by our 
> Hebrew developers.
> UTF-8 for LaTeX is work in progress: XeTeX becomes more and more stable and 
> we'll support it 
> hopefully for LyX 2.0.

I don't know if this is the best option and didn't test it extensively, but
changing the latex command for pdflatex from pdflatex to xetex worked at least
as a test.

> For now UTF8 (that you can already choose) doesn't cover all glyphs. More 
> information about the 
> current Unicode support is listed in the Appendix B.7 "Language" of the LyX 
> UserGuide that you fin 
> in the Help menu of LyX 1.6.x.
> There's also a Wiki page describing how to use LyX for Hebrew:
> http://wiki.lyx.org/Windows/Hebrew
> (also with links to Linux-specific stuff)
> and
> http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux
> 
> regards Uwe
> 


Re: LyX, LaTeX, Unicode, Hebrew and the Pondering Me

2009-03-22 Thread Micha Feigin
On Sun, 22 Mar 2009 10:44:13 +0200
Shahar Or  wrote:

> On א', 2009-03-22 at 00:34 -0500, David Romano wrote:
> > I wasn't sure if Micha sent this to you separately, too, so I thought I'd 
> > forward it -- sorry if you've already received it (and possibly many times 
> > from people who had the same idea as me)!
> 
> Thank you, David. You were the only one with this idea!
> > 
> > -- Forwarded message --
> > Date: Sun, 22 Mar 2009 02:04:34 +0200
> > From: Micha Feigin 
> > To: lyx-users@lists.lyx.org
> > Subject: Re: LyX, LaTeX, Unicode, Hebrew and the Pondering Me
> > 
> > On Sat, 21 Mar 2009 22:43:43 +0200
> > Shahar Or  wrote:
> > 
> > > Dear Lyx Users,
> > >
> > > I'm not a TeX user.
> > >
> > > I've installed Ubuntu's 1.5.6 and some Hebrew related LaTeX packages and
> > > got to writing a document right away.
> > >
> > 
> > Lyx 1.6.1 at least if not 1.6.2 is already out, probably worth upgrading
> 
> Upgraded to 1.6.1. Doesn't have that silly clown anymore!
> > 
> > > There's one thing I'm curious about; why is this software, when I
> > > configure it for writing documents in Hebrew, uses Latin9 and cp1255?
> > > cp1255 is an MS Windows encoding which I've never seen used by default
> > > in any Free Software.
> > >
> > > Also, I'd like to know, please, why isn't LyX using UTF-8 as a default
> > > encoding? When I write my document in Hebrew and I want to throw in a
> > > word in English, do I really have to go
> > > "\inputencoding{Latin9}\L{something}\inputencoding{cp1255}" in the
> > > middle of my otherwise quite sane flow of writing?
> > >
> > 
> > This is a latex limitation as latex doesn't support utf8. You can use xetex
> > which knows utf8 but it's not easy yet with lyx (actually can be done
> > relatively easily but not in a clear way). On the other hand, even with 
> > xetex
> > and utf8, latex needs to know the directionality of the text. If you use 
> > xetex
> > and don't change the language officially, each word by itself is going to 
> > be in
> > the right direction and language, but the words in the sentence are going 
> > to be
> > reversed.
> 
> I'm curious to know whether support for XeTeX in LyX is being worked on.
> Does anyone know?
> 
> Would bringing UTF-8 to LaTeX break anything?
> > 
> > Actually, input encoding is a lyx issue but it's due to the encoding of the
> > actual text that lyx uses. AFAIK cp1255 is mostly compatible with 
> > iso-8859-8,
> > not sure about the logical vs visual directionality though
> > 
> > As for "\inputencoding{Latin9}\L{something}\inputencoding{cp1255}", you 
> > don't
> > input it yourself, you let lyx do it. If you setup lyx properly, changing 
> > the
> > language is just an issue of pressing f12 (or whatever you assigned to it)
> 
> Good to know. In my Desktop F12 is assigned to Guake. I guess this is
> why the "language" shortcut under "Cursor, mouse and editing options"
> doesn't have a key assigned to it. I've assigned Alt+L to it but it
> doesn't seem to do anything when I click it and the English words that I
> type after clicking it are still ordered RTL.

For me it is assigned to "language hebrew", don't know if it makes a difference
In preferences->language settings I also enabled rtl support

> > 
> > > I am also not a software developer.
> > >
> > > Many blessings!
> > >
> > > (not subscribed to list)


Re: LyX, LaTeX, Unicode, Hebrew and the Pondering Me

2009-03-21 Thread Micha Feigin
On Sat, 21 Mar 2009 22:43:43 +0200
Shahar Or  wrote:

> Dear Lyx Users,
> 
> I'm not a TeX user.
> 
> I've installed Ubuntu's 1.5.6 and some Hebrew related LaTeX packages and
> got to writing a document right away.
> 

Lyx 1.6.1 at least if not 1.6.2 is already out, probably worth upgrading

> There's one thing I'm curious about; why is this software, when I
> configure it for writing documents in Hebrew, uses Latin9 and cp1255?
> cp1255 is an MS Windows encoding which I've never seen used by default
> in any Free Software.
> 
> Also, I'd like to know, please, why isn't LyX using UTF-8 as a default
> encoding? When I write my document in Hebrew and I want to throw in a
> word in English, do I really have to go
> "\inputencoding{Latin9}\L{something}\inputencoding{cp1255}" in the
> middle of my otherwise quite sane flow of writing?
> 

This is a latex limitation as latex doesn't support utf8. You can use xetex
which knows utf8 but it's not easy yet with lyx (actually can be done
relatively easily but not in a clear way). On the other hand, even with xetex
and utf8, latex needs to know the directionality of the text. If you use xetex
and don't change the language officially, each word by itself is going to be in
the right direction and language, but the words in the sentence are going to be
reversed.

Actually, input encoding is a lyx issue but it's due to the encoding of the
actual text that lyx uses. AFAIK cp1255 is mostly compatible with iso-8859-8,
not sure about the logical vs visual directionality though

As for "\inputencoding{Latin9}\L{something}\inputencoding{cp1255}", you don't
input it yourself, you let lyx do it. If you setup lyx properly, changing the
language is just an issue of pressing f12 (or whatever you assigned to it)

> I am also not a software developer.
> 
> Many blessings!
> 
> (not subscribed to list)


Re: listings in beamer don't work?? (1.6.2)

2009-03-20 Thread Micha Feigin
On Fri, 20 Mar 2009 18:12:05 +0200
Micha Feigin  wrote:

> On Fri, 20 Mar 2009 10:06:15 -0400
> Neal Becker  wrote:
> 
> > I found the info in beameruserguide.pdf.  It says you need to add [fragile] 
> > to \begin{frame}
> > 
> > How would I be able to do this in lyx?  (lyx inserts \lyxframe to start a 
> > beamer frame)
> > 
> > 
> 
> You need to insert a new frame and the at the begining of the frame title
> insert an ert with [fragile]. Not as the next line but as the beginning of the
> frame title.
> 
> Another solution is to insert the listing from a file. That works with no 
> issues
> 

Doesn't seem like the \begin{frame}[fragile] solution works, tried it in ert
completely and it still didn't work. My solution was to write the listings in a
text file and include it. A bit more cumbersome but it wokrs


Re: listings in beamer don't work?? (1.6.2)

2009-03-20 Thread Micha Feigin
On Fri, 20 Mar 2009 10:06:15 -0400
Neal Becker  wrote:

> I found the info in beameruserguide.pdf.  It says you need to add [fragile] 
> to \begin{frame}
> 
> How would I be able to do this in lyx?  (lyx inserts \lyxframe to start a 
> beamer frame)
> 
> 

You need to insert a new frame and the at the begining of the frame title
insert an ert with [fragile]. Not as the next line but as the beginning of the
frame title.

Another solution is to insert the listing from a file. That works with no issues


Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Micha Feigin
On Tue, 10 Mar 2009 11:44:46 +0200
Ronen Abravanel  wrote:

> Before you rush into this change - Consider the following usecase:
> Switching to math - When I'm in math-mode, I always want my keyboard layout
> to be English. While In windows, The current keyboard layout override the
> global one (If you put the cursor in an Hebrew context, the language will
> switch to Hebrew, If you put your cursor in English context - you'll write
> in English).
> When I'm writing document, I want the Ctrl+m will be the only thing I need
> to do in order to start typing math. "Ctrl-m Alt-Shift" Is match to
> expensive..
> 

good point, but you also have two input senarios in math.
1. Entering parameters (regular typing). AFAIK it should always be in english
because I don't think that latex can handle anything else
2. in text mode inside math mode, where you want to be able to type both
(although at the moment it requires explicitly entering the \R{} macro to get
hebrew in there

Does everyone agree on the first point and are you willing to manually change
in the second case or do you want some other behviour?

> So - If LyX will use the native-system-keyboard-layout - It will have to be
> able to change it depending the current context (Math\Regular) - And in
> every OS.
> 
> On Tue, Mar 10, 2009 at 9:59 AM, Abdelrazak Younes  wrote:
> 
> > Micha Feigin wrote:
> >
> >> Sorry, sent off list by mistake
> >>
> >> On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
> >> Jean-Marc Lasgouttes  wrote:
> >>
> >>  There are two issues. For running the dictionary you need to know  the
> >>>> language.
> >>>> For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  system
> >>>> language
> >>>> so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  hebrew
> >>>> characters
> >>>> it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  these
> >>>> we need
> >>>> to know the system keyboard language and not guess it from the
> >>>>  character.
> >>>>
> >>>> Under windows I know it's possible since for example word does it.
> >>>>  Question is
> >>>> whether this is possible to know under linux (I guess so since  there
> >>>> are panel
> >>>> applets that show the language). Which again comes down to the  question
> >>>> whether
> >>>> there is a technical issue why to work this way or not.
> >>>>
> >>> So you want to change language when the keyboard layout is changed at
> >>>  system level, right?
> >>> I never thought of these layouts as indicators of the actual  language.
> >>> If Qt gives us
> >>> this information, we should be able to do it.
> >>>
> >>> JMarc
> >>>
> >>>
> >> For every other program the system language is used for input (alt-shift
> >> in my
> >> case). So for example when writing mail or using oowriter I change the
> >> system
> >> language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to
> >> keep the
> >> system language for english and bind (f12 in this case) to language
> >> hebrew. It
> >> makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.
> >>
> >
> > I agree. For RTL languages, it makes a lot of sense to change the current
> > language together with the system. Advanced users wishing to change the
> > language independently should be able to disable this feature though.
> >
> > Now, you have to find someone willing to implement this feature ;-)
> >
> > FYI, a year or two ago I advocated that the text direction should be based
> > uniquely on the encoding, independently of the language settings, like Qt
> > does. But I failed to convince other developers.
> >
> > Dov, are you reading this? ;-)
> >
> > Abdel.
> >
> >


Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Micha Feigin
Sorry, sent off list by mistake

On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
Jean-Marc Lasgouttes  wrote:

> > There are two issues. For running the dictionary you need to know  
> > the language.
> > For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  
> > system language
> > so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  
> > hebrew characters
> > it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  
> > these we need
> > to know the system keyboard language and not guess it from the  
> > character.
> >
> > Under windows I know it's possible since for example word does it.  
> > Question is
> > whether this is possible to know under linux (I guess so since  
> > there are panel
> > applets that show the language). Which again comes down to the  
> > question whether
> > there is a technical issue why to work this way or not.
> 
> So you want to change language when the keyboard layout is changed at  
> system level, right?
> I never thought of these layouts as indicators of the actual  
> language. If Qt gives us
> this information, we should be able to do it.
> 
> JMarc
> 

For every other program the system language is used for input (alt-shift in my
case). So for example when writing mail or using oowriter I change the system
language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to keep the
system language for english and bind (f12 in this case) to language hebrew. It
makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.


Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-09 Thread Micha Feigin
On Mon, 9 Mar 2009 07:53:12 + (UTC)
Guenter Milde  wrote:

> On 2009-03-07, Micha Feigin wrote:
> 
> > ... I was wondering why lyx uses it's own keyboard switching,
> > especially for hebrew. Is it a technological issue or just that no one
> > had the time/interest to implement this yet?
> 
> * LyX does not necessariyl use its own keyboard switching but provides
>   this as an alternative.
>   
> * One LyX developer preferred to keep the rest of his system in English
>   when writing Hebrew in LyX. This is why he insisted on keeping the
>   parallel feature.
> 
> > Is it even possible to know what language is chosen on all the systems
> > lyx is implemented on 
> 
> LyX recognizes the "locale" setting and uses it to "speak to you" in
> native tongue (if possible) -- my LyX speaks German.
> 

I don't care what language it speaks, that is trivial, it's a question of
changing the writing language inside the paragraph or between paragraphs.

> It would also be possible to use this to set the document language for
> new documents. However:
> 
> > or does the language need to be guessed based on each character?
> 
> it is not possible (in general) to determine the language from a
> character: If LyX sees an 'ü', should this be German, Hungarian, or
> Turkish. And how about "Häagen Dasz" or "TεX"? No language switch needed.
> 
> (The case is somewhat simplified with Greek or Hebrew characters, but
> even then you dont know whether it is Hebrew, New-Hebrew or Yiddish.)
> 

There are two issues. For running the dictionary you need to know the language.
For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the system language
so that you know directionality. Hebrew is right to left. For hebrew characters
it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For these we need
to know the system keyboard language and not guess it from the character.

Under windows I know it's possible since for example word does it. Question is
whether this is possible to know under linux (I guess so since there are panel
applets that show the language). Which again comes down to the question whether
there is a technical issue why to work this way or not.

> But the problematic cases were ASCII chars in a Greek or Heberew
> document: the choice of alternative language is just too big to give a
> sensible guess.
> 

there is another question here, what about the correct encoding ...

> Günter
> 
> 


Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-07 Thread Micha Feigin
I recall some talk about this a long time ago and couldn't find it. As there
was some talk about this on another mailing list I was wondering why lyx uses
it's own keyboard switching, esspecially for hebrew. Is it a technological
issue or just that no one had the time/interest to implement this yet?

Is it even possible to know what language is chosen on all the systems lyx is
implemented on or does the language need to be guessed based on each character?

Thanks


contrast of images in output pdf

2009-03-01 Thread Micha Feigin
For some reason the images in the pdf seem to have a very stretched contrast
killing colors and dark areas. Is there a way to control this?

I tried brightening the image in gimp/photoshop but they seem to be coming out
the same so it seems that latex is doing some adaptive contrasting on them.


labeling parts of an equation

2009-02-14 Thread Micha Feigin
I want to label parts of an equation (such as with overset).
There are two problems when using overset
1. If equation elements are of different height then labels come out in
different heights
2. If the label is wider than the equation element it ruins spacing (the
equation gets spaces around the element

Is there a better way to do it?

For example
I_{\mathbf{p}}^{bf}=\overset{\mbox{normalization}}{\overbrace{\frac{1}{W_{\mathbf{p}}^{bf\sum_{\mathbf{q}\in\mathcal{S}}\overset{\mbox{space}}{\overbrace{G_{\sigma_{s}}\left(\left\Vert
 \mathbf{p}-\mathbf{q}\right\Vert 
\right)}}\overset{\mbox{Intensity}}{\overbrace{G_{\sigma_{r}}\left(\left\Vert 
I_{\mathbf{p}}-I_{\mathbf{q}}\right\Vert \right)}}I_{\mathbf{q}}

If you paste this into a math environment you will see that it just comes out
wrong


exporting equations to openoffice/word?

2009-02-13 Thread Micha Feigin
I tried using export to open document today to try and convert a document to a
format that I can produce a powerpoint presentation from it and it went mostly
ok (formatting wasn't really good but I need the wording, not the formatting).
The problem is that equations came out terrible and that is the main part
(words I can copy from the pdf). I think that lyx uses tex4ht for that. Is
there a better way to do this?

I usually use beamer but for this project I need to work for someone using a
given powerpoint template so regrettably it's not an option.

thanks


Problem with lyx 1.6.1

2009-02-12 Thread Micha Feigin
I am using lyx 1.6.1 in debian unstable. Lately I'm getting a LOT of lockups
with lyx (every 20 minutes or so) requiring me to kill lyx. Running it from the
console show the following error is just flooding the screen:

../../../src/support/lassert.cpp(21): ASSERTION pos >= 0 && pos <= size() 
VIOLATED IN ../../src/Paragraph.cpp:474

Any ideas what is causing this?

thanks


showing/hiding outline using a key sequence?

2009-01-31 Thread Micha Feigin
Is there a way to show/hide the outline window using a key sequence? Couldn't
find anything in the preferences->edit->keybind.

I started working a lot in portrait mode instead of landscape which really
increases productivity when I can see a lot more of the document in "paper"
mode but with modern wide screens having the outline enabled all the time makes
the text window too narrow and using the menu each time is very cumbersome.

Thanks


Re: Strategies for Writing Co-operation with Non-LyX Users?

2009-01-26 Thread Micha Feigin
On Mon, 26 Jan 2009 07:53:14 -0500
rgheck  wrote:

> Vincent van Ravesteijn - TNW wrote:
> >> Still curious to hear some more opinions and experiences.
> >> 
> >
> > I'm succesfully spreading the word of LyX to my supervisors and
> > colleagues.
> >
> > I hope LyX will soon have some new features that will ease this
> > collaboration. As we won't be able to implement everything, it would be
> > nice to know which feature would satisfy most users.
> >
> >   
> It'd be nice to have a list of things people need for collaboration. I 
> guess we've probably had that discussion before, but I've never thought 
> it had a very good outcome.
> 
> Richard
> 

Personally, some way of compating/merging documents would be great.

I don't know about others, but I know a lot of people who work with latex, very
few with lyx. We also send out papers in latex. It's very difficult for me to
do the work in lyx as I need to incorporate their changes that were done in
latex somehow, and preferably do it without copying them over.

The best solution would be if I could import the latex document back into lyx
and then compare the two lyx files, although of course there are a lot of
differences due to importing special stuff (don't remember sepecifics at the
moment but I recall that a lot of things import as ert).

I would even settle for just a proper tool to merge two lyx documents, most
everything else can be achieved that way.

 Another nice things would be to be able to diff against version control (if
the previous is possible then this will be a subset also)


Re: Only exports part of file to pdf

2009-01-19 Thread Micha Feigin
On Sun, 18 Jan 2009 14:50:06 -0800 (PST)
joegumbo  wrote:

> 
> Hi,
> 
> I'm using LyX 1.4.5.1 on Slackware 12.1.  There's an odd problem...
> 
> When I export my file from LyX to pdf, only the first 2/3rds of the file
> appears in the .pdf file.  The last page or so is missing.  But, when I view
> the file in the oroginal .lyx format, or export as a plain text file, the
> whole document is there.  I've tried Saving and exporting again, renaming
> the file and exporting, etc.  But, I cannot successfully export the whole
> document into pdf http://n2.nabble.com/file/n2178919/Outline_Ch1b.lyx
> Outline_Ch1b.lyx , just the first 2/3rds.
> 

Latex doesn't break pages after section heads so if you have only section heads
it fails to break them. The page is there but it just runs of the page.

You can see that if you force page breaks or add some text after the section
heads.

A workaround to see the outline in the mean time is to head a table of contents
which does break across pages.

> Thanks,
> -Joe G.


Re: Only exports part of file to pdf

2009-01-19 Thread Micha Feigin
On Sun, 18 Jan 2009 20:59:12 -0800 (PST)
joegumbo  wrote:

> 
> 
> Never mind...
> 
> I'm trying to upgrade to a more recent version of LyX.  Hopefully that will
> correct the problem.
> 
> Thanks anyhow :)
> -JG
> 

It won't since it's a latex issue, not a lyx issue. See previous posts for more
information


having three elements around \xrightarrow

2008-12-20 Thread Micha Feigin
Hello,

I'm trying to write some matrix row operations with lyx (solving a linear
system if equations), so I need to have the row operations over/under an arrow.
With one or two it's no problem, I can use \xrightarrow and put one above and
if needed one below. I'm stuck though with what to do if i want to put a third
(or more) operations in there. I can put a vector and a regular arrow in one of
the entries, but then the size doesn't match. I tried putting a matrix above
the \xrightarrow but lyx doesn't let me do it.

Is there another way?

Thanks


Re: Showing LyX Notes in output

2008-12-05 Thread Micha Feigin
On Fri, 5 Dec 2008 21:39:15 + (UTC)
baseliner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> James Sutherland <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
> > 
> > Right-click and then choose "Greyed Out". This will show up in the  
> > output.
> 
> Yeah, as I mentioned in my post, greyed out is too passive and one needs to
> really look for it to find it.. need something that stands out.. like the
> yellow background and black text which is how the Note appears in the LyX
> window.
> 
> Maybe I should log a feature request on bugzilla..
> 
> 

Look at the thread from a few days back titled
Changing the color of lyx notes in output
It tells you how to change the color of the grayed out note which seems to
achieve what you want, to quote:

On Sat, Nov 29, 2008 at 4:51 PM, Ignacio García
<[EMAIL PROTECTED]>wrote:

> Matts Lindström, Fri, 28 Nov 2008  
> >> Is it somehow possible to change the color of notes ("Greyed out notes")  
> in  
> >> the pdf that lyx outputs?  
>
> Yes, add in the LaTeX preamble:
>
> \renewenvironment{lyxgreyedout}
>  {\textcolor{blue}\bgroup}{\egroup}
>
> blue or you want.
>
> More info in sec. 4.1 in the Embedded Objects manual


Re: frequent unexpected lyx 1.6.0 crashes - loss of work

2008-12-03 Thread Micha Feigin
On Wed, 03 Dec 2008 09:59:35 +0100
Jürgen Spitzmüller <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Micha Feigin wrote:
> 
> > I see this a LOT when I press ctrl-z (undo), more then 50% of the time it
> > crashes. Didn't loose information due to it so far though.
> 
> Yes, this looks very much like
> http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5499
> 
> which is about undo crashes that occur (a.o.) in math mode IF the outliner is
> opened. This specific bug will be fixed in 1.6.1.
> 
> It also might be a different bug. Does it depend on the outliner state?
> 
> Jürgen
> 

Did some more tests, it depends on two things, the outliner being open and for
the displayed math formula to be just after a section header (the first line of
the paragraph). With this combination the crash is very consistent


Re: frequent unexpected lyx 1.6.0 crashes - loss of work

2008-12-02 Thread Micha Feigin
On Tue, 02 Dec 2008 15:58:22 +0100
Olivier Ripoll <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Jürgen Spitzmüller wrote:
> > Erez Yerushalmi wrote:
> >> Happens when:
> >> Many times when I write in math equations.
> >> And also happened a few times when I shift the tool bars to different
> >> positions.
> >>
> >> Do others have this problem?
> > 
> > These are known bugs (reported at bugzilla), and we hope to sort them out
> > for 1.6.1.
> > 
> > Jürgen
> > 
> 
> Hi,
> 
> The most common crash on Windows (#5472: the crash when copy operation 
> is followed by opening a MS Office program) does not result in any data 
> loss (the emergency save does its job). So Erez's crash is not a 
> duplicate of it as far as I can say.
> 
> Best regards,
> 
> Olivier
> 

I see this a LOT when I press ctrl-z (undo), more then 50% of the time it
crashes. Didn't loose information due to it so far though.

This is under linux BTW (1.6.0 debian package, 64bit system)

The beta and rc versions were a lot more stable on this system


Re: Single Author, Single Year, Multiple Articles

2008-11-23 Thread Micha Feigin
On Sun, 23 Nov 2008 20:56:54 +0100
Christian Liesen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hi,
> 
> could you briefly explain why you would want the citation to show up  
> as a/b although you seem to include only a single reference in your  
> text? After all, a unique letter would be required only if you had two  
> or more citations in your article that would otherwise look the same  
> when using the author-date style.
> 
> In other words, a cite-key is one thing, a formatted citation is  
> something else.
> 

You can change the year in the entry to 2000a and 2000b otherwise there is no
way to tell which on you meant anyway.

Another option is to use numeric references ([2],[3] etc) instead of author
year (depends on the target audience if this is relevant). You can also add
some more description in the text.

> Cheers,
> Christian
> 
> 
> Am 23.11.2008 um 20:30 schrieb npierre:
> 
> > Hi All,
> >   I have an author, Wei, who wrote two articles in 2000. In the  
> > citation dialog, the bibtex keys show up as Wei2000a and Wei2000b.  
> > When I insert one or the other into the text, it prints as "Wei  
> > (2000)." How can I get Lyx to add an "a" or "b" to distinguish  
> > between the articles, e.g. "Wei (2000b)"? Thanks.
> >
> >   Norbert Pierre
> >
> 


Numbering related equations with subindexes (2.1, 2.2 etc.)

2007-06-09 Thread Micha Feigin
I have some related equations that I would like to number 2.1, 2.2 etc. instead
of 2, 3 as the other equation numbers run. Is this possible?

i.e something like

a = b (1)

blah blah

c = b (2.1)
c = d (2.2)

some more blah

e = mc^2 (3)


Thanks


Re: Merging lyx documents (can version tracking be abbused for this)

2007-06-09 Thread Micha Feigin
On Thu, 07 Jun 2007 18:58:33 -0500
Todd Denniston <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Micha Feigin wrote:
> > On Wed, 06 Jun 2007 11:06:44 +0200
> > Helge Hafting <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > 
> >> [EMAIL PROTECTED] wrote:
> [...]
> > [...]
> >> To really save work here, learn to use the changetracking feature.
> >> Then show your coworker LyX, perhaps he'll be impressed enough
> >> to use it - you can then pass LyX documents back and forth
> >> using changetracking. LyX will not prevent him from using LaTeX,
> >> he may still apply all tricks he knows using ERT.
> >>
> > 
> > I can probably push lyx on her. The two problems are that we do a lot of
> > work for journals and conferences and most of them use all kinds of wierd
> > document styles which can make things a little auckward occationally.
> > 
> > The actual issue here won't be solved though by the default change tracking
> > implementation. What I need is a way to work in parrallel on the same
> > version and then merge the changes.
> > 
> > I see two proposed enhancements here at the moment.
> > 1. Allow the change tracking system produce a three way merge (not sure how
> > difficult)
> > 2. Allow using an existing lyx layout with just changing the latex style
> > file.
> > 
> > It will be nice if someone else is interested enough, otherwise, I'm hoping
> > to have some time in about 3-4 months to start amusing myself with this.
> > 
> 
> You might be able to solve your problems by changing your procedures a little.
> You are working on a document in parallel...
> Answer the following questions:
> 1) Can the document be broken up in to chapters/sections?
> 2) Are the two of you _normally_ working on the same chapter/section?
> 3) Are you adverse to having a master document that pulls in sub-documents?
> 4) Are you on windows or Unix? (determines some of the other tools that would 
> be suggested.)
> 
> 
> if (1) is  yes, then if you can create the outline of the document this will 
> put physical "space" in the document between your changes, this makes using 
> things like patch, rcs and CVS easier.
> 

I always break up the document into chapters/sections (that is usually the
starting point)

> if (2) is yes, then likely the current tools can't help. if (2) is no then 
> tools like patch, rcs and CVS can make your lives a little easier, with 
> communication and practice.
> 

At the point where collaboration starts it is very usual that we work on the
same parts of the document at the same time.

The problem is that lyx breaks up the lines differently after you edit them
its very hard to compare the files. Another problem is that things like
references take up a very large space so that it's hard to figure out where
they go and what they say.

I need some tool that can work on the lyx file visually (inside lyx) instead of
as a text file.

> if (3) is no, using the tools already mentioned becomes a lot easier.
> 

Depending on the size. When its a 8-12 page long article it becomes very
impractical.

> if (4) is Unix, you probably already have the tools you need. if (4) is 
> windows, we (the group) can probably guide you in finding _some_ of the tools 
> to make things work better [CVSNT].
> 

I work in linux. Others use windows but I do the merge so its no problem. Under
linux I use meld at the moment to compare the files, but like I said, if it's
not just simple text (changes often include changes to equations and
references) than it's very difficult to compare with such a tool

For windows there is winmerge which is free and relatively nice.

> Folks in the group have tackled multiple people working on the same document
> a few times already.
> 
> Or did I misread your desire here?

For an initial solution, what would do a rather good job is to be able to
enable change tracking, then replace the old document with the new one but
instead of seeing the whole document as changed, to just see those parts that
really changed. With the current implementation, if you delete a word and
retype it exactly as it was, it will be marked as deleted and inserted instead
of being returned to that state of unchanged which would be much more useful
(if that was the case I could just delete the old document and insert the new
one).


Re: Merging lyx documents (can version tracking be abbused for this)

2007-06-07 Thread Micha Feigin
On Wed, 06 Jun 2007 11:06:44 +0200
Helge Hafting <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > I have an imported tex->lyx document that I changed and now the original
> > (tex) was also changed by the original author
> > What is the best (or easiest) way to merge these changes?
> > AFAIK gui diff programs are sensitive to line breaks and will probably get
> > things wrong. Is it possible to abbuse the lyx change tracking mechanism
> > somehow to do this? (can it be used to merge changes done on a different
> > copy of the document instead of just on the current one?)
> >   
> The change tracking does not really help you with the editing operations.
> 
[...]
> 
> To really save work here, learn to use the changetracking feature.
> Then show your coworker LyX, perhaps he'll be impressed enough
> to use it - you can then pass LyX documents back and forth
> using changetracking. LyX will not prevent him from using LaTeX,
> he may still apply all tricks he knows using ERT.
> 

I can probably push lyx on her. The two problems are that we do a lot of work
for journals and conferences and most of them use all kinds of wierd document
styles which can make things a little auckward occationally.

The actual issue here won't be solved though by the default change tracking
implementation. What I need is a way to work in parrallel on the same version
and then merge the changes.

I see two proposed enhancements here at the moment.
1. Allow the change tracking system produce a three way merge (not sure how
difficult)
2. Allow using an existing lyx layout with just changing the latex style file.

It will be nice if someone else is interested enough, otherwise, I'm hoping to
have some time in about 3-4 months to start amusing myself with this.

> Helge Hafting
> 


Re: Setting background color

2007-05-27 Thread Micha Feigin
On Sun, 27 May 2007 17:55:56 -0400
Steve Litt <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Sunday 27 May 2007 16:46, Micha Feigin wrote:
> > I'm trying to prepare a poster with lyx and I was wondering if its possible
> > to setup the background color for the poster (I think I used to do it
> > somehow with color and texpower using the \backgroundstyle command but it
> > doesn't work for me at the moment for some reason)
> >
> > Thankx
> 
> This doesn't answer your question, but why would you use LyX to make a 1 page 
> poster that needs no styles or other through and through consistancy? Why 
> wouldn't you use Gimp?
> 

First of all, gimp isn't the right solution, it's geared towards bitmaped
images. The "right" tools (other than latex) either ooimpress (although it is
more of a presentation tool) or more appropriate, scribus.

The problem is that the poster contains mostly math and there is nothing
outside of latex that handles math properly. Plus, the original paper was
written in latex (and imported into lyx) so this way I can simply copy the
text/equations.

> SteveT
> 


Setting background color

2007-05-27 Thread Micha Feigin
I'm trying to prepare a poster with lyx and I was wondering if its possible to
setup the background color for the poster (I think I used to do it somehow with
color and texpower using the \backgroundstyle command but it doesn't work for
me at the moment for some reason)

Thankx


Re: How to Spot a Word Processed Book

2007-05-13 Thread Micha Feigin
On Sun, 13 May 2007 13:07:03 +0200
Tim Michelsen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hello,
> 
>  I still use Word for the final spell check of my documents. After the
>  LyX spell checker run and proof-reading everything, I just copy the
>  whole text into an empty word document and look for suspicious red and
>  green lines.
> >>> How to you do this?
> >>> I can't copy anything from Lyx to another program on Ubuntu Feisty (V.
> >>> 1.4.3).
> >>> Selections I do within Lyx are ignored by other programs.
> >>>
> > 
> > You can always export as text and then open it in word.
> Oh, yes. Thanks ;-)
> 
> > I believe that there is also an option to export as rtf.
> Not in my 1.4.3on Ubuntu Lyx-Qt.
> What program is used for that export? Maybe I missed to install it...
> 

You need latex2rtf at  http://latex2rtf.sourceforge.net/
I'm using debian which has it as a package called latex2rtf. It's probably
available on ubuntu or you can try to install the debian version and then
reconfigure lyx (so that it can find it).
I have under file->export an option to export to rich text format.
Haven't used it personally though. Never had the need. In mathematics just
about everyone does latex, it's almost impossible to find someone who will take
a word document. I know one professor who has a secretary to translate word to
latex so that he can submit articles ;-)


Re: How to write an algebra textbook?

2007-05-11 Thread Micha Feigin
On Fri, 11 May 2007 07:53:13 -0500
A S Hodel <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> I consistently use Math Mode; once I set up/learned the keyboard  
> shortcuts to insert parenthesis and arrays, the speed of entry is  
> comparable to directly typing math equations in LaTeX, which is far  
> faster than a point-and-click approach.
> 
> LyX-Code is definitely a poor option.
> 
> Symbols for multiplication: depends on the age of the student.  If  
> we're looking at starting algebra, 8th or 9th grade (13-14 years  
> old), then I recall multiplication symbols being omitted.   
> Alternatively, you can use the \times or \cdot symbols (which will  
> transform to their correct symbols in Math Mode).
> 

There are probably four use, depending on frequency of use:
1. Stuff you use a lot : find out if there is a shortcut or define one
yourself. Look at math.bind for a start (under linux it should be
under /usr/share/lyx/math.bind
2. Use lyx code inside the math environment. If lyx knows it (usually if it can
do it itself through menus) it will translate to lyx display. try writing
\alpha or \frac in math mode and see what happens
3. For things you don't use much and don't remember the code you can always use
the menus or math-panel (toolbar in lyx 1.5)
4. The lyx command window (not sure whats it's official name is). You can press
Alt-x to see it. there you can enter lyx commands such as math-matrix 3 3 to
get a 3x3 matrix. It has a history which is nice (Alt-x and up/down arrows)

> On May 11, 2007, at 7:05 AM, Steve Litt wrote:
> 
> > Hi all,
> >
> > If I were to write an algebra textbook, on non-division equations,  
> > am I better
> > off using math mode (which seems very slow to author, if U ask me),  
> > or should
> > I use Lyx-Code and write the equations like you'd write them as  
> > source code?
> >
> > Speaking of that, what should I use as a multiplication symbol --  
> > x, X, *, or
> > something else?
> >
> > Thanks
> >
> > SteveT
> >
> > Steve Litt
> > Author: Universal Troubleshooting Process books and courseware
> > http://www.troubleshooters.com/
> 


Re: How to Spot a Word Processed Book

2007-05-11 Thread Micha Feigin
On Fri, 11 May 2007 09:45:58 +0200
Daniel Lohmann <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Tim Michelsen wrote:
> > 
> > Very good point. I often do get the comment that I should run the spell
> > checker. But it takes the same amount of time to check with the Lyx 
> > spell checker and train it all the technical terms as
> > printing and correcting it manually.
> 
> Especially if you write a lot of code, which it always tries to
> spell-check as well...
> 
> > 
> >> I still use Word for the final spell check of my documents. After the
> >> LyX spell checker run and proof-reading everything, I just copy the
> >> whole text into an empty word document and look for suspicious red and
> >> green lines.
> > How to you do this?
> > I can't copy anything from Lyx to another program on Ubuntu Feisty (V.
> > 1.4.3).
> > Selections I do within Lyx are ignored by other programs.
> > 

You can always export as text and then open it in word. I believe that there is
also an option to export as rtf.

> > I never understood why Lyx which is based on QT is not able to access
> > the windows manager clipboard like the following procedure:
> > 1) CTRL+A = select the whole text in Lyx
> > 2) CTRL+C = copy selected text
> > 3) switch to Gedit, Kile, Kate or Openoffice
> > 4) CTRL+V = paste selected text there
> > 
> > I am not taking of X-server clipboard. There are several posts about it.
> > Why not using the normal clipboad just as copying from Kate to Gedit?
> > (Please correct me if I am wrong here!)
> 
> Well, I am doing it on Windows (obviously :-)), where the clipboard can
> be used as expected for getting things *out of LyX*. Pasting Text, etc.
> *into* LyX, is a bit more complicated (as one always has to choose "past
> as lines" or "past as paragraphs", where the latter would be a
> reasonable default), but works as well.
> 
> However, as far as I know, the developers have been doing a lot of good
> work on this topic for 1.5, so we can expect quite some improvements in
> clipboard handling :-)
> 
> 
> Daniel
> 


Re: What's with pushing babel into an all english document

2007-05-10 Thread Micha Feigin
On Thu, 10 May 2007 18:14:28 +0200
Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> >>>>> "Micha" == Micha Feigin <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
> Micha> Babel defines \R and \L for RTL or LTR text and it also defines
> Micha> \H but I don't recall exactly what for, something internal for
> Micha> hebrew.
> 
> But not for an all english document, right?
> 

At least some of the problem turns out not to be babel. \H is defined somewhere
to produce " above the letter.

\R and \L do not seem to be defined in an english document

> Micha> Also, I haven't checked the XeTeX compatability yet, but AFAIK
> Micha> it doesn't mix with babel (or at least I don't need babel for
> Micha> hebrew documents with XeTeX)
> >>  I *think* this is worked on.
> 
> Micha> One thing that was solved (at least according to the list) is
> Micha> the encoding issue (to allow using utf8 without the encoding
> Micha> package)
> 
> Micha> I don't know about this.
> 
> I don't either, sorry.
> 
> JMarc
> 


Re: What's with pushing babel into an all english document

2007-05-10 Thread Micha Feigin
On Thu, 10 May 2007 11:31:01 +0200
Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> >>>>> "Micha" == Micha Feigin <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
> >>  What kind of definitions? Is that a real english document?
> 
> Micha> It is a real English document which is collaborated on at the
> Micha> latex level so I'd rather keep the original definitions. In
> Micha> this case for mathematics, \R for \mathds{R} and \H for
> Micha> \mathbf{H}
> 
> Hmm, does babel override that?
> 

Babel defines \R and \L for RTL or LTR text and it also defines \H but I don't
recall exactly what for, something internal for hebrew.

> Micha> Also, I haven't checked the XeTeX compatability yet, but AFAIK
> Micha> it doesn't mix with babel (or at least I don't need babel for
> Micha> hebrew documents with XeTeX)
> 
> I *think* this is worked on.
> 

One thing that was solved (at least according to the list) is the encoding
issue (to allow using utf8 without the encoding package)

I don't know about this.

> JMarc
> 


Re: multiple authors (\and) is ert necessary

2007-05-10 Thread Micha Feigin
On Mon, 07 May 2007 18:44:56 -0400
"Paul A. Rubin" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Micha Feigin wrote:
> > Is it necessary to use ert for \and when multiple authors are used,
> 
> Yes (AFAIK).
> 
> > or is there a lyx way?
> 
> Haven't found one.  Hypothetically it might be possible to cobble 
> together a layout file that dealt with this by having two author 
> environments (one for the last or sole author, one for any author other 
> than the last), but I think it would involve convincing LyX not to stick 
>   a blank line (or bunch of blank lines) in the exported LaTeX file 
> between author fields, and I don't know how to do that, or even if it's 
> possible.
> 
> You can, of course, bind a key combination to insert the \and in ERT. 
> The sequence to bind would be something like
> 

I don't think that it's something worth doing considering this appears
something like once per paper and once in while. It's just that I try to avoid
ert hacks when a more appropriate solution exists (they are hard to maintain
and debug)

>command-sequence ert-insert;self-insert \and{};
> 
> /Paul
> 


Re: [patch] parbox with only width setting, automatic height gets height 0pt (lyx 1.5)

2007-05-10 Thread Micha Feigin
On Tue, 8 May 2007 19:39:35 +0200
Andre Poenitz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Mon, May 07, 2007 at 10:14:04PM +0300, Micha Feigin wrote:
> > Ok, I made a patch, hope that it is the correct solution, if so then it's a
> > one liner
> > Didn't know where to send it to
> > 
> > Index: src/insets/InsetBox.cpp
> > ===
> > --- src/insets/InsetBox.cpp (revision 18217)
> > +++ src/insets/InsetBox.cpp (working copy)
> > @@ -344,7 +344,7 @@
> > // FIXME UNICODE
> > os << '[' <<
> > from_ascii(params_.height.asLatexString()) << ']';
> > -   } else {
> > +   } else if (~params_.height.zero()) {
> 
> Better !params_.height.zero() ?
> 

Yes, I caught that one. The check should also be a bit higher since it misses
an option.

The correct patch I posted before to the devel list is:

Index: src/insets/InsetBox.cpp
===
--- src/insets/InsetBox.cpp (revision 18229)
+++ src/insets/InsetBox.cpp (working copy)
@@ -340,16 +340,18 @@
os << "\\begin{minipage}";
 
os << "[" << params_.pos << "]";
-   if (params_.height_special == "none") {
-   // FIXME UNICODE
-   os << '[' << from_ascii(params_.height.asLatexString())
-  << ']';
-   } else {
-   // Special heights
-   // FIXME UNICODE
-   os << "[" << params_.height.value()
-  << '\\' << from_utf8(params_.height_special)
-  << ']';
+   if (!params_.height.zero()) {
+   if (params_.height_special == "none") {
+   // FIXME UNICODE
+   os << '[' << 
from_ascii(params_.height.asLatexString())
+  << ']';
+   } else {
+   // Special heights
+   // FIXME UNICODE
+   os << "[" << params_.height.value()
+  << '\\' << from_utf8(params_.height_special)
+  << ']';
+   }
}
if (params_.inner_pos != params_.pos)
os << "[" << params_.inner_pos << "]";

> Andre'
> 


are there alternate svn servers for lyx?

2007-05-07 Thread Micha Feigin
I was wondering if there are alternate svn servers for lyx as svn.lyx.org is
mostly unresponsive (I don't know if it's my location or server overload).

I'm trying to pull the latest changes since my current version isn't running
(fails on new file) and of course I'm on a deadline and I don't have a backup
of previous versions (I was trying to fix something and something else broke
in the process).

Otherwise, is it possible to pull previous versions (two days ago or so) from
the local svn directory like with git or does it only store the last pull?

Thanksl


Re: [patch] parbox with only width setting, automatic height gets height 0pt (lyx 1.5)

2007-05-07 Thread Micha Feigin
Ok, I made a patch, hope that it is the correct solution, if so then it's a one
liner
Didn't know where to send it to

Index: src/insets/InsetBox.cpp
===
--- src/insets/InsetBox.cpp (revision 18217)
+++ src/insets/InsetBox.cpp (working copy)
@@ -344,7 +344,7 @@
// FIXME UNICODE
os << '[' << from_ascii(params_.height.asLatexString())
   << ']';
-   } else {
+   } else if (~params_.height.zero()) {
// Special heights
// FIXME UNICODE
os << "[" << params_.height.value()


On Mon, 7 May 2007 02:32:57 +0300
Micha Feigin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> I seem to be having a problem with some tex code imported into lyx 1.5
> It contains an image and only width originally, but lyx insists on inserting
> height zero which completely messes up the rendering. (image is interleaved
> with text)
> 
> i.e, the following
> 
> \parbox{0.24\textwidth}{
>   \begin{center}
>   \includegraphics[width=0.22\textwidth, height=0.33\textwidth]
>   {eigvec_-0_0009.jpg}\\
>   $\lambda = -0.0009$
>   \end{center}
> }
>  
> is imported as
> 
> \parbox[c][0pt]{0.24\textwidth}{%
> 
> 
> \begin{center}
> \includegraphics[width=0.22\textwidth,height=0.33\textwidth]{images/eigvec_-0_0009}\\
>  $\lambda=-0.0009$ 
> \par\end{center}%
> }%
> 
> Am I doing something wrong or is this a bug?
> 
> Thanks
> 


Fw: What's with pushing babel into an all english document

2007-05-07 Thread Micha Feigin
Sorry, should have been sent to the list but reply to list doesn't work with
lyx-users

Begin forwarded message:

Date: Mon, 7 May 2007 22:06:13 +0300
From: Micha Feigin <[EMAIL PROTECTED]>
To: Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: What's with pushing babel into an all english document


On Mon, 07 May 2007 09:04:11 +0200
Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> >>>>> "Micha" == Micha Feigin <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
> Micha> I'm playing around with lyx 1.5 beta 2 (from svn) It seems that
> Micha> when exporting to latex (an all english document) lyx use the
> Micha> babel package even when it is not needed (overriding in this
> Micha> case some definitions I use). 
> 
> What kind of definitions? Is that a real english document?
> 
> JMarc
> 

It is a real English document which is collaborated on at the latex level so
I'd rather keep the original definitions.
In this case for mathematics, \R for \mathds{R} and \H for \mathbf{H}

Also, I haven't checked the XeTeX compatability yet, but AFAIK it doesn't mix
with babel (or at least I don't need babel for hebrew documents with XeTeX)


Re: What's with pushing babel into an all english document

2007-05-06 Thread Micha Feigin
On Mon, 07 May 2007 01:32:52 +0200
Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Micha Feigin schrieb:
> 
> > It seems that when exporting to latex (an all english document) lyx use the
> > babel package even when it is not needed (overriding in this case some
> > definitions I use). Why is that, and is there a way to override that?
> 
> Why, to have a uniform solution for al languages.
> To overide this, uncheck the option "use babel" in the languages section of
> the preferences.
> 

Only lyx 1.5 (at least my version) doesn't have that option. Looking for it is
the first thing I did

> regards Uwe
> 


multiple authors (\and) is ert necessary

2007-05-06 Thread Micha Feigin
Is it necessary to use ert for \and when multiple authors are used, or is there
a lyx way?

Thanks


parbox with only width setting, automatic height gets height 0pt (lyx 1.5)

2007-05-06 Thread Micha Feigin
I seem to be having a problem with some tex code imported into lyx 1.5
It contains an image and only width originally, but lyx insists on inserting
height zero which completely messes up the rendering. (image is interleaved
with text)

i.e, the following

\parbox{0.24\textwidth}{
  \begin{center}
\includegraphics[width=0.22\textwidth, height=0.33\textwidth]
{eigvec_-0_0009.jpg}\\
$\lambda = -0.0009$
  \end{center}
}
 
is imported as

\parbox[c][0pt]{0.24\textwidth}{%


\begin{center}
\includegraphics[width=0.22\textwidth,height=0.33\textwidth]{images/eigvec_-0_0009}\\
 $\lambda=-0.0009$ 
\par\end{center}%
}%

Am I doing something wrong or is this a bug?

Thanks


What's with pushing babel into an all english document

2007-05-06 Thread Micha Feigin
I'm playing around with lyx 1.5 beta 2 (from svn)
It seems that when exporting to latex (an all english document) lyx use the
babel package even when it is not needed (overriding in this case some
definitions I use). Why is that, and is there a way to override that?

Thanks


Re: [bug - lyx 1.5.0beta1] changing keyboard in lyx 1.5.0beta1

2007-04-14 Thread Micha Feigin
On Sun, 01 Apr 2007 01:26:17 +0300
Dov Feldstern <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hi!
> 
> Georg just fixed the keyboard issue today in svn1.5.0. So now both of 
> these issues should be solved. Let us know if this is not the case...
> 

I just tried version 1.5.0~beta1-3 from Debian experimental (uploaded sometime
in the last couple of days) and the problems are still there. I don't know what
lyx version this matches (I don't have the ability to compile lyx myself at the
moment)

I can switch keyboard using f12 but I still get English letters as input. They
come out as Hebrew after compile but they don't match the keys I used.

In Hebrew keyboard mode, if I also change the system input (which would have
been the preferred method in the first place so I don't need different keys for
different programs) I see Hebrew letters, although they are written left to
right instead of right to left. The words are in the right order though and the
output is the correct (but this requires two operations to switch language AND
the text in lyx is not right).

When I open a Hebrew document written with lyx 1.4 the text compiles fine but
again in lyx shows in the wrong order, letters are flipped left to right but the
words themselves are in the right order.

> Dov
> 
> Miki Dovrat wrote:
> > Yes,
> > 
> > I already filed bugs on these issues prior to the beta release.
> > 
> > Miki
> > 
> > "Micha Feigin" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in 
> > message news:[EMAIL PROTECTED]
> >> I tried lyx 1.5.0beta1 on my linux system and I ran into two problems:
> >>
> >> changing the keyboard doesn't work (it continues to write in english on 
> >> screen
> >> despite doing something else in the output).
> >>
> >> right to left text apears left to right
> >>
> >> Anyone else notice that also?
> >>
> > 
> > 
> > 
> > 
> 


Re: fonts and hebrew

2007-03-25 Thread Micha Feigin
What system (windows or linux) and what tex distribution. This sounds like a
tex problem and not a lyx problem

On Fri, 23 Mar 2007 00:26:05 + (UTC)
Yohai <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> hi all,
> My 1.4.4 LyX is working perfectly for English, but refuses to recognize
> hebrew. I did everything I saw everywhere on the web, and installed
> Culmus.exe. 
> 
> The error i get is "can't read font size for..." or something of this kind. I
> suspect that the Culmus did'nt extract the fonts to the right path, but I'm
> not sure what is the right path, and if really that is the case.
> 
> any ideas will be welcome.
> 
> thanks,
> Yohai
> 


[bug - lyx 1.5.0beta1] changing keyboard in lyx 1.5.0beta1

2007-03-22 Thread Micha Feigin
I tried lyx 1.5.0beta1 on my linux system and I ran into two problems:

changing the keyboard doesn't work (it continues to write in english on screen
despite doing something else in the output).

right to left text apears left to right

Anyone else notice that also?


lyx 1.5.0 beta and hebrew

2007-03-21 Thread Micha Feigin
I just tried installing the lyx 1.5 beta debian package (linux) that was
mansioned a bit earlier but I couldn't get hebrew to work with it.

Setting default laguage, keyboard and document to hebrew, I still got the input
in english letters compiling the document did produce hebrew text though
instead of the english letters that appeared on screen. If I changed the X11
input to hebrew I got hebrew letters on screen which came out reversed on
screen but ok in output, in english mode they came out ok on screen but the
document won't compile (either the text is unrepresentable in the encoding or
encoding not available with latex)

When I opened hebrew documents created with lyx 1.4 the whole text was
reversed (left to right instead of right to left)


Re: 1.5.0beta1 in Debian

2007-03-21 Thread Micha Feigin
On Tue, 20 Mar 2007 19:54:30 +0100
Per Olofsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hi Debian LyX users,
> 
> Just thought I'd led you know that we have uploaded LyX 1.5.0beta1 to
> Debian's experimental distribution, if you want to try it out.
> 

Two problems I found with it at the moment that wont let it install:

dpkg: error processing /var/cache/apt/archives/lyx-common_1.5.0~beta1-1_all.deb 
(--unpack):
 trying to overwrite `/usr/share/lyx/layouts/beamer.layout', which is also in 
package latex-beamer

dpkg: error processing /var/cache/apt/archives/lyx_1.5.0~beta1-1_i386.deb 
(--unpack):
 trying to overwrite `/usr/share/man/man1/lyxclient.1.gz', which is also in 
package lyx-common


Re: setting background color for definitions

2007-03-19 Thread Micha Feigin
On Mon, 19 Mar 2007 09:06:15 -0700 (PDT)
Robert Orr <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> 
> I don't remember where I got this but I'm sure it was
> asked before and so you may find more details digging
> in the archives.
> 
> I use this preamble.
> 
> \usepackage{color}
> \usepackage{soul}
> \newcommand{\boxit}[1]
>  
> {\leavevmode\thinspace\hbox{\vrule\vtop{\vbox{\hrule\kern1pt
>   \hbox{\vphantom{\tt/}\thinspace{\tt#1}\thinspace}}
>   \kern1pt\hrule}\vrule}\thinspace}
> 
> Then, in the text, I put an ERT 
> \boxit{\hl{TEXT}}
> 

Thanks, but it seems that soul doesn't work with hebrew at all (it emits an
error about failing to reconstruct the text)
> 
> If you don't need the box around it, then you can
> leave out the newcommand definition for boxit and just
> use the hl{TEXT}
> 
> --- "Paul A. Rubin" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > Micha Feigin wrote:
> > > I'm trying to set a colored background for some
> > definitions in my document
> > > (course notes and I want to get the effect of
> > using a marker to highlight some
> > > things).
> > > 
> > > using the package xcolor and the
> > \colorbox{gray!30}{text} inside the definition
> > > mostly achieves the desired effect, although it
> > fails if I have nested
> > > environments
> > > 
> > > definition: \colorbox{gray}{
> > > blah balh
> > > enumerate:
> > > 1. text
> > > 2. text
> > > \end enumerate
> > > }
> > > \end definition
> > > 
> > > throws errors (this is not the actual latex ...)
> > it says, something wrong,
> > > perhaps missing \item
> > 
> > I think the problem is that a colorbox is the wrong
> > kind of box (does 
> > not allow enumerations inside) (maybe).
> > > 
> > > Is there a good way to achieve this?
> > 
> > You can nest a minipage or parbox inside the
> > colorbox, but unless you 
> > want the color to extend to the margin, you'll need
> > to fiddle with the 
> > width of the minipage manually.  I've attached a
> > small example.
> > 
> > There may be better ways to do this.  (I'm no
> > TeXpert.)
> > 
> > /Paul
> > 
> 
> 
> 
>  
> 
> Looking for earth-friendly autos? 
> Browse Top Cars by "Green Rating" at Yahoo! Autos' Green Center.
> http://autos.yahoo.com/green_center/
> 


Re: setting background color for definitions

2007-03-19 Thread Micha Feigin
On Mon, 19 Mar 2007 11:56:11 -0400
"Paul A. Rubin" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Micha Feigin wrote:
> > I'm trying to set a colored background for some definitions in my document
> > (course notes and I want to get the effect of using a marker to highlight
> > some things).
> > 
> > using the package xcolor and the \colorbox{gray!30}{text} inside the
> > definition mostly achieves the desired effect, although it fails if I have
> > nested environments
> > 
> > definition: \colorbox{gray}{
> > blah balh
> > enumerate:
> > 1. text
> > 2. text
> > \end enumerate
> > }
> > \end definition
> > 
> > throws errors (this is not the actual latex ...) it says, something wrong,
> > perhaps missing \item
> 
> I think the problem is that a colorbox is the wrong kind of box (does 
> not allow enumerations inside) (maybe).
> > 
> > Is there a good way to achieve this?
> 
> You can nest a minipage or parbox inside the colorbox, but unless you 
> want the color to extend to the margin, you'll need to fiddle with the 
> width of the minipage manually.  I've attached a small example.
> 

The problem is not with the color extending to the margin but also with the
text being very badly lined up (at least with hebrew).

You suggestion finaly lead to a working solution. I also needed to add
\setlanguage commands because if the \colorbox is used in a hebrew environment,
the box shows up fine but the text doesn't show up at all.

The only problem is that lyx makes a rather serious mess with the layout

the enumeration numbers and definition text are aligned to the left while the
text is aligned to the right (hebrew - right to left text), and the minipage is
clipped off to the right of the screen

> There may be better ways to do this.  (I'm no TeXpert.)
> 
> /Paul


newfile2.lyx
Description: application/lyx


setting background color for definitions

2007-03-19 Thread Micha Feigin
I'm trying to set a colored background for some definitions in my document
(course notes and I want to get the effect of using a marker to highlight some
things).

using the package xcolor and the \colorbox{gray!30}{text} inside the definition
mostly achieves the desired effect, although it fails if I have nested
environments

definition: \colorbox{gray}{
blah balh
enumerate:
1. text
2. text
\end enumerate
}
\end definition

throws errors (this is not the actual latex ...) it says, something wrong,
perhaps missing \item

Is there a good way to achieve this?

Thanks


Re: CV templates

2007-03-15 Thread Micha Feigin
On Mon, 12 Mar 2007 12:03:38 +0100
Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Ares schrieb:
> 
>  >> ...
> >> ftp://dante.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/ecv/template/CV-=
> > template_en.pdf
> > 
> > you need login and password to access this resources
> 
> No, you don't.
> 

I get access denied

> Uwe
> 


Re: Combination symbol

2007-03-14 Thread Micha Feigin
If I recall the symbols meaning from my first year in uni, back when the 
dinosaurs roamed the earth its

\left(\begin{array}{c}
n\\
r\end{array}\right)

(almost like (n/r) but without the fraction line)

On Wednesday 14 March 2007 17:07, Andre Poenitz wrote:
> On Wed, Mar 14, 2007 at 08:23:50AM -0400, Myriam Abramson wrote:
> > Could somebody please tell me what they use for the combination
> > symbol? I've used plain C(n,r) but a reviewer said they did not know
> > what C was. Is there something specific?
>
> Not really. Just define it somewhere and be done.
>
> Andre'


Re: lyx to word conversion

2006-11-29 Thread Micha Feigin
On Wed, 29 Nov 2006 14:58:12 +0100
Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Juergen Fenn wrote:
> 
> > the same: If you know you are required to provide a DOC file for
> > submission to a journal then use Word and produce a DOC file of your
> > paper. Even OOo is second choice because it is not the
> > original.
> 
> This is again the widespread FUD that there are no compatibility problems
> between different word versions, but only between word and OOo. That is not
> true, you can get these compatibility problems as easily with different
> versions of word. Depending on the document contents OOo might be perfect
> for creation of .doc files or might have severe problems, but the situation
> is the same if you use word, but a different version of word than your
> publisher.
> 

It's not just a problem between word versions. It can also be a problem with
the same version of word on different computers. Using special fonts, special
mathematics add-ons (mathtype), different screen characteristics, or just having
a non standard normal.dot (is that it's name?) can cause files to look
differently on different computers.

What elevates the problem is that most people don't know how to work with
styles properly which makes the job of reformatting the document a complete mess
and a pile of guess works.


> 
> Georg
> 
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 


Re: lyx to word conversion

2006-11-29 Thread Micha Feigin
On Wednesday 29 November 2006 13:01, Juergen Fenn wrote:
> Sven Schreiber <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> >> I don't think this is a good idea. If you are supposed to provide MS
> >> Word format you should use MS Word or at least OOo for writing your
> >> paper. The point is that the TeX community has spent too little effort
> >> on converters.
> >
> > "That's a bold statement." (To quote a popular movie, IIRC.) Seriously,
> > although it's correct that especially between Latex and the Open Doc
> > Format better converters are needed, I don't think your advice is wise,
> > especially for people who are familiar and productive with Lyx. Btw,
> > what advice did you give before OOo existed? Everybody should buy (or
> > crack) msword?
>
> I gave the same advice earlier. It doesn't matter whether you use a
> wordprocessor other than MS Word or LaTeX directly or LyX. It's all
> the same: If you know you are required to provide a DOC file for
> submission to a journal then use Word and produce a DOC file of your
> paper. Even OOo is second choice because it is not the
> original. Everything else amounts to Cervantes' fight against
> wind-mills...
>

If you always have to provide a doc file and it's not a budget issue to buy 
windows and office than yes, you should use word. On the other hand, as the 
OP wrote, at the time of writing he doesn't know which paper he is going to 
submit to, one wants word, the rest take latex, and in such a case using word 
in the first place is not an option.

Also, writing mathematics in word is one of the worst experiences ever, and by 
itself can cause a partially sane person to drop math all together and move 
to studying english literature ...

> Converting LaTeX to DOC is a nice idea and tex4ht certainly is a great
> tool. But converting is always second choice to the original. I think
> we have to say this to everyone clearly who is interested in writing
> in LaTeX, but who already knows that he finally has to provide a DOC
> file to someone else.
>

If your field requires mainly latex and then comes the odd ball that wants 
doc, it's better to find a partially working solution instead of breaking 
your head each time writing everything twice.

> The main problem in scientific environments is that both LaTeX and
> HTML are long-term archiving formats which DOC clearly isn't. So most
> information stored in DOC format will vanish some day. But that's not
> the point publishing houses have taken up so far...
>

doc can be archived and microsoft based version control systems can even 
handle it directly (if you are willing to pay several 100K for a piece of 
junk version control system ...)

> Regards,
> Jürgen.
>
>
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.


RE: +/- symbol

2006-11-29 Thread Micha Feigin
 

> -Original Message-
> From: Myriam Abramson [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> Sent: Wednesday, November 29, 2006 3:50 AM
> To: lyx-users@lists.lyx.org
> Subject: +/- symbol
> 
> 
> Hi,
> 
> How can I have the +/- symbol where the + is on top of the - 
> symbol, reading plus or minus. For example, a standard 
> deviation would have this sign. Tex code is fine. 
> 

I'm guessing you want \pm (you can enter it like that in math mode and it will
be displayed correctly
by lyx) or \mp in you want the minus over the plus. These two don't have the
diagonal line though. Don't
you how to achieve that if that is what you are looking for.

> TIA. Hope that's clear. 
> 
>myriam
> 
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System  at the Tel-Aviv 
> University CC.
> 



RE: left-hand side superscript

2006-11-25 Thread Micha Feigin
 

> -Original Message-
> From: Gal Diskin [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> Sent: Friday, November 24, 2006 6:54 PM
> To: lyx-users@lists.lyx.org
> Subject: Re: left-hand side superscript
> 
> I know what you mean, but I'm not looking for a "hack".
> 
> I would like the symbols to be "related" to each other in the 
> same way a superscript on the right is "related" to the text 
> after which it appears. And anyhow, as you said, it doesn't 
> look too good this way.
> 

There is a latex package called leftidx.sty which allows for left superscripts
and subscripts. I doubt that it is supported directly in lyx though (you won't
see it in math mode but you will see it in the output). I don't know if it's the
only option, you need packages that are aimed at chemistry symbols for this.

> 
> Gal
> 
> 
> John Coppens wrote:
> 
> > On Fri, 24 Nov 2006 18:04:58 +0200
> > Gal Diskin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> >   
> >> 1. Does anyone know how to embed this inside a regular lyx math 
> >> environment?
> >> 
> >
> > I'm not sure this is what you mean:
> >
> > If you open an 'inline formula', type  ^2A,  
> you should 
> > have a left superscript?
> >
> > It's not entirely nice, because the A is tilted right 
> (being italic).
> >
> > John
> >
> >   
> 



Changing numbers for enumerations

2006-11-13 Thread Micha Feigin
I need to write an answer sheet for a problems page I gave my students. The
problem is that the answer sheet only needs to include some of questions.

I thought of using the enumeration environment, but that requires changing the
numbers mid-way to match the questions.

How do I do this?
Just setting \setcouner{enumi}{} doesn't work as it is in the wrong
place. Do I need to use pure latex (evil red text) for this?

Thanks


Re: break long equation into two lines

2006-11-08 Thread Micha Feigin
On Wed, 8 Nov 2006 09:42:55 -0500
"Reuben D. Budiardja" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hello,
> When working with math formula in equation array mode, I found out that my 
> equation is too long on the page. I want to break it to two lines. Is there a 
> way do that ? All my equations are numbered (with label), when breaking long 
> equation into two lines, the first line should not be numbered.
> 

Using the split or gathered environments may do what you want,
or use eqnarray (multiline equation) and do Alt-m shift-n to suppress numbering
on the current line (lyx uses eqnarray* which doesn't number equations by
default so you will probably need to start with Alt-M n to number all lines and
then suppress numbering on the lines you want)

> Thanks for any help.
> RDB


Re: Trouble with Floats and Graphics

2006-11-04 Thread Micha Feigin
On Sat, 4 Nov 2006 11:34:16 +0100
Juergen Spitzmueller <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Marc Vinyals wrote:
> > Use centered paragraph environment, as you would do with normal text.
> 
> With LyX 1.3.6, this is causing wrong spacing (fixed in 1.4). 
> Rather use \centering in ERT.
> 

Or also mark the paragraph also as no indent. It centers the paragraph but
still indents it which makes the wrong spacing.

> Jürgen
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 


Re: Title: Author-place

2006-10-29 Thread Micha Feigin
On Sunday 29 October 2006 12:25, Wolfgang Engelmann wrote:
> How would I accomplish this:
>
> Instructions for Authors on How to Prepare
> an Electronic Manuscript with Microsoft Word
> ##(I am working of course with Lyx/Latex)##
> for Contributed Volumes
> Author One^1 and Author Two^2
> 1 University of Some Place, Department, [EMAIL PROTECTED]
> 2 University of Other Place, Department, [EMAIL PROTECTED]
>

Usually if it is one author per institute you just write the authors side by 
side and the institutes side by side. You only use the markings if that is 
not the same.

Some document classes have an institute group, or you can use multiline author 
(break a line with \\)

Institute information can be grouped using \parbox in ert (probably available 
from the menu but I don't know).

I don't know if numbering is possible automatically, but you can do it 
manually using superscripts http://wiki.lyx.org/FAQ/Using#toc13
or with math $^1$. some documents use other signs such as dagger and * for 
this.

> I tried to use footnotes behind the authors, but would like to have the
> addresses immediately below the  Author One^1 and Author Two^2 and not at
> the bottom of the page.
>
> Any ideas?
>
> Wolfgang
>
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.


Re: Inkscape SVG and LyX

2006-09-15 Thread Micha Feigin
On Fri, 15 Sep 2006 12:02:41 +0200
Helge Hafting <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Bernhard Roider wrote:

[... snipped ...]

> > think.
> Sure, but:
> Lyx knows nothing about inkscape, and won't ever know any more than
> "how to turn it into .eps or .pdf for inclusion".
> 
> If you want a formula in the inkscape image, then inkscape have to
> support a formula editor.  It doesn't, but pasting a formula from lyx
> is at least possible. If you want better, you'd have to put a
> fomula editor in inkscape, or give inkscape some clever way
> of pulling the formula from lyx.
> 

An interesting approach may be (not only for inkscape) to allow lyx to function
as a formula editor for other programs using the pipe mechanism.

I don't know how difficult that would be to implement.

> Helge Hafting
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 


Re: Navigation in math formulas is not good in 1.4.2

2006-08-23 Thread Micha Feigin
On Wed, 23 Aug 2006 10:46:43 +0200 (MEST)
Jean-Pierre Chretien <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> >>From: Gunnar <[EMAIL PROTECTED]>
> >>To: lyx-users@lists.lyx.org
> >>Subject: Re: Navigation in math formulas is not good in 1.4.2
> >>Date: Wed, 23 Aug 2006 09:50:06 +0200
> [...]
> >>And one more thing:
> >>Selecting with pressing down SHIFT and arrowdownkey works fine, but
> >>unmarking by pressing arrowup key does not work.
> >>Is anyone else experiencing problems with this?
> 
> Works OK here (1.4.2-qt, solaris).
> 

Not sure if I see the same problems but at least when mixed with hebrew text it
behaves very bad.

The math object is handled is a right left object when selecting it when
embeded in RTL text but the selection is all wrong (it empty area to the left
of displayed equations is shown as selected instead of the equation itself).

The whole bidi interaction with math objects makes them almost impossible to
properly select and also to work with.


Re: Is there a "Zoom In/Out" in LyX?

2006-08-11 Thread Micha Feigin
On Fri, 11 Aug 2006 00:23:43 -0700
Michael <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> I changed the screen fonts. It worked! Thank you!
> 
> They really should put the horizontal scroll bar into the GUI.
> 

Lyx is not designed to have an horizontal scroll bar because the text is
supposed to just flow over the side to the next line. Also, usually, if the
formula flows over the side it usually means that it will flow over the side of
the page in the printout.

> On 8/11/06, John McCabe-Dansted <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > On 8/11/06, Michael <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > I need it because when editing big equations, the stretch of the
> > equation
> > > went out of the screen and I could not see it. The LyX does not provide
> > a
> > > horizontal scroll bar so I could not see the out-of-window content at
> > all.
> >
> > You can go into Edit->Preferences, Look and Feel, Screen fonts and
> > change the zoom. I do not know if there is an easier way to do this. I
> > usually just create a window wider than the screen, and drag the
> > window round to create a rough&ready equivalent to a horizontal scroll
> > bar.
> >
> > --
> > John C. McCabe-Dansted
> > PhD Student
> > University of Western Australia
> >
> 
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.


Re: Making a Poster in Lyx

2006-07-30 Thread Micha Feigin
On Sun, 30 Jul 2006 15:28:38 -0500
"Bo Peng" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> > Has anyone used LyX to make a 90cm wide by 120cm poster?  I am trying to
> > figure out where to get started.  I am using LyX in 1.4.1 on Windows.  Thank
> > you.
> 
> I was using a a0poster layout. I can send your a .layout file with a
> sample poster if you are interested.
> 

I used a0poster to create the poster, texpower to add color and create 8
"slides" that went on the poster and pdfpages to insert those slides onto the
poster.

That created a poster with a title and author and 8 squares with the points in
them (I numbered them so that it would be clear in which direction to read
them, otherwise people may be confused whether to go horizontal and then
vertical or vise versa.

> Cheers,
> Bo
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 


supressing the section header for the bibliography

2006-07-22 Thread Micha Feigin
I am trying to use bibtex to enter the references for my cv. The problem is
that it sets the section header to references which is not what I want. I want
to suppress it all together so that I can use my own version. I am guessing
that this need to be done through ert but I was wondering if anyone here knows
how to.

Thanks


Re: ANNOUNCE: LyX 1.4.2 is released

2006-07-13 Thread Micha Feigin
On Thu, 13 Jul 2006 06:03:17 -0700 (PDT)
Rich Shepard <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Thu, 13 Jul 2006, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> 
> > - A "LaTeX (pdflatex)" output format has been added. This new output
> >  format produces .tex files that are suitable for pdflatex, including
> >  figure conversion to png, pdf or jpeg instead of eps.
> 
> Gentlemen:
> 
>Is there something I can read to learn how this differs from the current
> pdflatex? That's what I get when I press ctrl-h, and what I choose for most
> documents (except PSTricks). I'm curious about the differences.
> 

I haven't tried this yet, but my guess is from the description that it produces
tex file to be handled by pdflatex and not pdf files created using pdflatex.
pdflatex among other things has problems with some of the image formats.

> Thanks,
> 
> Rich
> 


Re: Minimum HW requirement

2006-07-05 Thread Micha Feigin
On Wed, 05 Jul 2006 08:34:18 +0200
Tomasz Łuczak <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Alex wrote:
> > 
> > One student who makes her diplom about "Comparing LyX to another Word
> > processors", asked me about the minimum HW required fo LyX.
> > 
> > I run (I tried it on [EMAIL PROTECTED] without success) LyX on slow
> > computer, but it was hard to get use it (1.3.3 with linux).
> > 
> > As far, I can remember LyX can run where an X server and KDE can run.
> > Is the Ok?
> > Is that means that a 200-300MHz P1 or P2 with 16-32MB ram will be enough
> > to run LyX?
> > On this machine the LaTeX will also run I am sure.
> > 
> > Can some of them confirm it?
> LyX with XForms with Fluxbox/Windowmaker instead KDE should run on P1/P2 
> with 32MB RAM.
> 

It's been quite a few years since I tried it and lyx, X and linux have grown in
abilities and size since then but I used to run everything on a 486.

You would need a smartly compile linux, keep X small in terms of modules and
run a light window manager (like mentioned, fluxbox/windowmaker will work,
probably fvwm also, for the extremist there is also ratpoison and  a few
others). A pentium should work also. I already ran it on a pentium II laptop
that could hardly support win98.

KDE and Gnome are a big bloatware (in terms of both memory and cpu
requirements) that you don't want to run on a machine with less requirements
then needed for win XP.

You would probably also want lyx compiled with xforms and not qt.

On my machine, lyx-qt + X + fvwm takes together about 45MB although cutting
down is probably possible.

> regards
> Tomasz


Re: A debate topic: What can LyX still learn from scientific workplace?

2006-05-23 Thread Micha Feigin
On Tue, 23 May 2006 20:00:22 -0700
Jan Peters <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> > LyX developers already try to make the menus easier and
> > toolbars more available for _all_ users. I don't think Rich resents
> > making things easier, but the completely ignorant notion that making
> > Lyx menus more like Word menus would accomplish such a goal. ERTs
> > will be the area where there is the least overlap, and Lyx is needed
> > for areas which are not for the average user, it is more specialized:
> 
> Just my 2 cents: The LyX toolbars should be not repeats Word's mistakes
> but include nice equation editing feature like SWP or Mathtype which  
> are currently
> "hidden" in the math panel (which either costs me half my screen or  
> has to be
> activated every time). Practical math toolbars would really be a  
> MAJOR improvement.
> 
> How difficult would it be to move the Math Panel into the toolbar?
> 

My guess, not much, with the toolbar support from qt. You mostly need the
ability to have second level (maybe more, I don't use the math panel much),
toolbar/menu popups (do the exist by chance ?) and then just implement the math
panel's buttons/menus on the toolbar.

You do need to be able to control the size of the popup toolbar though (number
of rows/columns)

If someone can point me to where the ui file parsing and toolbar building code
is in lyx and tell me if QT has this ability (preferably point me to
documentation), I may have some time to take on the challenge

> -Jan
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 


Re: A debate topic: What can LyX still learn from scientific workplace?

2006-05-23 Thread Micha Feigin
On Tue, 23 May 2006 14:13:51 -0500
"David Neeley" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Rich,
> 
> I read nothing in Mr. Gonzalez' suggestion that would require that you
> or anyone else "come down to that level." Adding the ability to create
> a layout from the LyX GUI does not mean that you would lose any
> ability for you to "roll your own." It might, though, encourage new
> users to get going more quickly--and some of them will be interested
> enough to learn how to dig deeper and get the additional power that
> comes from mastering the nuts and bolts.
> 

It will probably be much simpler to write a standalone tool/wizard for creating
layout files. I am not sure how cleanly such a tool would integrate with the
lyx interface.

> I am by no means a completely "clueless newby"--yet I am new to LyX
> and to LaTeX. Thus, I am in the earlier parts of the learning curve. I
> believe that some ability to more easily operate from the LyX
> interface to create or modify layouts would be a boon to faster
> productivity.
> 
> For example, I am now working on a document that should be a great
> help in getting my next job. I am doing it in LyX simply to have
> something that will cause me to continue to dig in and expand my
> familiarity that much faster. However, dealing with little things that
> should be easy to find is taking far longer than writing the document
> itself. I can see that as I become more familiar with things, my
> writing time should decline greatly, even compared to all the word
> processors I am familiar with (which includes most of the ones you
> have heard of over the past twenty years or so--part of my consulting
> work over the years has included evaluation of software and hardware
> tools for businesses and organizations of all sorts).
> 
> My work has led me to believe that the word processing paradigm is
> wrong for those actually interested in productivity with a
> high-quality end result. When I have done technical writing
> assignments, I have learned firsthand how many people screw up their
> documents by not learning to use styles intelligently--leading to
> major problems in doing version upgrades of documentation. In my view,
> therefore, the LyX approach would enforce a more sensible practice,
> making future revisions that much easier to deal with. That is, in
> fact, why I began this process.
> 
> That said, there are some fairly obvious things that could make life
> easier for everyone--and Mr.Gonzalez' suggestion is a very major one.
> That anyone might resent the idea of making things easier for the new
> or casual user is unfortunate. However, this is a large reason that
> LyX has not taken off far more than it has.
> 
> David
> 
> On 5/23/06, Rich Shepard <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > On Tue, 23 May 2006, Enrique S Gonzalez Di Totto wrote:
> >
> > > I know adding such a feature must be quite a large undertaking, but
> > > writing .layout files or even one single line of LaTeX code is too steep
> > > a learning curve for the average Word user to ever climb.
> >
> >Then, perhaps, the average Word user should stick to that and not make
> > any attempts to learn LaTeX, or even LyX. For those with learning
> > disabilities, stick to what's available in shrink-wrapped packages for the
> > Microsoft environment. Don't suggest that the rest of us come down to that
> > level.
> >
> > Rich
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 


Re: Enumeration/conversion issues of 1.4.1 - 1.3.x files (important exams)

2006-04-23 Thread Micha Feigin
On Sun, 23 Apr 2006 11:23:07 -0700
Kenward Vaughan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> After some kind help from Micha and Charles, I have 1.4.1 running
> apparently smoothly (the screen still appears a bit sluggish, which I
> recall seeing in other posts about 1.4.1--but that's not an issue for
> me yet... ;-).  An important problem I immediately encountered involves
> the way it interprets the enumeration environment in older files.
> 
> What happens in my exams is an apparent reset of the counter after any
> deliberate page break.  As a chunk of my exams includes  several pages
> of m/c questions, this is a real problem.  I have included a gutted
> example exam which shows this behavior.
> 

The solution to this is to set the page break to be part of the enumeration
environment instead of a standard paragraph. You can do this by indenting the
page break, using the keyboard, put your cursor on the page break and press
Alt-p 
(I attached the modified version of your file that shows the result)
What you are experiencing is a byproduct of the method to separate environments
that don't separate well (such two theorems that otherwise become two
paragraphs of the same theorem) by inserting an empty tex-code environment
(Ctrl-l)  as a standard paragraph for a place holder between them.

> Additionally, a conversion error occurs some  (but not all) other files
> which generates the following error:

From what I could see the problem occurs from the \newline test inside the ert
if you replace all

\newline

by

\backslash
newline

it makes the problem go away at least for me (the file opens up quite nicely). I
don't know if this is a real bug or not, probably is.
If all you need is the other text in the document and not those actual erts you
can probably just get read of all the \newline instead (although its probably
the same amount of work if you are doing a search and replace on the text file
anyway). Its probably and easy fix to the lyx2lyx script also but I don't know
it or python enough to do it at the moment.

> 
> ==
> 
> daddy:/usr/share/lyx/lyx2lyx# python lyx2lyx -o /tmp/ex1.lyx
> ~/Chemistry/chem18/tests/e1/c8_e1_a_2001.lyx
> Warning: An error ocurred in 241,  0xb7bce5a4>
> Traceback (most recent call last):
>   File "lyx2lyx", line 91, in ?
> sys.exit(main(sys.argv))
>   File "lyx2lyx", line 84, in main
> file.convert()
>   File "/usr/share/lyx/lyx2lyx/LyX.py", line 328, in convert
> conv(self)
>   File "/usr/share/lyx/lyx2lyx/lyx_1_4.py", line 2256, in
> convert_ert_paragraphsk = find_token(file.body, "\\newline", k, j)
>   File "/usr/share/lyx/lyx2lyx/parser_tools.py", line 35, in find_token
> if lines[i][:m] == token:
> IndexError: list index out of range
> 
> ==
> 
> I have included 2 versions of this (names different than the above). It
> apparently stems from having code in the exam associated with an old,
> non-existent chemistry drawing package.  Is this something I am going
> to have to clean up manually?  The exams contain material I need to
> access.
> 
> Many thanks,
> 
> 
> Kenward


exampleProblemExamLyX.lyx
Description: application/lyx


Re: Problems with 1.4.1, from Re: LyX 1.4.1 binaries for Debian unstable

2006-04-22 Thread Micha Feigin
On Sat, 22 Apr 2006 08:38:13 -0700
Kenward Vaughan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Sat, Apr 22, 2006 at 08:04:05AM -0700, Kenward Vaughan wrote:
> > On Fri, Apr 21, 2006 at 01:23:07AM +0200, Charles de Miramon wrote:
> > > Hello,
> > > 
> > > The Debian maintainers of LyX are not very active. I have therefore
> > > created unofficial i386 binaries of LyX 1.4.1 for Debian unstable
> > > (sid).
> ...
> 
> > I'm quite stymied by the new version, though.  There are no
> > document/character layout choices, and when I load an exam with several
> > pages of sequential questions, the numbering continues to reset itself
> > on each page. Additionally, no print dialog shows on an attempt to
> > print, and nothing gets sent to the printer. ???
> ...
> 
> I found the lyx2lyx scripts and ran that with an example exam.  Now I
> get a printer dialog.  The enumeration is still wrong, though.
> 
> I looked at the paragraph layout dialog box, and virtually none of the
> older choices exist anymore.  A single page with alignment choices and
> a few other things?
> 
> I haven't found a sheet anywhere stating how the new changes are
> implemented (i.e. _how_ do I get document preambles changed, or choose
> margins, etc.).  Does such exist (are the changes that radical?), or is
> there something wrong with what's been installed?
> 
> 
> Kenward

The menu structure changed, so what you need is probably elsewhere.

Also the structure of the setup files changed somewhat. Try moving your .lyx
directory from your home directory, it may solve some of the problem.

The document stuff is under Document->Settings

I have a self compiled 1.4.0 on my debian system and the print menu comes up
fine (never tried to print from inside lyx, I always go through acrobat for
that.


math-delim and hebrew text

2006-03-29 Thread Micha Feigin
I am seeing a bug in lyx 1.4.0 (self compiled on a debian system). If I am
trying to enter math-delim ( ) at the end of a hebrew sentence lyx crashes, if
there is a table before that lyx inserts $ $ (empty math box) between every two
letters.

I wanted to see if anyone else can see this or if it's a bug with my setup. This
doesn't happen to me on an english document.

I attached a very small test document (doesn't say anything meaningful if
anyone wondered). try doing Meta-M ( at the end of the document (should enter
an empty math environment between every two letters) and then after removing
the table (should crash lyx).

I will try to see how to submit a bug report, but seeing if this is a setup
issue or not would probably make it more meaningful.

Thanks


Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-16 Thread Micha Feigin
On Thu, 16 Mar 2006 13:42:30 +0200
Andrei Popov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> > I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem
> > with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with
> > Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally
> > according to the instructions in the wiki. How do I change the
> > encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew
> > instead of gibberish?
> 
> I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0
> (QT) for Debian. The only difference is that I don't see
> Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus.
> 
> Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no
> mistaking it.
> 
> There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set
> Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere
> and it does contain the right glyphs.
> 
> (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic
> chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels
> sometimes didn't work, but I could live with that.)
> 
> Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much
> unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch
> that only appears when compiling locally, according to Wiki
> instructions?
> 
> Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the
> point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so
> LyX should have no trouble determining the right charset for the
> menus, should it?
> 

I also didn't have this problem with 1.3.6 and setting \screen_font_encoding
doesn't help. It seems that the menu font ignores the locale encoding
information.

> -- 
> WBR,
> Andrei Popov
> 
> Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux
> 
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 



lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-14 Thread Micha Feigin
I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew
entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am
using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in
the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can 
see
the Hebrew instead of gibberish?

Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards
without editing the preferences file?

Thanks


Re: sixth release of LyXWinInstaller

2006-01-13 Thread Micha Feigin
On Fri, 13 Jan 2006 08:48:09 +0100
Helge Hafting <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Bo Peng wrote:
> 
> >>Guys, I'm amazed that this thread has gone on as long as it has. I'm going
> >>to pop my head in at the door one final time and will then leave you to
> >>play on your own again.
> >>
> >>
> >
> >I am amazed as well, in that many people even do not consider this as
> >a bug. A bug report has been created
> >(http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=2186) and accepted as NEW so
> >we should just wait for someone (Andre? Georg?) to fix it.
> >
> >  
> >
> Feel free to call it a bug - but the bug is not in lyx so an entry in
> bugzilla.lyx.org is wrong.  latex/bibtex is where the bug is,
> and they have a different forum.
> 
> >I would also like to leave this thread with some final remarks.
> >
> >The root of this problem is of course from latex/bibtex and if a
> >normal user really knows latex, has read all the documentations (lyx
> >and latex), he should not put a .bst file under a path with spaces
> >(and be considered as pro-user :-). However, most lyx users do *not* 
> >know latex that well and the goal of lyx is exactly to provide a
> >user-friendly GUI to latex to allow such users to use latex easily. We
> >have successfully circumstanced  similar problems with .lyx, .bib,
> >.eps etc, why not .bst files?
> >
> >Regarding whether or not this is a lyx bug, I would definitely say yes
> >in recognition of the fact that lyx allows certain user input and
> >produces defective output without warning.
> >
> You think it'd be better if lyx simply refused, saying "no,
> I can't use that .bst file, because it happens to be in a
> path with spaces so bibtex is going to choke on it" ? 
> 
> There is one reason why that would be a bad move, bibtex
> might get fixed into accepting paths with spaces someday, and then
> lyx would be protection against a bug that no longer exist.  Then
> lyx would need to be fixed again.
> 

IIRC that was the state of things back when windows lyx couldn't handle spaces
in the path to files.

> The best fix is to have tex fixed.  Second best is lyx providing
> a workaround.  Either approach needs a volunteer - I wonder
> why nobody seems to want to fix tex though.
> 
> Helge Hafting
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 

 
 +++
 This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
 at the Tel-Aviv University CC.


Re: sixth release of LyXWinInstaller

2006-01-11 Thread Micha feigin



Stephen Harris wrote:


- Original Message - From: "Micha feigin" <[EMAIL PROTECTED]>
To: 
Sent: Wednesday, January 11, 2006 12:52 AM
Subject: Re: sixth release of LyXWinInstaller





Stephen Harris wrote:


- Original Message ----- From: "Micha feigin" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Stephen Harris" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, January 10, 2006 11:02 PM
Subject: Re: sixth release of LyXWinInstaller



[...]


David Carlisle
Wed, 21 Nov 2001 21:03:33 -

"I'm sorry but this isn't really a bug but a feature of the underlying
TeX system. Although LaTeX uses a brace delimited syntax, this
has to expand to the primitive TeX syntax, and



Micha feigin:
"Whatever the lame excuse, this is a bug and not a feature since 
everything works just fine under linux, spaces and all. Besides, 
everything else works with spaces so I don't see any reason why this 
shouldn't.


Beside the fact that people expect it to work with spaces in the path 
both in linux and in windows, so adapt the features to the people and 
not the people to the features." ...


SH: This is such a compelling and convincing argument that it
certainly deserves recognition from the forum for its perspicuous 
explanation of why, since it works on linux, that it should work on 
Windows. I will contribute only a Wordy, clarifying remark:


"Unix and Unix-like operating systems assign a device name to each 
device, but this is not how the files on that device are accessed. 
Instead, Unix creates a virtual file system, which makes all the 
files on all the devices appear to exist under one hierarchy. This 
means, in Unix, there is one root directory, and every file existing 
on the system is located under it somewhere."


You didn't say anything here. In windows you start the path with the 
drive letter in linux its just / it doesn't change anything with 
regard to the spaces.




I thought I was dropping a hint that there is a difference between the
Linux and Windows file systems and the characters they allow.

I am saying that it is not a feature but either a bug or a design 
flow. The >fact that it works on linux and not on windows and that 
windows handles >spaces elsewhere means that either bibtex or latex 
are doing something >wrong,


Nope, your logic fails. The way this works on Linux is much different
than the workaround the LyX developers used. Not only that, it is nearly
impossible for it to work the same way on Windows as it does on Linux.
It would require changing TeX itself.

Supported Characters http://support.microsoft.com/?kbid=324054

"When you use UNIX, you can use any character in a file name. You
can use special characters that are typically not valid by "escaping"
the character (for example, by prefixing the special character with
a backslash [\]); you cannot perform an escaping procedure in Windows.

The following characters are supported in UNIX file names, but are
not supported in Windows file or folder names:

* Slash mark (/)   Backslash (\)  Quotation mark (" ")
^^

* Colon (:)
* Asterisk (*)
* Question mark (?)
* Angle brackets (< >)
* Pipe (|)

Micha: "everything works just fine under linux, spaces and all."

SH: So if in Linux if one can use ~/My\ Bst\ Files/research.bst
to escape spaces, then how does one escape spaces in Windows?


Your logic implies that tex understands these escape sequences and ignores 
escaped spaces (although I don't escape space in linux). If tex doesn't use the 
file system to analyze the escape sequences then it is aware of escape sequences 
itself which would make them work in windows.
If tex doesn't understand the escape sequences then it wouldn't help if you use 
them in the path also under linux.


The problem with your logic is that you claim that tex uses spaces to delimit a 
string. But a space is a space is a space. If it can recognize that a space is 
part of the path and not a delimiter in linux (escaping or not) it should be 
able to do the same under windows.


Either tex understands escape sequences (which includes escaping spaces) or it 
has a method of defining what a string is, including the spaces which is 
different on windows and linux, or it has different spaces for string delimiting 
and path spaces under linux.


You are mixing up allowed characters in the path, escaping characters that would 
otherwise have another meaning and what consists of a string to be analyzed. You 
claim that tex uses space to delimit a string (and thus the path), how can it 
tell that on linux a space is a part of the path and on windows it doesn't 
understand that?


That is ignoring the fact that you can change your character set under linux.

Different allowed character sets (where both allow space by the way) to explain 
why there should be a problem do

Re: sixth release of LyXWinInstaller

2006-01-11 Thread Micha feigin



Martin Geisler wrote:
[...]


I guess that is where our differences lie -- you consider the
C:\localtexmf directoy the only proper place for custom files, and
indeed it would be good if everybody would just place their things
there.  But being able to have an entire document in one folder
(placed wherever, even in paths with spaces) is also valuable.



Or indispensable when you want to collaborate on such documents and need to send 
everything that is needed to compile it.


[Fwd: Re: sixth release of LyXWinInstaller]

2006-01-11 Thread Micha feigin
Anyway, forget it, I'm eating my hat, it also doesn't work on linux. On the 
other hand, under linux everything is treated as a relative path so including a 
bib file works fine through lyx no matter where it is. This can be a partial 
work around also under windows.


I still think that latex needs to be redesigned in this respect as paths with 
spaces are quite common nowadays (I see them also under linux now with all the 
gui file browsers)






Stephen Harris wrote:


- Original Message ----- From: "Micha feigin" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Stephen Harris" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, January 10, 2006 11:02 PM
Subject: Re: sixth release of LyXWinInstaller



[...]


David Carlisle
Wed, 21 Nov 2001 21:03:33 -

"I'm sorry but this isn't really a bug but a feature of the underlying
TeX system. Although LaTeX uses a brace delimited syntax, this
has to expand to the primitive TeX syntax, and



Micha feigin:
"Whatever the lame excuse, this is a bug and not a feature since 
everything works just fine under linux, spaces and all. Besides, 
everything else works with spaces so I don't see any reason why this 
shouldn't.


Beside the fact that people expect it to work with spaces in the path 
both in linux and in windows, so adapt the features to the people and not 
the people to the features." ...


SH: This is such a compelling and convincing argument that it
certainly deserves recognition from the forum for its perspicuous 
explanation of why, since it works on linux, that it should work on 
Windows. I will contribute only a Wordy, clarifying remark:


"Unix and Unix-like operating systems assign a device name to each 
device, but this is not how the files on that device are accessed. 
Instead, Unix creates a virtual file system, which makes all the files on 
all the devices appear to exist under one hierarchy. This means, in Unix, 
there is one root directory, and every file existing on the system is 
located under it somewhere."


You didn't say anything here. In windows you start the path with the drive 
letter in linux its just / it doesn't change anything with regard to the 
spaces.




I thought I was dropping a hint that there is a difference between the
Linux and Windows file systems and the characters they allow.

I am saying that it is not a feature but either a bug or a design flow. 
The >fact that it works on linux and not on windows and that windows 
handles >spaces elsewhere means that either bibtex or latex are doing 
something >wrong,


Nope, your logic fails. The way this works on Linux is much different
than the workaround the LyX developers used. Not only that, it is nearly
impossible for it to work the same way on Windows as it does on Linux.
It would require changing TeX itself.

Supported Characters http://support.microsoft.com/?kbid=324054

"When you use UNIX, you can use any character in a file name. You
can use special characters that are typically not valid by "escaping"
the character (for example, by prefixing the special character with
a backslash [\]); you cannot perform an escaping procedure in Windows.

The following characters are supported in UNIX file names, but are
not supported in Windows file or folder names:

* Slash mark (/)   Backslash (\)  Quotation mark (" ")
^^

* Colon (:)
* Asterisk (*)
* Question mark (?)
* Angle brackets (< >)
* Pipe (|)

Micha: "everything works just fine under linux, spaces and all."

SH: So if in Linux if one can use ~/My\ Bst\ Files/research.bst
to escape spaces, then how does one escape spaces in Windows?

Micha: "so I don't see any reason why this shouldn't."

SH: There may exist a workaround in Windows (temp) but that does
not mean it works because of your logic of spaces working in Linux.

13 July 2005
"Axel Rasche reported that spaces in the file path caused BibTeX
to fail. The adopted solution copies the BibTeX data base to the
temp directory, mangling its name in the process into something
that's both recognizable to the user and useable by BibTeX."
SH: The part that is useable by Bibtex contains _no spaces_.

Micha continues:

"especially since you need to expect spaces in windows (a lot of 
>>"regular" users in windows don't know how to move the home directory 
from >C:\Documents and Settings\\My Documents not to mention that 
its impossible with XP home

edition, you need the professional for that."



Why did you bring this up? It seems like an imaginary issue.
The "regular" user installs the Miktex default to C:\texmf which
has a C:\texmf\bibtex\bst sub-directory
The default for custom bst files is C:\localtexmf\bibtex\bst

The default Working directory for LyX is
C:\Documents and Settings\username\My Documents

The default Temporary directory

Re: sixth release of LyXWinInstaller

2006-01-11 Thread Micha feigin



Stephen Harris wrote:


- Original Message - From: "Micha feigin" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Stephen Harris" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, January 10, 2006 11:02 PM
Subject: Re: sixth release of LyXWinInstaller



[...]


David Carlisle
Wed, 21 Nov 2001 21:03:33 -

"I'm sorry but this isn't really a bug but a feature of the underlying
TeX system. Although LaTeX uses a brace delimited syntax, this
has to expand to the primitive TeX syntax, and



Micha feigin:
"Whatever the lame excuse, this is a bug and not a feature since 
everything works just fine under linux, spaces and all. Besides, 
everything else works with spaces so I don't see any reason why this 
shouldn't.


Beside the fact that people expect it to work with spaces in the path 
both in linux and in windows, so adapt the features to the people and 
not the people to the features." ...


SH: This is such a compelling and convincing argument that it
certainly deserves recognition from the forum for its perspicuous 
explanation of why, since it works on linux, that it should work on 
Windows. I will contribute only a Wordy, clarifying remark:


"Unix and Unix-like operating systems assign a device name to each 
device, but this is not how the files on that device are accessed. 
Instead, Unix creates a virtual file system, which makes all the files 
on all the devices appear to exist under one hierarchy. This means, in 
Unix, there is one root directory, and every file existing on the system 
is located under it somewhere."


You didn't say anything here. In windows you start the path with the drive 
letter in linux its just / it doesn't change anything with regard to the spaces.


I am saying that it is not a feature but either a bug or a design flow. The fact 
that it works on linux and not on windows and that windows handles spaces 
elsewhere means that either bibtex or latex are doing something wrong, 
esspecially since you need to expect spaces in windows (a lot of "regular" users 
in windows don't know how to move the home directory from C:\Documents and 
Settings\\My Documents not to mention that its impossible with XP home 
edition, you need the professional for that.



If the people can't come to LyX, bring LyX to the $People, Stephen




+++
This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
at the Tel-Aviv University CC.


Re: sixth release of LyXWinInstaller

2006-01-10 Thread Micha Feigin
On Tue, 10 Jan 2006 21:57:31 +0100
Martin Geisler <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Micha Feigin <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
> > I checked this on windows and I don't get any problem with a bib
> > file that is in a path with spaces (implicitly where the lyx file is
> > in a file with spaces or explicitly where it is also in a
> > subdirectory with spaces).
> 
> I believe the problem is the .bst file, I had the problem when I tried
> to use a home-made .bst file which I had placed in the same directory
> as my LyX file.
> 

No, I found out the reason was that it was addressed using a relative path
which apparently works fine vs. an absolute path which fails (I am guessing
that lyx copies the bib file to the temp directory when an absolute path is
involved).

> -- 
> Martin Geisler GnuPG Key: 0x7E45DD38
> 
> PHP Exif Library  |  PHP Weather |  PHP Shell
> http://pel.sf.net/|  http://phpweather.net/  |  http://mgeisler.net/
> Read/write Exif data  |  Show current weather|  A shell in a browser

 
 +++
 This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
 at the Tel-Aviv University CC.


Re: sixth release of LyXWinInstaller

2006-01-10 Thread Micha Feigin
On Tue, 10 Jan 2006 09:44:01 -0600
Bo Peng <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> > If the bib file is in a local user directory (with spaces) and included by
> > the user browsing to it then it is very much a lyx bug.
> 
> This is the case I reported, and I think lyx should do something about
> it. Actually, a label above the browse button like "File with spaces
> in its path may not work" should suffice.
> 
> People tend to think this is a latex feature/bug, not lyx'. However,
> if I use latex directly, I will get a bunch of error messages like
> File "c:\my " and "documents\" does not exist, while in the case of
> lyx, I get no warning and incomplete output.
> 

I did some more testing.

If I use a relative path (with spaces) instead of an absolute one for the
bibtex file, then compiling through lyx works fine (I am guessing lyx moves this
file to the temp directory to overcome the relative path).

If I try to export the file to latex I get a popup window that warns me that
the path contains spaces and bibtex won't be able to find it (but it does
export).

An absolute path with spaces to the bib file causes an empty bibliography since
bibtex can't find the file.

Everything works fine under linux no matter what I do.

I guess that a partial solution for windows can not to check whether the path
is relative or absolute and always copy the bib file to the temp directory
(assuming that's what is done) thus there won't be any spaces in the relative
path to the bib file (assuming that bibtex can work with paths with spaces as
long as it doesn't know it, i.e the file itself is in a path with spaces). If
bibtex still has a problem you can try recommending setting up a temp directory
with no spaces (possibly allowing a special temp directory only for lyx,
different then the global one by some means).

Another solution that may work is to use old style paths so that they won't
have spaces (don't know if that is possible, I know that the command prompt
accepts it but if the code does).

Of course, the best solution is to just fix bibtex (like I said, on linux it
works fine so there is not need to blabber about it being a "feature" of 
bibtex).

> Bo
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 

 
 +++
 This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
 at the Tel-Aviv University CC.


Re: sixth release of LyXWinInstaller

2006-01-10 Thread Micha Feigin
On Tue, 10 Jan 2006 15:16:13 +0200
Micha Feigin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Mon, 9 Jan 2006 22:37:50 -0800
> "Stephen Harris" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > 
> > - Original Message - 
> > From: "Bo Peng" <[EMAIL PROTECTED]>
> > To: "Stephen Harris" <[EMAIL PROTECTED]>
> > Cc: 
> > Sent: Monday, January 09, 2006 7:49 PM
> > Subject: Re: sixth release of LyXWinInstaller
> > 
> > 
> > My opinion is that if a file is allowed to 'browse in', it should
> > work. Otherwise, it is a bug. A normal user would not care if it is
> > latex' or lyx' or window', it is simply a bug. A lazy fix would give
> > out a warning when a bst file with space is browsed in (since lyx know
> > it will not work), and a better fix is handling .bst file the same way
> > as the figures.
> > 
> 
> If I understand this correctly, you have a bib file that you included from the
> bibtex browse option and it is sitting in a path with spaces, right? or did 
> you
> put it in the bibtex directory under texmf and you want it to be found
> automatically?
> 
> Assuming the first one, I tried under linux to move an existing document to a
> directory with spaces and then created another directory with spaces under it
> and put the bib file in that. I then browsed to it and included it and it 
> works
> fine (under linux, didn't try windows yet).
> 
> If that is the case (and I will try windows later) then it most certainly is a
> bug. If you put it into the bib directory under the texmf directory which
> contains spaces in its path then it is a problem with the miktex installation
> and not lyx.
> 
> Again, if it is in the texmf tree which is installed in a directory with 
> spaces
> its the problem of whomever installed it and didn't follow the instructions. 
> If
> the bib file is in a local user directory (with spaces) and included by the 
> user
> browsing to it then it is very much a lyx bug.
> 

I checked this on windows and I don't get any problem with a bib file that is
in a path with spaces (implicitly where the lyx file is in a file with spaces
or explicitly where it is also in a subdirectory with spaces).

> > Bo
> > 
> > The browse function works as designed if you browse to
> > a directory that adheres to the Miktex installation policy.
> > 
> > It is not a bug if you circumvent a function that works
> > correctly with the default bst directory install location.
> > Anybody who changes parameters of a default installation
> > is always responsible for problems arising from that change.
> > 
> > In order to qualify as a bug, you need to claim that LyX should
> > anticipate that a user will avoid installing bst files to the default
> > folder, the only type (without spaces) of folder that works, but
> > instead the user installs to a folder that won't work. Additionally,
> > the LyX documentation should check for this and create a
> > report for the user about what is essentially a Miktex gotcha.
> > IMO, that is way too much to expect from online Lyx
> > documentation, it falls short of being a bug.
> > 
> > OTOH, I don't think you made a dumb mistake. I do doubt that
> > it is a problem that a normal user will experience. Why is your
> > report just now bringing up this issue, why hasn't there been
> > a report about this from a normal user? Probably because the
> > normal user doesn't encounter or expose this browse function.
> > They probably use the ordinary procedures.
> > 
> > That addresses the priority and depth of a solution. Angus says
> > fixing this is fragile, difficult so time-consuming. It would fix a
> > rarely experienced problem which has a great alternate solution.
> > Using a directory without spaces is a very standard workaround.
> > Windows uses double quotes (" ") to surround a path with spaces,
> > and I think that should have a higher priority than: rewriting the LyX
> > online doc plus a method to check the current directory for spaces
> > and issue a warning to the user.
> > 
> > I think writing an entry under WinLyX Tips which makes people
> > aware of a potential problem is sufficient for a rarely encountered
> > sticking point. Unless you think this is a more common error for
> > normal users and nobody has bothered to report it in the past. I
> > think it will be years before LyX developers have nothing better to
> > do than to fix a Miktex/TeX limitation which is either not considered
> > a bug, is a WONTFIX, or maybe can't be

Re: sixth release of LyXWinInstaller

2006-01-10 Thread Micha Feigin
On Mon, 9 Jan 2006 22:37:50 -0800
"Stephen Harris" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> - Original Message - 
> From: "Bo Peng" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: "Stephen Harris" <[EMAIL PROTECTED]>
> Cc: 
> Sent: Monday, January 09, 2006 7:49 PM
> Subject: Re: sixth release of LyXWinInstaller
> 
> 
> My opinion is that if a file is allowed to 'browse in', it should
> work. Otherwise, it is a bug. A normal user would not care if it is
> latex' or lyx' or window', it is simply a bug. A lazy fix would give
> out a warning when a bst file with space is browsed in (since lyx know
> it will not work), and a better fix is handling .bst file the same way
> as the figures.
> 

If I understand this correctly, you have a bib file that you included from the
bibtex browse option and it is sitting in a path with spaces, right? or did you
put it in the bibtex directory under texmf and you want it to be found
automatically?

Assuming the first one, I tried under linux to move an existing document to a
directory with spaces and then created another directory with spaces under it
and put the bib file in that. I then browsed to it and included it and it works
fine (under linux, didn't try windows yet).

If that is the case (and I will try windows later) then it most certainly is a
bug. If you put it into the bib directory under the texmf directory which
contains spaces in its path then it is a problem with the miktex installation
and not lyx.

Again, if it is in the texmf tree which is installed in a directory with spaces
its the problem of whomever installed it and didn't follow the instructions. If
the bib file is in a local user directory (with spaces) and included by the user
browsing to it then it is very much a lyx bug.

> Bo
> 
> The browse function works as designed if you browse to
> a directory that adheres to the Miktex installation policy.
> 
> It is not a bug if you circumvent a function that works
> correctly with the default bst directory install location.
> Anybody who changes parameters of a default installation
> is always responsible for problems arising from that change.
> 
> In order to qualify as a bug, you need to claim that LyX should
> anticipate that a user will avoid installing bst files to the default
> folder, the only type (without spaces) of folder that works, but
> instead the user installs to a folder that won't work. Additionally,
> the LyX documentation should check for this and create a
> report for the user about what is essentially a Miktex gotcha.
> IMO, that is way too much to expect from online Lyx
> documentation, it falls short of being a bug.
> 
> OTOH, I don't think you made a dumb mistake. I do doubt that
> it is a problem that a normal user will experience. Why is your
> report just now bringing up this issue, why hasn't there been
> a report about this from a normal user? Probably because the
> normal user doesn't encounter or expose this browse function.
> They probably use the ordinary procedures.
> 
> That addresses the priority and depth of a solution. Angus says
> fixing this is fragile, difficult so time-consuming. It would fix a
> rarely experienced problem which has a great alternate solution.
> Using a directory without spaces is a very standard workaround.
> Windows uses double quotes (" ") to surround a path with spaces,
> and I think that should have a higher priority than: rewriting the LyX
> online doc plus a method to check the current directory for spaces
> and issue a warning to the user.
> 
> I think writing an entry under WinLyX Tips which makes people
> aware of a potential problem is sufficient for a rarely encountered
> sticking point. Unless you think this is a more common error for
> normal users and nobody has bothered to report it in the past. I
> think it will be years before LyX developers have nothing better to
> do than to fix a Miktex/TeX limitation which is either not considered
> a bug, is a WONTFIX, or maybe can't be fixed.
> 
> http://facweb.knowlton.ohio-state.edu/pviton/support/tex4ht.html
> 
> 3.1 MiKTeX
> "The approved way to use TeX4ht is via a series of batch files. Therefore, 
> it is important that you install MiKTeX to a folder whose name (and path) 
> does not include a space. The default location, c:\texmf, is perfect. If you 
> really don't want MiKTeX in c:\texmf, you should place it in some 
> subdirectory whose name does not include spaces, like c:\ProgramFiles (note: 
> no space here) or c:\DosPrograms. You could also place GhostScript and 
> ImageMagick in that folder."
> 
> Regards,
> Stephen
> 
> 
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 

 
 +++
 This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
 at the Tel-Aviv University CC.


Re: idiosyncrasies with lyx and beamer (bookmarks)

2005-12-30 Thread Micha Feigin
On Thu, 29 Dec 2005 21:45:19 -0500
"Paul A. Rubin" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Micha Feigin wrote:
> > For some reason when I use beamer with lyx and set tocdepth to 1 I get no
> > bookmarks for sections/subsections but setting it to 2 I get bookmarks for 
> > both
> > sections and subsections.
> > 
> > This doesn't match the latex behavior which is one behind (sections only in
> > bookmarks for tocdepth=2 and nothing for tocdepth=1)
> > 
> > Any idea on what lyx is doing different between view and export for this or 
> > how to check?
> >  
> 
> Could be a bug in Beamer?  You might try reporting it on the Beamer help 
> forum and see if anyone knows about it (or just submit a bug report).
> 

There seems to be a bug in beamer (I though it was hyperref but it seems to be
a problem with beamer 3.06) but there is also something that lyx is not doing
right since with tocdepth=2 its producing the right output although exporting
to latex and compiling results with a buggy output, with tocdepth=1 compiling
through lyx and exporting to latex do the same thing.

The conclusion is that lyx compiles itself something else then what it exports
to latex.

> Paul
> 
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 

 
 +++
 This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
 at the Tel-Aviv University CC.


beamer and giving options for \begin{frame}[shrink]

2005-12-29 Thread Micha Feigin
I need to call \begin{frame}[shrink] for one slide in my beamer presentation (a
table which I need to fit into a frame and can't break up). Is there a way to
do it?

I tried to use a tex insert but lyx does some wierd macro stuff that makes it
very difficult (didn't find a solution yet). Another option is if its possible
to shrink the text in the table for this frame.

Thanks
 
 +++
 This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
 at the Tel-Aviv University CC.


  1   2   >