Re: [Talk-ko] Dok-do edits ...

2012-10-31 Thread Andrew Errington
Are we still able to do 'legitimate' edits?

Should we change name:ko according to this news article?

http://english.yonhapnews.co.kr/national/2012/10/28/91/030100AEN20121028000700320F.HTML

The peaks are now 우산봉 and 대한봉.

Andrew

On Wed, Oct 31, 2012 at 3:05 PM, Wesley Woo-Duk Hwang-Chung
wesle...@gmail.com wrote:
 I've notified pnorman of DWG about this, so it should be fixed soon.

 나의 iPhone에서 보냄
 Wesley Hwang-Chung | 정우덕
 Tool-Box.info

 2012. 10. 31. 13:28 Changwoo Ryu cw...@debian.org 작성:

 Another one-time mapper:

 http://www.openstreetmap.org/user/tette_nazo/edits


 2012/10/3 Wesley Woo-Duk Hwang-Chung wesle...@gmail.com:
 I've notified DWG of this now. Hopefully, it'll get taken care of.


 On Wed, Oct 3, 2012 at 2:25 PM, Robert Helvie alim...@gmail.com wrote:

 It looks like a new user named Japanese (just 1 day old) has edited the
 Dok-do area again.

 http://www.openstreetmap.org/user/Japanese/edits

 I guess talking to people and adding notes to the data hasn't worked.
 Maybe someone in the Foundation needs to get involved.

 jama rek,



 ___
 Talk-ko mailing list
 Talk-ko@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko



 --
 Wesley Hwang-Chung
 Tool-Box.info

 ___
 Talk-ko mailing list
 Talk-ko@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko

 ___
 Talk-ko mailing list
 Talk-ko@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko

 ___
 Talk-ko mailing list
 Talk-ko@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


[OSM-talk-be] OSM meetups in Belgium in November?

2012-10-31 Thread Kathleen Danielson
Bonjour!

[Very rough Google translation to French below]

Sorry to burst into the conversation here (and especially sorry to do so in
English!), but I organize the Geo DC meetups http://www.meetup.com/Geo-DC/ in
Washington, DC. I am going to be in Brussels for vacation on November 9
through much of Sunday Nov 11, and then in Brugge on Nov 12 and I was
wondering if those dates might overlap with any chances to socialize? I'm
very new to OSM, but I just attended State of the Map US a few weeks ago,
and I'm excited to learn more and meet more of this really interesting
community.

I was wondering if there were any OSM meetups or mapping parties planned in
Paris during that time. If not, would any OSM enthusiasts be interested in
getting a drink in Paris and talking about maps?

Thanks,
Kathleen

Désolé d'éclater dans la conversation ici (et surtout désolé de le faire en
anglais!), Mais je organiser le Geo DC meetups in Washington, DC. Je vais à
Bruxelles pour les vacances le 9 Novembre à travers beaucoup du dimanche 11
novembre, puis à Bruges le 12 novembre et je me demandais si ces dates
peuvent se chevaucher avec toutes les chances de socialiser? Je suis très
nouveau à l'OSM, mais je viens d'assister State of the Map US ya quelques
semaines, et je suis impatient d'en apprendre davantage et rencontrer plus
de cette communauté très intéressant.

Je me demandais s'il y avait des joggings OSM ou des parties de
cartographie prévues à Paris pendant cette période. Dans la négative, les
amateurs OSM-être intéressé par prendre un verre à Paris et parle des
cartes?

Merci,
Kathleen
___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [OSM-talk-be] OSM meetups in Belgium in November?

2012-10-31 Thread Kathleen Danielson
Shoot. I meant to ask if there were meetups happening in Brussels or Brugge
during that time, not Paris-- I am sending the same note to the talk-fr
list, and got confused while sorting out the translations. Sorry!

On Wed, Oct 31, 2012 at 2:45 PM, Kathleen Danielson 
kathleen.daniel...@gmail.com wrote:

 Bonjour!

 [Very rough Google translation to French below]

 Sorry to burst into the conversation here (and especially sorry to do so
 in English!), but I organize the Geo DC 
 meetupshttp://www.meetup.com/Geo-DC/ in
 Washington, DC. I am going to be in Brussels for vacation on November 9
 through much of Sunday Nov 11, and then in Brugge on Nov 12 and I was
 wondering if those dates might overlap with any chances to socialize? I'm
 very new to OSM, but I just attended State of the Map US a few weeks ago,
 and I'm excited to learn more and meet more of this really interesting
 community.

 I was wondering if there were any OSM meetups or mapping parties planned
 in Paris during that time. If not, would any OSM enthusiasts be interested
 in getting a drink in Paris and talking about maps?

 Thanks,
 Kathleen

 Désolé d'éclater dans la conversation ici (et surtout désolé de le faire
 en anglais!), Mais je organiser le Geo DC meetups in Washington, DC. Je
 vais à Bruxelles pour les vacances le 9 Novembre à travers beaucoup du
 dimanche 11 novembre, puis à Bruges le 12 novembre et je me demandais si
 ces dates peuvent se chevaucher avec toutes les chances de socialiser? Je
 suis très nouveau à l'OSM, mais je viens d'assister State of the Map US ya
 quelques semaines, et je suis impatient d'en apprendre davantage et
 rencontrer plus de cette communauté très intéressant.

 Je me demandais s'il y avait des joggings OSM ou des parties de
 cartographie prévues à Paris pendant cette période. Dans la négative, les
 amateurs OSM-être intéressé par prendre un verre à Paris et parle des
 cartes?

 Merci,
 Kathleen

___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [OSM-talk-be] OSM meetups in Belgium in November?

2012-10-31 Thread Jo
Let's set one up: Saturday 10th of November at 13h. Do you prefer the
center of Brussels, or would you consider traveling 30km to the East to
Leuven or 25km to the North to Mechelen (more central and more likely to
attract a bigger crowd).

Jo

2012/10/31 Kathleen Danielson kathleen.daniel...@gmail.com

 Shoot. I meant to ask if there were meetups happening in Brussels or
 Brugge during that time, not Paris-- I am sending the same note to the
 talk-fr list, and got confused while sorting out the translations. Sorry!


 On Wed, Oct 31, 2012 at 2:45 PM, Kathleen Danielson 
 kathleen.daniel...@gmail.com wrote:

 Bonjour!

 [Very rough Google translation to French below]

 Sorry to burst into the conversation here (and especially sorry to do so
 in English!), but I organize the Geo DC 
 meetupshttp://www.meetup.com/Geo-DC/ in
 Washington, DC. I am going to be in Brussels for vacation on November 9
 through much of Sunday Nov 11, and then in Brugge on Nov 12 and I was
 wondering if those dates might overlap with any chances to socialize? I'm
 very new to OSM, but I just attended State of the Map US a few weeks ago,
 and I'm excited to learn more and meet more of this really interesting
 community.

 I was wondering if there were any OSM meetups or mapping parties planned
 in Paris during that time. If not, would any OSM enthusiasts be interested
 in getting a drink in Paris and talking about maps?

 Thanks,
 Kathleen

 Désolé d'éclater dans la conversation ici (et surtout désolé de le faire
 en anglais!), Mais je organiser le Geo DC meetups in Washington, DC. Je
 vais à Bruxelles pour les vacances le 9 Novembre à travers beaucoup du
 dimanche 11 novembre, puis à Bruges le 12 novembre et je me demandais si
 ces dates peuvent se chevaucher avec toutes les chances de socialiser? Je
 suis très nouveau à l'OSM, mais je viens d'assister State of the Map US ya
 quelques semaines, et je suis impatient d'en apprendre davantage et
 rencontrer plus de cette communauté très intéressant.

 Je me demandais s'il y avait des joggings OSM ou des parties de
 cartographie prévues à Paris pendant cette période. Dans la négative, les
 amateurs OSM-être intéressé par prendre un verre à Paris et parle des
 cartes?

 Merci,
 Kathleen



 ___
 Talk-be mailing list
 Talk-be@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [OSM-talk-be] OSM meetups in Belgium in November?

2012-10-31 Thread Kathleen Danielson
Hi Jo! Thanks so much for offering to set one up!

I'm planning to stop by the Cantillon brewery that morning for their public
brew day http://cantillon.be/br/3_14, and in general I'm planning to do a
fair bit of sight-seeing during the short time I'm in town, so if possible,
my preference is to stay in Brussels. I'm also a bit nervous about
traveling too far from the city center without a good grasp of French or
Flemmish. That said, it looks like it would only be a half hour train ride
for me... I could maybe be convinced!

On Wed, Oct 31, 2012 at 4:23 PM, Jo winfi...@gmail.com wrote:

 Let's set one up: Saturday 10th of November at 13h. Do you prefer the
 center of Brussels, or would you consider traveling 30km to the East to
 Leuven or 25km to the North to Mechelen (more central and more likely to
 attract a bigger crowd).

 Jo

 2012/10/31 Kathleen Danielson kathleen.daniel...@gmail.com

  Shoot. I meant to ask if there were meetups happening in Brussels or
 Brugge during that time, not Paris-- I am sending the same note to the
 talk-fr list, and got confused while sorting out the translations. Sorry!


 On Wed, Oct 31, 2012 at 2:45 PM, Kathleen Danielson 
 kathleen.daniel...@gmail.com wrote:

 Bonjour!

 [Very rough Google translation to French below]

 Sorry to burst into the conversation here (and especially sorry to do so
 in English!), but I organize the Geo DC 
 meetupshttp://www.meetup.com/Geo-DC/ in
 Washington, DC. I am going to be in Brussels for vacation on November 9
 through much of Sunday Nov 11, and then in Brugge on Nov 12 and I was
 wondering if those dates might overlap with any chances to socialize? I'm
 very new to OSM, but I just attended State of the Map US a few weeks ago,
 and I'm excited to learn more and meet more of this really interesting
 community.

 I was wondering if there were any OSM meetups or mapping parties planned
 in Paris during that time. If not, would any OSM enthusiasts be interested
 in getting a drink in Paris and talking about maps?

 Thanks,
 Kathleen

 Désolé d'éclater dans la conversation ici (et surtout désolé de le faire
 en anglais!), Mais je organiser le Geo DC meetups in Washington, DC. Je
 vais à Bruxelles pour les vacances le 9 Novembre à travers beaucoup du
 dimanche 11 novembre, puis à Bruges le 12 novembre et je me demandais si
 ces dates peuvent se chevaucher avec toutes les chances de socialiser? Je
 suis très nouveau à l'OSM, mais je viens d'assister State of the Map US ya
 quelques semaines, et je suis impatient d'en apprendre davantage et
 rencontrer plus de cette communauté très intéressant.

 Je me demandais s'il y avait des joggings OSM ou des parties de
 cartographie prévues à Paris pendant cette période. Dans la négative, les
 amateurs OSM-être intéressé par prendre un verre à Paris et parle des
 cartes?

 Merci,
 Kathleen



 ___
 Talk-be mailing list
 Talk-be@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be



 ___
 Talk-be mailing list
 Talk-be@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [OSM-talk-be] OSM meetups in Belgium in November?

2012-10-31 Thread Kathleen Danielson
By it I mean Mechelen. Google seems to think that Mechelen is rather
idyllic, and it *would* be nice to see more than just the tourist side of
Belgium.

Alright-- I'm in. :)



On Wed, Oct 31, 2012 at 4:56 PM, Kathleen Danielson 
kathleen.daniel...@gmail.com wrote:

 Hi Jo! Thanks so much for offering to set one up!

 I'm planning to stop by the Cantillon brewery that morning for their public
 brew day http://cantillon.be/br/3_14, and in general I'm planning to do
 a fair bit of sight-seeing during the short time I'm in town, so if
 possible, my preference is to stay in Brussels. I'm also a bit nervous
 about traveling too far from the city center without a good grasp of French
 or Flemmish. That said, it looks like it would only be a half hour train
 ride for me... I could maybe be convinced!

 On Wed, Oct 31, 2012 at 4:23 PM, Jo winfi...@gmail.com wrote:

 Let's set one up: Saturday 10th of November at 13h. Do you prefer the
 center of Brussels, or would you consider traveling 30km to the East to
 Leuven or 25km to the North to Mechelen (more central and more likely to
 attract a bigger crowd).

 Jo

 2012/10/31 Kathleen Danielson kathleen.daniel...@gmail.com

  Shoot. I meant to ask if there were meetups happening in Brussels or
 Brugge during that time, not Paris-- I am sending the same note to the
 talk-fr list, and got confused while sorting out the translations. Sorry!


 On Wed, Oct 31, 2012 at 2:45 PM, Kathleen Danielson 
 kathleen.daniel...@gmail.com wrote:

 Bonjour!

 [Very rough Google translation to French below]

 Sorry to burst into the conversation here (and especially sorry to do
 so in English!), but I organize the Geo DC 
 meetupshttp://www.meetup.com/Geo-DC/ in
 Washington, DC. I am going to be in Brussels for vacation on November 9
 through much of Sunday Nov 11, and then in Brugge on Nov 12 and I was
 wondering if those dates might overlap with any chances to socialize? I'm
 very new to OSM, but I just attended State of the Map US a few weeks ago,
 and I'm excited to learn more and meet more of this really interesting
 community.

 I was wondering if there were any OSM meetups or mapping parties
 planned in Paris during that time. If not, would any OSM enthusiasts be
 interested in getting a drink in Paris and talking about maps?

 Thanks,
 Kathleen

 Désolé d'éclater dans la conversation ici (et surtout désolé de le
 faire en anglais!), Mais je organiser le Geo DC meetups in Washington, DC.
 Je vais à Bruxelles pour les vacances le 9 Novembre à travers beaucoup du
 dimanche 11 novembre, puis à Bruges le 12 novembre et je me demandais si
 ces dates peuvent se chevaucher avec toutes les chances de socialiser? Je
 suis très nouveau à l'OSM, mais je viens d'assister State of the Map US ya
 quelques semaines, et je suis impatient d'en apprendre davantage et
 rencontrer plus de cette communauté très intéressant.

 Je me demandais s'il y avait des joggings OSM ou des parties de
 cartographie prévues à Paris pendant cette période. Dans la négative, les
 amateurs OSM-être intéressé par prendre un verre à Paris et parle des
 cartes?

 Merci,
 Kathleen



 ___
 Talk-be mailing list
 Talk-be@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be



 ___
 Talk-be mailing list
 Talk-be@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be



___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


[OSM-talk-be] Fwd: OSM meetup in Mechelen in November?

2012-10-31 Thread Jo
OK, so who else wants to join? I think it would be best to have a meetup
where we can share knowledge, tips and tricks rather than a mapping party.

Wie wil er nog meer komen naar een OSM-bijeenkomst in Mechelen, waar we
kennis, tips en weetjes kunnen uitwisselen op zaterdagnamiddag 10 november?


Jo

2012/10/31 Kathleen Danielson kathleen.daniel...@gmail.com

 By it I mean Mechelen. Google seems to think that Mechelen is rather
 idyllic, and it *would* be nice to see more than just the tourist side of
 Belgium.

 Alright-- I'm in. :)




 On Wed, Oct 31, 2012 at 4:56 PM, Kathleen Danielson 
 kathleen.daniel...@gmail.com wrote:

 Hi Jo! Thanks so much for offering to set one up!

 I'm planning to stop by the Cantillon brewery that morning for their public
 brew day http://cantillon.be/br/3_14, and in general I'm planning to
 do a fair bit of sight-seeing during the short time I'm in town, so if
 possible, my preference is to stay in Brussels. I'm also a bit nervous
 about traveling too far from the city center without a good grasp of French
 or Flemmish. That said, it looks like it would only be a half hour train
 ride for me... I could maybe be convinced!

 On Wed, Oct 31, 2012 at 4:23 PM, Jo winfi...@gmail.com wrote:

 Let's set one up: Saturday 10th of November at 13h. Do you prefer the
 center of Brussels, or would you consider traveling 30km to the East to
 Leuven or 25km to the North to Mechelen (more central and more likely to
 attract a bigger crowd).

 Jo

 2012/10/31 Kathleen Danielson kathleen.daniel...@gmail.com

  Shoot. I meant to ask if there were meetups happening in Brussels or
 Brugge during that time, not Paris-- I am sending the same note to the
 talk-fr list, and got confused while sorting out the translations. Sorry!


 On Wed, Oct 31, 2012 at 2:45 PM, Kathleen Danielson 
 kathleen.daniel...@gmail.com wrote:

 Bonjour!

 [Very rough Google translation to French below]

 Sorry to burst into the conversation here (and especially sorry to do
 so in English!), but I organize the Geo DC 
 meetupshttp://www.meetup.com/Geo-DC/ in
 Washington, DC. I am going to be in Brussels for vacation on November 9
 through much of Sunday Nov 11, and then in Brugge on Nov 12 and I was
 wondering if those dates might overlap with any chances to socialize? I'm
 very new to OSM, but I just attended State of the Map US a few weeks ago,
 and I'm excited to learn more and meet more of this really interesting
 community.

 I was wondering if there were any OSM meetups or mapping parties
 planned in Paris during that time. If not, would any OSM enthusiasts be
 interested in getting a drink in Paris and talking about maps?

 Thanks,
 Kathleen

 Désolé d'éclater dans la conversation ici (et surtout désolé de le
 faire en anglais!), Mais je organiser le Geo DC meetups in Washington, DC.
 Je vais à Bruxelles pour les vacances le 9 Novembre à travers beaucoup du
 dimanche 11 novembre, puis à Bruges le 12 novembre et je me demandais si
 ces dates peuvent se chevaucher avec toutes les chances de socialiser? Je
 suis très nouveau à l'OSM, mais je viens d'assister State of the Map US ya
 quelques semaines, et je suis impatient d'en apprendre davantage et
 rencontrer plus de cette communauté très intéressant.

 Je me demandais s'il y avait des joggings OSM ou des parties de
 cartographie prévues à Paris pendant cette période. Dans la négative, les
 amateurs OSM-être intéressé par prendre un verre à Paris et parle des
 cartes?

 Merci,
 Kathleen



 ___
 Talk-be mailing list
 Talk-be@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be



 ___
 Talk-be mailing list
 Talk-be@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be




___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [OSM-talk-be] Fwd: OSM meetup in Mechelen in November?

2012-10-31 Thread Nicolas Pettiaux
2012/11/1 Jo winfi...@gmail.com:
 OK, so who else wants to join? I think it would be best to have a meetup
 where we can share knowledge, tips and tricks rather than a mapping party.

 Wie wil er nog meer komen naar een OSM-bijeenkomst in Mechelen, waar we
 kennis, tips en weetjes kunnen uitwisselen op zaterdagnamiddag 10 november?

I would but I am afraid I do not have the time. Please take picture,
videos, and some notes of the meeting and write a short report on the
wiki.

Enjoy,

THanks,

Nicolas

-- 
Nicolas Pettiaux, dr. sc - gsm : 0496 24 55 01 - wiki.rmll.be - wiki.wlsm.be
RMLL - World libre software and culture meeting - WLSM
Soutenez la candidature de Bruxelles, 6 = 11/7/2013. Liste orga sur
http://lc.cx/Zia
Support Brussels as candidate, July 6 to 11, 2013 - Orga list on
http://lc.cx/Zia
Lepacte.be - « promouvoir les libertés numériques en Belgique » - hetpact.be

___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [OSM-legal-talk] Licenses for Produced Works under ODbL

2012-10-31 Thread Jonathan Harley

On 30/10/12 13:47, Michael Collinson wrote:

On 30/10/2012 13:07, Jonathan Harley wrote:



[snip]


One thing that's confusing me, is that 
http://www.openstreetmap.org/copyright does not say what license 
applies to the contents. ODbL specifically says that it only applies 
to the database and a separate license is required for the contents. 
It suggests that a notice should be inserted prominently in all 
relevant locations which surely includes the copyright wiki page.


I remember earlier discussions on this list about using ODcL for the 
contents. Was this what was agreed on? LWG, anyone?


Hi Jonathan,

The short answer is the the contributor terms control content and that 
the relevant wording there is heavily modelled on ODcL. As a low 
priority TODO, I'll trace back the exact mechanism to see if we can be 
more obvious about the relationships on the copyright page without 
using tortuous language. It has been a while.


I really think it does need to be more obvious. The copyright page is 
the obvious place for prospective consumers of OSM data to find out what 
they can do with it. It doesn't currently mention the CTs, nor would a 
consumer who is not an OSM contributor think of looking at the CTs. ODbL 
itself recommends that we give a clear statement about what license 
applies to the database contents, and we're not doing that.


Also, thanks for your clarification yesterday about copyright.

It strikes me that the Community Guidelines pages are not structured in 
a way that's very easy for a prospective data consumer to use, and that 
what we need is something more goal-oriented; perhaps broken down by 
use-cases, if you want to do this... your legal requirements are this.


1) does something like that exist and I've missed it?
2) if no, has the LWG considered doing something like that?
3) if no, should I have a stab at a draft for OSM-legal-talk to comment on?

J.


--
Dr Jonathan Harley   :Managing Director:   SpiffyMap Ltd

m...@spiffymap.com  Phone: 0845 313 8457 www.spiffymap.com
The Venture Centre, Sir William Lyons Road, Coventry CV4 7EZ, UK


___
legal-talk mailing list
legal-talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/legal-talk


[OSM-talk] GPX traces - LOSM vs Potlatch

2012-10-31 Thread Dave F.

Hi

I've noticed when displaying GPX traces Potlatch appears to filter the 
data to show less accuracy when compared with JOSM. Why does it do this 
 is there a way to prevent it?


On a side note, in JOSM is there a way to set a default imagery, such as 
Bing, so it displays from startup?


Cheers
Dave F.

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] GPX traces - JOSM vs Potlatch

2012-10-31 Thread Dave F.

Sorry, I obviously meant JOSM in the subject line. I wish I could type

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] FYI - OpenTripPlanner instance

2012-10-31 Thread Josh Doe
On Mon, Oct 29, 2012 at 11:48 PM, Mike N nice...@att.net wrote:
 FYI - I've finished the testing for my local instance of OpenTripPlanner [1]
 and it's ready to go live.

Very cool, thanks for sharing. I've wanted to set this up for my area
(greater Washington DC area), including all the various bus services,
but haven't found the time yet. I really like the Analyst tool as
well.

-Josh

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] FYI - OpenTripPlanner instance

2012-10-31 Thread Tiziano D'Angelo
Quite cool. I saw the note on the left bar. So, did you set it up as an
alternative to the official bus service information? I may do the same in
my city, Padova, Italy, where the bus company provides quite a lame service
concerning information on routes, timetables and so on...
Thanks for sharing,
Tiziano

On Tue, Oct 30, 2012 at 4:48 AM, Mike N nice...@att.net wrote:

 FYI - I've finished the testing for my local instance of OpenTripPlanner
 [1] and it's ready to go live.

 The code I used to create the GTFS from OSM data is in SVN:
 http://svn.openstreetmap.org/**applications/utils/export/**OSM2GTFS/http://svn.openstreetmap.org/applications/utils/export/OSM2GTFS/-
  still very fragile, and not very informative when it doesn't like
 something about the route data.

 I discovered that it is very helpful to enter alternate names to help with
 search, for example:
If East Bay Technical College is referred to as Bay Tech - Bay
 Tech should be in alt_name or loc_name.   I don't believe the search
 algorithm should be expanded to return more hits in this case.


   I also included the tool to visualize travel times[2].



 1: http://trip.greenvilleopenmap.**infohttp://trip.greenvilleopenmap.info
 2: 
 http://trip.greenvilleopenmap.**info/opentripplanner-analyst-**client/http://trip.greenvilleopenmap.info/opentripplanner-analyst-client/

 __**_
 talk mailing list
 talk@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talkhttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] FYI - OpenTripPlanner instance

2012-10-31 Thread Brian DeRocher
Josh,

On Wednesday 2012 October 31 09:48:57 Josh Doe wrote:
 Very cool, thanks for sharing. I've wanted to set this up for my area
 (greater Washington DC area), including all the various bus services,
 but haven't found the time yet. I really like the Analyst tool as
 well.

If you need a hand, just ask.  This sounds like a great project.  In fact i 
hope we can recruit dc mappers in a way portland did, to get Trimet working.

Brian


-- 
http://brian.derocher.org
https://mappingdc.org

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] FYI - OpenTripPlanner instance

2012-10-31 Thread Paul Johnson
I'd love to reproduce that unofficially here in Tulsa.  I was one of the
OSM folks that worked on the data for the TriMet project.  I haven't ever
set up OTP before, I suggested it to Tulsa Transit sometime last year, they
said it hadn't occurred to them to try an online trip planner.  Then turned
around and spent a lot of money on a broken system that I've yet to get to
work even for trips I know fully well are possible.

On Wed, Oct 31, 2012 at 9:30 AM, Brian DeRocher br...@derocher.org wrote:

 Josh,

 On Wednesday 2012 October 31 09:48:57 Josh Doe wrote:
  Very cool, thanks for sharing. I've wanted to set this up for my area
  (greater Washington DC area), including all the various bus services,
  but haven't found the time yet. I really like the Analyst tool as
  well.

 If you need a hand, just ask.  This sounds like a great project.  In fact
 i hope we can recruit dc mappers in a way portland did, to get Trimet
 working.

 Brian


 --
 http://brian.derocher.org
 https://mappingdc.org

 ___
 talk mailing list
 talk@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] FYI - OpenTripPlanner instance

2012-10-31 Thread Peter Wendorff

Hi Mike.
Is it possible to add one of the public transport maps as a layer?
I did not have much time now to test, but obviously I missed useful 
locations and got no trips planned because my end points aren't safe 
(only connected to highway or sth. like that).
the public transport layer would be helpful to compare the public 
transport routing with the results, too.


regards
Peter

Am 30.10.2012 04:48, schrieb Mike N:
FYI - I've finished the testing for my local instance of 
OpenTripPlanner [1] and it's ready to go live.


The code I used to create the GTFS from OSM data is in SVN: 
http://svn.openstreetmap.org/applications/utils/export/OSM2GTFS/ - 
still very fragile, and not very informative when it doesn't like 
something about the route data.


I discovered that it is very helpful to enter alternate names to help 
with search, for example:
   If East Bay Technical College is referred to as Bay Tech - Bay 
Tech should be in alt_name or loc_name.   I don't believe the search 
algorithm should be expanded to return more hits in this case.



  I also included the tool to visualize travel times[2].



1: http://trip.greenvilleopenmap.info
2: http://trip.greenvilleopenmap.info/opentripplanner-analyst-client/

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk




___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] FYI - OpenTripPlanner instance

2012-10-31 Thread Mike N

On 10/31/2012 10:22 AM, Tiziano D'Angelo wrote:

Quite cool. I saw the note on the left bar. So, did you set it up as an
alternative to the official bus service information? I may do the same
in my city, Padova, Italy, where the bus company provides quite a lame
service concerning information on routes, timetables and so on...


 Yes, they were unable to obtain a grant for any electronic route 
service information, so this is improves on the published paper schedules.



___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] FYI - OpenTripPlanner instance

2012-10-31 Thread Mike N

On 10/31/2012 11:24 AM, Peter Wendorff wrote:

Is it possible to add one of the public transport maps as a layer?
I did not have much time now to test, but obviously I missed useful
locations and got no trips planned because my end points aren't safe
(only connected to highway or sth. like that).
the public transport layer would be helpful to compare the public
transport routing with the results, too.


  Great suggestion for the public transport layer!   OTP supports the 
routes as WMS, and I was trying to get a map tile layer to work as WMS 
but I see it can be done directly as a layer.   Thanks.


  I included the more heavily populated areas outside of the bus 
transportation zone for bicycle routing purposes.  It should pick up a 
bus route if you pick 2 points near the center, as well as choosing 
times from 8AM-5PM Monday-Saturday.



___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] GPX traces - LOSM vs Potlatch

2012-10-31 Thread Dave F.

On 31/10/2012 14:13, Brad Neuhauser wrote:

Is that part of what's controlled by the Simplify Accuracy under Options?


Well if it is, I can't get it to make any difference to the traces 
appearances. The labelling is not that clear either. Does High mean it's 
highly simplified or high accuracy? Also High=1  Low=5.


Still can't work out the imagery in JOSM. either.

Cheers
Dave F.


___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


[OSM-talk-nl] OSM meetups in Amsterdam in November?

2012-10-31 Thread Kathleen Danielson
Hello!

[Very rough Google translation to Dutch below]

Sorry to burst into the conversation here (and especially sorry to do so in
English!), but I organize the Geo DC meetups http://www.meetup.com/Geo-DC/ in
Washington, DC. I am going to be in Amsterdam for vacation on Nov 7-8 and I
was wondering if those dates might overlap with any chances to socialize?
I'm very new to OSM, but I just attended State of the Map US a few weeks
ago, and I'm excited to learn more and meet more of this really interesting
community.

I was wondering if there were any OSM meetups or mapping parties planned in
Amsterdam during that time. If not, would any OSM enthusiasts be interested
in getting a drink in Amsterdam and talking about maps?

Thanks,
Kathleen

Sorry te barsten in het gesprek hier (en in het bijzonder jammer om dit te
doen in het Engels!), Maar organiseer ik de Geo DC meetups in Washington,
DC. Ik ga in Amsterdam voor een vakantie op nov 7-8 en ik vroeg me af of
die data kan overlappen met een kans om te socialiseren? Ik ben erg nieuw
voor OSM, maar ik woonde State of the Map US een paar weken geleden, en ik
ben opgewonden om meer te leren en meer van dit echt interessant
gemeenschap.

Ik vroeg me af of er nog OSM meetups of mapping partijen gepland in
Amsterdam in die tijd. Zo niet, dan zou een OSM liefhebbers zijn
geïnteresseerd in het verkrijgen van een drankje in Amsterdam en praten
over kaarten?

Dank je wel,
kathleen
___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl


[talk-au] Optimising map rendering for recreational use

2012-10-31 Thread Li Xia
Hey everyone, have an idea about map rendering and want to get your thoughts.

One of the challenges is in rendering a useful map for recreational use is 
displaying roads, tracks, trails and to some degree water lines at appropriate 
zoom levels in more remote regions where the density is lower compared with 
urban regions.

In my opinion, most map service online services or offline vector engine 
experience the same issue. Here are some illustrations of the issue, by 
comparing Google / OSM / Raster map of the same region:

Google

OSM

Raster map

As you can clearly see, at that zoom level, there's no deal on either OSM or 
Google maps, where as the raster map is useful. yes you can zoom in on Google 
or OSM, but with a smaller viewing port, orientation is more difficult and you 
loose that overview which is try handy for trip planning.

By using a tag specific for rendering purposes, this issue can be overcome. 
Rendering engines can take advantage of these tags to optimise rendering of 
various regions.

The tags are fairly self explanatory. By tagging a road with render_as:trunk, 
this feature can be rendered at the same zoom level as a trench road. Each 
class of road will have it's own tag so if a highway:territory should be 
rendered at the same zoom level as a primary, then tag render_as:tertiary.

What do you guys think?

Cheers 

Li.

___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au


Re: [talk-au] Optimising map rendering for recreational use

2012-10-31 Thread Ben Kelley
Hi.

I think tagging for the renderer is a bad idea.

Essentially you are talking more about render hints, but I think that
becomes a matter of preference pretty fast. Especially when OSM data can be
rendered in a number of ways.

I think it is worth considering what about a road makes you want to render
it as a different type of road.

  - Ben Kelley.
 On Nov 1, 2012 3:01 PM, Li Xia lisxia1...@gmail.com wrote:

 Hey everyone, have an idea about map rendering and want to get your
 thoughts.

 One of the challenges is in rendering a useful map for recreational use is
 displaying roads, tracks, trails and to some degree water lines at
 appropriate zoom levels in more remote regions where the density is lower
 compared with urban regions.

 In my opinion, most map service online services or offline vector engine
 experience the same issue. Here are some illustrations of the issue, by
 comparing Google / OSM / Raster map of the same region:

 Googlehttp://www.mud-maps.com/li_temp/1211/Screen%20Shot%202012-10-25%20at%204.42.31%20PM.png

 OSMhttp://www.mud-maps.com/li_temp/1211/Screen%20Shot%202012-10-25%20at%204.42.26%20PM.png

 Raster 
 maphttp://www.mud-maps.com/li_temp/1211/Screen%20Shot%202012-10-25%20at%204.42.22%20PM.png

 As you can clearly see, at that zoom level, there's no deal on either OSM
 or Google maps, where as the raster map is useful. yes you can zoom in on
 Google or OSM, but with a smaller viewing port, orientation is more
 difficult and you loose that overview which is try handy for trip planning.

 By using a tag specific for rendering purposes, this issue can be
 overcome. Rendering engines can take advantage of these tags to optimise
 rendering of various regions.

 The tags are fairly self explanatory. By tagging a road with
 render_as:trunk, this feature can be rendered at the same zoom level as a
 trench road. Each class of road will have it's own tag so if a
 highway:territory should be rendered at the same zoom level as a primary,
 then tag render_as:tertiary.

 What do you guys think?

 Cheers

 Li.


 ___
 Talk-au mailing list
 Talk-au@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au


___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au


[Talk-de] JOSM - WMS Layer voreinstellen?

2012-10-31 Thread nicolaus1977

Moin zusammen,

eigentlich mag ich JOSM.
Was mich nervt ist jedoch, dass ich meine WMS-Layer jedes Mal wieder neu 
aufrufen und einstellen muss.
Im Wesentlichen benutze ich 2 WMS-Layer. Da sich die Layer jedoch nicht 
automatisch an den jeweiligen Zoom-Level anpassen, benutze ich beide 
Layer 2x, jeweils mit unterschiedlichen Auflösungen.

Zwei der 4 Ebenen müssen dann noch auf halbtransparent gestellt werden.

 die ersten paar Minuten vergehen also nur mit dem Laden und 
Einstellen der WMS-Layer. :-(


Gibt es keine Möglichkeit das ganze als Voreinstellung in JOSM zu wählen?

Vielen Dank vorab und (zumindest Teilen von Deutschland) einen schönen 
Feiertag!



Michael

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Straßenlistenauswertung in Beta-Version verfügbar

2012-10-31 Thread Martin Trautmann
On 12-10-09 13:18, Dietmar wrote:

 Aktueller Stand der Straßenlisten im Wiki
 ---
 Die deutschen Straßenlisten sind fast alle importiert: Quellen waren
 * Florian Lohoffs Listen (im damaliagen Zustand)
 * Sven Anders Listen (im damaligen Zustand)
 * bei mir aktiv verwaltete Listen (über Mails erhalten)
 * zentral nutzbare Straßenlisten von Rheinland-Pfalz und Thüringen mit
 jeweils Stand 1.10.2012

Wie kann man diese Listen denn korrigieren?

Beispiel:
http://regio-osm.de/listofstreets/Bundesrepublik+Deutschland/09569/Sachsen/Direktionsbezirk+Chemnitz/Mittelsachsen/Frankenstein/index.html

... da dümpelt ein wirrer Seitenzweig herum, der eigentlich unter
http://regio-osm.de/listofstreets/Bundesrepublik+Deutschland/Sachsen/Mittelsachsen/index.html
gehören würde.

Die Seite nennt
Oederan OT Frankenstein 2012-03-20 09:09:42 13  15  86%

... also eine schon länger nicht aktualisierte Leiche mit der Fehlermeldung
 Zustand Gemeindegrenze/Daten in Gebiet
 missing_polygon
... und der nicht (mehr) existierenden Seite
http://regio-osm.de/listofstreets/Bundesrepublik+Deutschland/09569/Sachsen/Direktionsbezirk+Chemnitz/Mittelsachsen/Frankenstein/Oederan+OT+Frankenstein.html

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Straßenlistenauswertung in Beta-Version verfügbar

2012-10-31 Thread Andreas Dommaschk

Am 31.10.2012 21:52, schrieb Martin Trautmann:

On 12-10-09 13:18, Dietmar wrote:


Aktueller Stand der Straßenlisten im Wiki
---
Die deutschen Straßenlisten sind fast alle importiert: Quellen waren
* Florian Lohoffs Listen (im damaliagen Zustand)
* Sven Anders Listen (im damaligen Zustand)
* bei mir aktiv verwaltete Listen (über Mails erhalten)
* zentral nutzbare Straßenlisten von Rheinland-Pfalz und Thüringen mit
jeweils Stand 1.10.2012

Wie kann man diese Listen denn korrigieren?
Du kannst dich in dem Wiki der Straßenliste anmelden und die Straße 
korregieren.


vg

Andreas

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Straßenlistenauswertung in Beta-Version verfügbar

2012-10-31 Thread Martin Trautmann
On 12-10-31 22:19, Andreas Dommaschk wrote:
 Am 31.10.2012 21:52, schrieb Martin Trautmann:

 Wie kann man diese Listen denn korrigieren?
 Du kannst dich in dem Wiki der Straßenliste anmelden und die Straße
 korregieren.

Wie sähe das im konkreten Fall aus?

Schönen Gruß
Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-it] R: Strade provinciali

2012-10-31 Thread Giuseppe Amici
+1

 

 

Da: Simone Saviolo [mailto:simone.savi...@gmail.com] 
Inviato: martedì 30 ottobre 2012 17:44
A: openstreetmap list - italiano
Oggetto: Re: [Talk-it] Strade provinciali

 

Il giorno 30 ottobre 2012 17:33, Volker Schmidt vosc...@gmail.com ha
scritto:

Se ho capito bene avete tolto il vincolo fra classifica ufficiale e
classifica in OSM che c'è nella maggior parte dei paesi (vedi
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Highway:International_equivalence). 
Ovviamente c'è adesso una contraddizione fra questa pagine e la nuova pagine
italiana.
Io personalmente avrei preferito mantenere il vincolo giù fino al livello
secondary.

 

Mi sembra che non siamo gli unici (un caso eclatante mi sembra quello degli
Stati Uniti). La classificazione OSM ricalca quella UK sulla quale è stata
modellata, ma probabilmente la classificazione delle strade nel Regno Unito
è più rigorosa di quella italiana. Torno a dire che Strada Provinciale in
Italia non significa strada di importanza regionale, ma solo che quella
strada è gestita dalla Provincia. In Italia classificare solo sulla base del
gestore sarebbe molto poco efficace. 

 

Ciao,

 

Simone

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Come tagghiamo un fontanello ?

2012-10-31 Thread Any File
2012/10/30 Alech OSM alech.hos...@gmail.com:
 Stabiliamo sì come definire il contenitore (vending?dispenser?)
 ma non dimentichiamo il contenuto:
 sparkling_water va bene, ma quella liscia non mi pare natural ovvero
 natural_water;
 andrà bene per l'acqua di sorgente, bevuta alla fonte o imbottigliata,
 ma quella dei fontanelli è trattata eccome .

Al di là del fatto se è trattata o meno (non conosco da dove venga
l'acqua dei fontanelli e non so se sia acqua minerale oppure acqua
potabile),

la traduzione di acqua naturale in inglese è still water (almeno in
Inghilterra, non so se negli USA usano lo stesso termine o uno
diverso).

AnyFile

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Come tagghiamo un fontanello ?

2012-10-31 Thread Martin Koppenhoefer
2012/10/31 Any File anysomef...@gmail.com:
 la traduzione di acqua naturale in inglese è still water (almeno in
 Inghilterra, non so se negli USA usano lo stesso termine o uno
 diverso).


still water è acqua liscia, mentre acqua naturale è natural water,
invece acqua minerale è mineral water. Poi ci sarebbe well water,
spring water, carbonated o anche no (con bollicine) ecc. (sono
classificazioni diversi però). Finora pensavo che questo discorso non
importava per  Openstreetmap, ma forse siamo arrivati ad un punto dove
ci interessano anche i dettagli dell'acqua?

mineral_water viene da una sorgente e deve avere una composizione
particolare (regolarizzato in tanti paesi, anche in Italia):
http://en.wikipedia.org/wiki/Mineral_water e
http://it.wikipedia.org/wiki/Acqua_minerale
abbastanza informativo: http://it.wikipedia.org/wiki/Acqua

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-se] Ny träff i Lund

2012-10-31 Thread Joakim Fors
Du får försöka kontakta Essin, rycee och johanemilsson. Tror däremot inte 
tothod orkar köra ner en gång till från Gbg. ;)

/Joakim

On 31 okt 2012, at 08:07, Andreas Vilén andreas.vi...@gmail.com wrote:

 Jag vill gärna höra lite fler röster, för att se om det är värt att
 flytta på det till lördagen eller inte. Om det bara är jag, Joakim,
 Philip och Britta tycker jag gott att vi kan ta det på lördagen trots
 allt. Tänk dock på att Systembolaget inte är öppet alls på lördag!
 
 /Andreas
 
 2012/10/30 Philip Olsson ols...@puffy.nu:
 Hej,
 
 Nej, det ser dåligt ut, möjligtvis så kanske jag kan vrida till så att jag 
 kan dyka upp vid 22... Men det känns i senaste laget.
 
 / Philip
 
 29 okt 2012 kl. 21:36 skrev Andreas Vilén andreas.vi...@gmail.com:
 
 Du kan absolut inte fredagen?
 
 2012/10/29 Philip Olsson ols...@puffy.nu:
 Hej,
 
 Jag kan Lördag, både dag och kväll.
 
 / Philip
 
 29 okt 2012 kl. 20:46 skrev Joakim Fors joa...@joakimfors.org:
 
 Hepp hopp!
 
 Efter att ha tinat upp lite efter diverse äventyr ute bland nybyggandet i 
 Hyllie så började jag fundera på vilket datum jag ska skriva in i 
 kalendern och var vi slutligen ska träffas?!
 
 Lunds kommuns lokaler i västra stationen? BYOB+F (Bring Your Own Beer + 
 Food)? Datum?
 
 /Joakim
 
 
 On 5 okt 2012, at 12:47, Andreas Vilén andreas.vi...@gmail.com wrote:
 
 Hej!
 
 Jag missade ju förra träffen i Lund, så jag tänkte att vi kunde ha en
 ny. Jag pratade lite med Britta Duve Hansen som är den som sett till
 att vi kan jobba med Lunds kommuns ortofoto i OSM. Hon ville också
 träffa lite osm:are och även berätta om hur det är att bearbeta
 kommuner och liknande för att få dem att bli samarbetsvilliga för vårt
 syfte :)
 
 Vi tänkte att allhelgonahelgen hade varit bra. Det är en av få lediga
 helger för min del, eftersom jag jobbar natt måndag-lördag och ibland
 även söndag.
 
 Mitt förslag är alltså att vi ses 2 eller 3 november, förslagsvis på
 samma ställe som förra gången (Glorias? hur var ljudnivån där?)
 
 Hänger ni på?
 
 MVH Andreas
 
 ___
 Talk-se mailing list
 Talk-se@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
 
 
 ___
 Talk-se mailing list
 Talk-se@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
 
 ___
 Talk-se mailing list
 Talk-se@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
 
 ___
 Talk-se mailing list
 Talk-se@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
 
 ___
 Talk-se mailing list
 Talk-se@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se


___
Talk-se mailing list
Talk-se@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se


Re: [Talk-es] Probando el nuevo Cat2Osm y... la traducción

2012-10-31 Thread Xavier Martin
Hola a Tod@s

Despues de un largo parón he vuelto a probar la nueva versión del Cat2Osm,
como siempre gracias por ir mejorandolo...

He bajado los ficheros actualizados del catastro (zona actualizada el
20-9-2012)...

Con equipo nuevo (i7), recien instalado Linux (xubuntu), he probado dos
municipio.

Os explico con palabras de novato.. :)

Aveinte: Comparado con la anterior versión: Tardó ni un minuto...; Minimos
cambios; ruralmente casi perfecto; Urbano: solo salen algunas calles, otras
rotas, pero facilmente mapeable y completito, excepto por algunos arboles,
pozos, farolas, casas tipo chalet con porche y cosas asi, que en la
anterior versión (Abril-Mayo) si se veian más claramente.

Avila: Tarda menos de 15 minutos, la anterior versión (Abril-Mayo) daba
muchos problemas de simplificación y despues de varios horas fallaba.
Comparado con la anterior versión: el detalle es más bajo, se echan de
menos las farolas y arbolitos... o no pero salen bastante
aceptablemente los edificios. Con algunos retoques tardaríamos horas en
mejorarlo pero es realizable. Y claro la comparativa con lo que hay
ahora... es innombrable... muchas calles que ahora mismo no tienen ni
nombre, estarían listas, otras toca retocar porque salen rotas o
directamente no salen.

Los nombres de las parcelas y usos no estan/son del todo correctos, pero
más que aceptable, despues de lo que hay en el propio catastro...

Cuando tenga un rato subo proceso más zonas y subo los resultados por si
quereís probarlos.


Muchas gracias y un saludo

Xavier Martin









El 29 de octubre de 2012 14:33, Ander Pijoan ander.pij...@deusto.esescribió:

 Perdón por la tardanza, es que el jueves fue fiesta aquí en Bilbao.

 He vuelto a mirarlo y en principio debería funcionar, pero es evidente que
 algo está saliendo mal. Intentaremos hacer unas pruebas con algunos
 archivos mas pequeños a ver qué puede ser.

 Saludos y gracias!

 El 25 de octubre de 2012 19:35, Konfrare Albert 
 lakonfrariadelav...@gmail.com escribió:

 Gracias Ander,

 Pero me parece que algo falla. Pongo enlace de una imagen en la que se ve
 la refencia catastral de una parcela calificada como de «Labor o labradío
 regadío» de 266m2 i la misma parcela en JOSM donde se ve que se le ha
 asignado el tag landuse=farmland (sin embargo se le asigna bien el
 irrigated=yes):

 https://lh5.googleusercontent.com/-phn5aBX8UJA/UIl3HIBLZsI/Anw/FTlEcVb2hjc/s640/Allotments-Catastro-Cat2Osm.png

 Puede ser que falle algo?
 Un saludo!

 ALBERT



 2012/10/24 Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es

 El área de subparcelas se está comparando para poner como landuse
 allotments. Esto se hace cogiendo como área de la subparcela la que indica
 Catastro, que normalmente no suele coincidir al 100% con la real, y hay
 tipos de cultivo (como para uso animal, camping, bosque, etc) que no se
 pone a allotments aunque su área sea menor de 400m2.

 El 23 de octubre de 2012 19:23, Konfrare Albert 
 lakonfrariadelav...@gmail.com escribió:

 Gracias a vosotros por la gran labor que hacéis!

 Me he fijado en las carreteras y tienes razón. Salen rotas o
 simplemente no salen.
 Si lanzo Cat2Osm con -ejes veo que se crean archivos .osm con calles
 inexistentes en el procesado global, pero estos archivos están vacíos.

 Sobre la traducción... quería empezar a juntar los datos actuales de
 OSM con las masas, pero me parece que me esperaré a qué haya la traducción
 (si no es un curro de «Buscar y reemplazar», que a lo mejor luego no sirve)
 ;)

 También he visto (y contrastado con la página del catastro) que las
 parcelas de cultivo de menos de 400m2 continuan apareciendo como farmland
 en lugar de allotments... ¿está operativo el tag condicionado al área?

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

 Un saludo!

 ALBERT


 2012/10/23 Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es

 Hola,

 Gracias por el email, que esto está últimamente un poco parado y no
 tenemos feedback de si la gente está probando el cat2osm y qué tal les
 funciona.

 La traducción a los distintos idiomas es una de las cosas que tenemos
 pendientes (que en cuanto nos pongamos con ella no debería tardar mucho).
 Ahora estamos dándole vueltas a por qué razón la simplificación de ejes
 (carreteras) deja algunas rotas. Lo demás parece funcionar todo bien, 
 salvo
 ese problema de las carreteras.

 En cuanto lo tengamos mas claro, nos ponemos manos a la obra con la
 traducción.

 Saludos!

 El 22 de octubre de 2012 18:49, Konfrare Albert 
 lakonfrariadelav...@gmail.com escribió:

 Buenas,

 Al fin me he decidido a probar la nueva versión de Cat2Osm, tenía que
 volver a organizarlo todo y no encontraba el momento.
 He transformado La Palma de Cervelló y no ha tardado ni 1 minuto en
 procesarlo.
 Parece que todo ha ido perfecto.
 Cuando lo he abierto en JOSM algunas geometrias me parecían raras y
 he pensado que quizás se debiera a la simplificación de vías, pero he
 abierto los ficheros generados con 

Re: [Talk-at] OSM 3D in osm2world - Graz wird gerendert

2012-10-31 Thread Michael Maier
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Update - Graz wird jetzt auch täglich neu gerendert!

In diesem Zusammenhang erinnere ich an unsere Mapping-Party diesen
Freitag (2.11.) um 17:00 im Spektral, wo wir uns explizit mit
3D-Tagging beschäftigen werden!

lg, Michael

- -- 
Michael Maier, Student of Telematics @ Graz University of Technology
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQIcBAEBAgAGBQJQkSNjAAoJEPDJmZ2oE4mGCwEP/i2Ii7jDHDKxnbK8D+Nu3bkO
Ngvv+mQA4qMxQE8rfO9hqwfE5GFdYp1r1yi82PO1d39nJ+vBFJoaY6BnJQVq8/Y5
ULS/BPNNSzcJu12W39LfreK6ZbHU9vdLlfjNsJulpXpz7Sn6Jblc+A+csuCflzlE
8JuLIYH2T/Z+LZW/EacxcRn7DWmDiaXm2otD2JKU9XttMO90HwSLKDhmumg4ejdN
WLxDh/KOg4AvG9k2SfZY3WXdqMHJy6wg80aQFYnrdt18oRuOZhykJsZXbkp6Avz/
NMBYST2wnBXkd7EgNhzQPFN0hnGsl1kOYcFfON7EedlSaaqTKXBqqeIjJARfMaRY
vTvXRzQZcddWkEFNgVeJmUgqr7/bdgBEGCfflD+2hMUQz0aRRU1nQBsS7BUrSUyI
NxfIvUPLplpvdyg3PcL+72+7quT5wov1KFSejtPhlY1bcpYiwxFzhGpeP4kBj0Zq
F0nEx2R8oLP04P4obzQ27pdEewQXP5ejfmsotYvdr6/kEwgU6R8Z9b9VVqoZS1Lr
k8Y0R04NO/7LU9whcmhVcvqlzD0WpF78U+PU8LLJXR5Evaf+TZf4WOCmawj46JeA
mjp7euYhZ+c6CvuN+sOFLW4mziBs08+HGrYlvoRg/Ius/rfR95K71Wq5bJ1Tq192
lu+IpirolJoT1IRpZevT
=SqfS
-END PGP SIGNATURE-

___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at


Re: [Talk-lv] Par publiskās telpas vizuālās attēlošanas brīvību

2012-10-31 Thread Rich

On 2012-10-31 01:08, Viesturs Zarins wrote:

Spams, bet ontopic.

http://manabalss.lv/par-publiskas-telpas-vizualas-attelosanas-brivibu/show


viss jau labi, tikai caur banku shaadaa lapaa autentificeeties... 
ieksheejais paranoikjis iespiedzaas un aizliedza :)



Viesturs

--
 Rich

___
Talk-lv mailing list
Talk-lv@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lv


[Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Fabian Rodriguez

-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Bonjour,

Les dernières semaines j'ai finalement pu envoyer quelques traces que
j'avais sur toutes les ruelles et parcs d'Outremont, j'ai donc pu les
tracer.

Si quelqu'un pouvait jeter un coup d??il ici, j'aimerais bien savoir si
j'ai des erreurs flagrantes:
http://www.openstreetmap.org/?lat=45.52003lon=-73.61132zoom=16layers=M

Je prends plaisir à corriger certains édifices de mon coin et les
identifier, je me demandais donc quelle est la convention pour nous
Québécois concernant la langue, lorsqu'on utilise le tag name vs.
name:fr?

Par exemple, un parc devrait-til être name=Jarry Park et name:fr=Parc
Jarry ou simplement name=Parc Jarry? En utilisant OSMAnd~ sur Android
j'ai pensé à ça car ce logiciel offre d'afficher les tags en anglais ou
autres. Peut être avec un autre niveau d'impact, est-ce qu'on doit
utiliser name=Park Avenue et name:fr=Avenue du Parc pour des rues
aussi ou simplement name=Avenue du Parc? Avant d'en corriger
systématiquement lorsque j'en vois je voulais demander l'avis ici.

Merci!

Fabian Rodriguez
http://openstreetmap.magicfab.ca

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: PGP/Mime available upon request
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://www.enigmail.net/

iEYEARECAAYFAlCRcMUACgkQfUcTXFrypNUCJgCfazij4KthJi7x3mCguYupnSbE
36oAnj9lmiivvpSamsn6g/i/tUaFxigs
=gHRV
-END PGP SIGNATURE-


___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Andrew MacKinnon
 Par exemple, un parc devrait-til être name=Jarry Park et name:fr=Parc
 Jarry ou simplement name=Parc Jarry? En utilisant OSMAnd~ sur Android
 j'ai pensé à ça car ce logiciel offre d'afficher les tags en anglais ou
 autres. Peut être avec un autre niveau d'impact, est-ce qu'on doit
 utiliser name=Park Avenue et name:fr=Avenue du Parc pour des rues
 aussi ou simplement name=Avenue du Parc? Avant d'en corriger
 systématiquement lorsque j'en vois je voulais demander l'avis ici.

Car on est au Québec le nom officiel serait en français, donc je
mettrais name=nom en français, name:fr=nom en français,
name:en=English name. Le nom en anglais est probablement
non-officiel et n'est pas signé (peut-être il est signé dans les
communautés anglophone tels que Westmount et l'Ouest de l'Île mais le
gouverment PQ veut probablement l'éliminer). Si le nom anglais est
signé je mettrais name=nom en français/English name ou si c'est une
rue avenue du Parc Avenue, autrement je mettrais le nom en français
seulement dans name=*.

___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Harald Kliems
I've run into similar issues. Street signs vary a lot, sometimes on the
same street, a good (and maybe extreme) example is Bord-du-Lac/Lakeshore on
the West Island. There are English-only signs: http://goo.gl/maps/Q4wQR ,
bilingual ones (that leave out the Drive in English)
http://goo.gl/maps/0goaN , French-only http://goo.gl/maps/3fcnX and maybe
even more variations. I don't know what official_name=* is for this street,
and I'm also not sure what to put into name/name:en/name:fr in this case.

 Harald.


2012/10/31 Andrew MacKinnon andrew...@gmail.com

  Par exemple, un parc devrait-til être name=Jarry Park et name:fr=Parc
  Jarry ou simplement name=Parc Jarry? En utilisant OSMAnd~ sur Android
  j'ai pensé à ça car ce logiciel offre d'afficher les tags en anglais ou
  autres. Peut être avec un autre niveau d'impact, est-ce qu'on doit
  utiliser name=Park Avenue et name:fr=Avenue du Parc pour des rues
  aussi ou simplement name=Avenue du Parc? Avant d'en corriger
  systématiquement lorsque j'en vois je voulais demander l'avis ici.

 Car on est au Québec le nom officiel serait en français, donc je
 mettrais name=nom en français, name:fr=nom en français,
 name:en=English name. Le nom en anglais est probablement
 non-officiel et n'est pas signé (peut-être il est signé dans les
 communautés anglophone tels que Westmount et l'Ouest de l'Île mais le
 gouverment PQ veut probablement l'éliminer). Si le nom anglais est
 signé je mettrais name=nom en français/English name ou si c'est une
 rue avenue du Parc Avenue, autrement je mettrais le nom en français
 seulement dans name=*.

 ___
 Talk-ca mailing list
 Talk-ca@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca




-- 
Please use encrypted communication whenever possible!
Key-ID: 0x199DC50F
___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Pierre Béland
Andrew, sur ces groupes de discussion, dans un contexte multi-culturel, 
la netiquette est d'éviter les polémiques politiques. Sinon, ce sera le 
crêpage de chignon.

L'attribut name contient le nom usuellement
 utilisé, celui que l'on peut normalement observer sur les affiches de 
rues. Au Canada, dans les provinces anglophones, l'usage de l'anglais 
prédomine et l'attribut name contient donc l'anglais. Au Québec, c'est 
l'usage du français qui prédomine et l'attribut name contient le nom en 
français. Dans des municipalités, où on voit parfois en anglais, parfois en 
francais, on doit en déduire que l'affichage est généralement bilingue.

La page wiki 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Canada indique que dans 
des zones bilingues telles que Ottawa, l'attribut name contient le nom 
anglais et l'attribut name:fr le nom français.

Au Québec, dans la
 majorité des cas seul l'attribut name est utilisé et contient le nom 
français. Pour des lieux publics, ou rues dans des municipalités où le 
bilinguisme est utilisé, l'attribut name 
contient le nom français et l'attribut name:en le nom anglais. Je ne 
suis pas certain dans un tel cas qu'il soit nécessaire d'ajouter en plus
 l'attribut name:fr puisque par convention l'attribut name contient au Québec 
le 
nom français. 

Ces usages ne sont pas très bien décrits dans le wiki OSM. La page 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names donne décrit des usages 
particuliers selon les pays, mais le Canada n'a pas été documenté. On y indique 
également que pour les principales villes du monde il est 
aussi d'usage d'ajouter les noms dans d'autres langues que le français 
et l'anglais.



 
Pierre 




 De : Harald Kliems kli...@gmail.com
À : Andrew MacKinnon andrew...@gmail.com 
Cc : Talk-CA OpenStreetMap talk-ca@openstreetmap.org 
Envoyé le : Mercredi 31 octobre 2012 15h49
Objet : Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=
 

I've run into similar issues. Street signs vary a lot, sometimes on the same 
street, a good (and maybe extreme) example is Bord-du-Lac/Lakeshore on the 
West Island. There are English-only signs: http://goo.gl/maps/Q4wQR , 
bilingual ones (that leave out the Drive in English) 
http://goo.gl/maps/0goaN , French-only http://goo.gl/maps/3fcnX and maybe even 
more variations. I don't know what official_name=* is for this street, and I'm 
also not sure what to put into name/name:en/name:fr in this case.



 Harald.



2012/10/31 Andrew MacKinnon andrew...@gmail.com

 Par exemple, un parc devrait-til être name=Jarry Park et name:fr=Parc
 Jarry ou simplement name=Parc Jarry? En utilisant OSMAnd~ sur Android
 j'ai pensé à ça car ce logiciel offre d'afficher les tags en anglais ou
 autres. Peut être avec un autre niveau d'impact, est-ce qu'on doit
 utiliser name=Park Avenue et name:fr=Avenue du Parc pour des rues
 aussi ou simplement name=Avenue du Parc? Avant d'en corriger
 systématiquement lorsque j'en vois je voulais demander l'avis ici.

Car on est au Québec le nom officiel serait en français, donc je
mettrais name=nom en français, name:fr=nom en français,
name:en=English name. Le nom en anglais est probablement
non-officiel et n'est pas signé (peut-être il est signé dans les
communautés anglophone tels que Westmount et l'Ouest de l'Île mais le
gouverment PQ veut probablement l'éliminer). Si le nom anglais est
signé je mettrais name=nom en français/English name ou si c'est une
rue avenue du Parc Avenue, autrement je mettrais le nom en français
seulement dans name=*.


___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca




-- 
Please use encrypted communication whenever possible!
Key-ID: 0x199DC50F

___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Bruno Remy
Despite the fact that both english and french are used langages in Canada,
province of Quebec defines french as most official langage; So i think we
could set name=frenchname, name:en=englishname, and name:fr=frenchname.
It could be quite tricky (or a nightmare ;-) ) to choose default langage by
a pondaration beetween french/english communities.

In my opinion, OpenStreetMap has not the ability, role, mission to
arbitrary settle street names. This is probably most in the hands of the
local administration (City, toponomy commision, and so on) .
In other words: don't you think we should be the most transparent as we
can? :-)

Concerning the multi-langage signs, the best way to go should probably be
tag as it appears on the road or even tag as it appears on the city's
website (if map is available, of course).

Bruno Remy
Le 2012-10-31 15:50, Harald Kliems kli...@gmail.com a écrit :

 I've run into similar issues. Street signs vary a lot, sometimes on the
 same street, a good (and maybe extreme) example is Bord-du-Lac/Lakeshore on
 the West Island. There are English-only signs: http://goo.gl/maps/Q4wQR ,
 bilingual ones (that leave out the Drive in English)
 http://goo.gl/maps/0goaN , French-only http://goo.gl/maps/3fcnX and maybe
 even more variations. I don't know what official_name=* is for this street,
 and I'm also not sure what to put into name/name:en/name:fr in this case.

  Harald.


 2012/10/31 Andrew MacKinnon andrew...@gmail.com

  Par exemple, un parc devrait-til être name=Jarry Park et name:fr=Parc
  Jarry ou simplement name=Parc Jarry? En utilisant OSMAnd~ sur Android
  j'ai pensé à ça car ce logiciel offre d'afficher les tags en anglais ou
  autres. Peut être avec un autre niveau d'impact, est-ce qu'on doit
  utiliser name=Park Avenue et name:fr=Avenue du Parc pour des rues
  aussi ou simplement name=Avenue du Parc? Avant d'en corriger
  systématiquement lorsque j'en vois je voulais demander l'avis ici.

 Car on est au Québec le nom officiel serait en français, donc je
 mettrais name=nom en français, name:fr=nom en français,
 name:en=English name. Le nom en anglais est probablement
 non-officiel et n'est pas signé (peut-être il est signé dans les
 communautés anglophone tels que Westmount et l'Ouest de l'Île mais le
 gouverment PQ veut probablement l'éliminer). Si le nom anglais est
 signé je mettrais name=nom en français/English name ou si c'est une
 rue avenue du Parc Avenue, autrement je mettrais le nom en français
 seulement dans name=*.

 ___
 Talk-ca mailing list
 Talk-ca@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca




 --
 Please use encrypted communication whenever possible!
 Key-ID: 0x199DC50F

 ___
 Talk-ca mailing list
 Talk-ca@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Jonathan Crowe
I've been doing a lot of work in western Quebec where there are a
number of majority-English communities, and have been doing my best to
come up with a reasonable approach to which language is used in the
name= tag.

I've generally been defaulting to name=frenchname name:en=englishname,
except in a few places with an overwhelming English majority. In those
cases, on the grounds that names should follow local usage, I've been
using name=englishname name:fr=frenchname, being careful to ensure
that the name:fr tag always exists.

For example, in Shawville (my current home town), 70 percent of the
local population is unilingual anglophone (which I agree is
unfortunate) and the road signs are bilingual; I've been using English
names there (name=Centre Street, name:fr=Rue Centre), because that's
what the locals would use. Whereas in surrounding Clarendon, whose
population is just as anglo, the road signs are in French, and I've
been using French names (name=Chemin de Calumet, name:en=Calumet Road)
for the most part.

I've also been tagging institutions with the appropriate language,
e.g., English institutions like schools always have English names, and
provincial facilities like government offices and hospitals are still
named in French even if they're in an English-majority community. I've
been tagging natural features (lakes and streams) and provincial
highways in French as well. Otherwise, it's on a case-by-case basis.

Generally, then, I've been tagging provincial-level features (however
vaguely defined) in French, and local-level features based on local
usage. When in doubt I choose French.


On Wed, Oct 31, 2012 at 4:28 PM, Bruno Remy bremy.qc...@gmail.com wrote:
 Despite the fact that both english and french are used langages in Canada,
 province of Quebec defines french as most official langage; So i think we
 could set name=frenchname, name:en=englishname, and name:fr=frenchname.
 It could be quite tricky (or a nightmare ;-) ) to choose default langage by
 a pondaration beetween french/english communities.

 In my opinion, OpenStreetMap has not the ability, role, mission to arbitrary
 settle street names. This is probably most in the hands of the local
 administration (City, toponomy commision, and so on) .
 In other words: don't you think we should be the most transparent as we can?
 :-)

 Concerning the multi-langage signs, the best way to go should probably be
 tag as it appears on the road or even tag as it appears on the city's
 website (if map is available, of course).

 Bruno Remy

 Le 2012-10-31 15:50, Harald Kliems kli...@gmail.com a écrit :

 I've run into similar issues. Street signs vary a lot, sometimes on the
 same street, a good (and maybe extreme) example is Bord-du-Lac/Lakeshore on
 the West Island. There are English-only signs: http://goo.gl/maps/Q4wQR ,
 bilingual ones (that leave out the Drive in English)
 http://goo.gl/maps/0goaN , French-only http://goo.gl/maps/3fcnX and maybe
 even more variations. I don't know what official_name=* is for this street,
 and I'm also not sure what to put into name/name:en/name:fr in this case.

  Harald.


 2012/10/31 Andrew MacKinnon andrew...@gmail.com

  Par exemple, un parc devrait-til être name=Jarry Park et
  name:fr=Parc
  Jarry ou simplement name=Parc Jarry? En utilisant OSMAnd~ sur
  Android
  j'ai pensé à ça car ce logiciel offre d'afficher les tags en anglais ou
  autres. Peut être avec un autre niveau d'impact, est-ce qu'on doit
  utiliser name=Park Avenue et name:fr=Avenue du Parc pour des rues
  aussi ou simplement name=Avenue du Parc? Avant d'en corriger
  systématiquement lorsque j'en vois je voulais demander l'avis ici.

 Car on est au Québec le nom officiel serait en français, donc je
 mettrais name=nom en français, name:fr=nom en français,
 name:en=English name. Le nom en anglais est probablement
 non-officiel et n'est pas signé (peut-être il est signé dans les
 communautés anglophone tels que Westmount et l'Ouest de l'Île mais le
 gouverment PQ veut probablement l'éliminer). Si le nom anglais est
 signé je mettrais name=nom en français/English name ou si c'est une
 rue avenue du Parc Avenue, autrement je mettrais le nom en français
 seulement dans name=*.

 ___
 Talk-ca mailing list
 Talk-ca@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca




 --
 Please use encrypted communication whenever possible!
 Key-ID: 0x199DC50F

 ___
 Talk-ca mailing list
 Talk-ca@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


 ___
 Talk-ca mailing list
 Talk-ca@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca




-- 
Jonathan Crowe
http://www.jonathancrowe.net

___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread Daniel Begin
Bonjour,

I always tag names as name='name used locally'. If a French/English version
is used (I mean really used), Then I use name='name used locally',
name:fr='French name', name:en='English name. 

I use both name:en and name:fr because JOSM used to complain when the value
of name= was not duplicated in one of the name:*. May be it isn't the case
anymore...

Daniel

-Original Message-
From: Jonathan Crowe [mailto:jonathan.cr...@gmail.com] 
Sent: October-31-12 18:44
To: Talk-CA OpenStreetMap
Subject: Re: [Talk-ca]Demande de vérification, question concernant name=

I've been doing a lot of work in western Quebec where there are a
number of majority-English communities, and have been doing my best to
come up with a reasonable approach to which language is used in the
name= tag.

I've generally been defaulting to name=frenchname name:en=englishname,
except in a few places with an overwhelming English majority. In those
cases, on the grounds that names should follow local usage, I've been
using name=englishname name:fr=frenchname, being careful to ensure
that the name:fr tag always exists.

For example, in Shawville (my current home town), 70 percent of the
local population is unilingual anglophone (which I agree is
unfortunate) and the road signs are bilingual; I've been using English
names there (name=Centre Street, name:fr=Rue Centre), because that's
what the locals would use. Whereas in surrounding Clarendon, whose
population is just as anglo, the road signs are in French, and I've
been using French names (name=Chemin de Calumet, name:en=Calumet Road)
for the most part.

I've also been tagging institutions with the appropriate language,
e.g., English institutions like schools always have English names, and
provincial facilities like government offices and hospitals are still
named in French even if they're in an English-majority community. I've
been tagging natural features (lakes and streams) and provincial
highways in French as well. Otherwise, it's on a case-by-case basis.

Generally, then, I've been tagging provincial-level features (however
vaguely defined) in French, and local-level features based on local
usage. When in doubt I choose French.


On Wed, Oct 31, 2012 at 4:28 PM, Bruno Remy bremy.qc...@gmail.com wrote:
 Despite the fact that both english and french are used langages in Canada,
 province of Quebec defines french as most official langage; So i think
we
 could set name=frenchname, name:en=englishname, and name:fr=frenchname.
 It could be quite tricky (or a nightmare ;-) ) to choose default langage
by
 a pondaration beetween french/english communities.

 In my opinion, OpenStreetMap has not the ability, role, mission to
arbitrary
 settle street names. This is probably most in the hands of the local
 administration (City, toponomy commision, and so on) .
 In other words: don't you think we should be the most transparent as we
can?
 :-)

 Concerning the multi-langage signs, the best way to go should probably
be
 tag as it appears on the road or even tag as it appears on the city's
 website (if map is available, of course).

 Bruno Remy

 Le 2012-10-31 15:50, Harald Kliems kli...@gmail.com a écrit :

 I've run into similar issues. Street signs vary a lot, sometimes on the
 same street, a good (and maybe extreme) example is Bord-du-Lac/Lakeshore
on
 the West Island. There are English-only signs: http://goo.gl/maps/Q4wQR ,
 bilingual ones (that leave out the Drive in English)
 http://goo.gl/maps/0goaN , French-only http://goo.gl/maps/3fcnX and maybe
 even more variations. I don't know what official_name=* is for this
street,
 and I'm also not sure what to put into name/name:en/name:fr in this case.

  Harald.


 2012/10/31 Andrew MacKinnon andrew...@gmail.com

  Par exemple, un parc devrait-til être name=Jarry Park et
  name:fr=Parc
  Jarry ou simplement name=Parc Jarry? En utilisant OSMAnd~ sur
  Android
  j'ai pensé à ça car ce logiciel offre d'afficher les tags en anglais
ou
  autres. Peut être avec un autre niveau d'impact, est-ce qu'on doit
  utiliser name=Park Avenue et name:fr=Avenue du Parc pour des rues
  aussi ou simplement name=Avenue du Parc? Avant d'en corriger
  systématiquement lorsque j'en vois je voulais demander l'avis ici.

 Car on est au Québec le nom officiel serait en français, donc je
 mettrais name=nom en français, name:fr=nom en français,
 name:en=English name. Le nom en anglais est probablement
 non-officiel et n'est pas signé (peut-être il est signé dans les
 communautés anglophone tels que Westmount et l'Ouest de l'Île mais le
 gouverment PQ veut probablement l'éliminer). Si le nom anglais est
 signé je mettrais name=nom en français/English name ou si c'est une
 rue avenue du Parc Avenue, autrement je mettrais le nom en français
 seulement dans name=*.

 ___
 Talk-ca mailing list
 Talk-ca@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca




 --
 Please use encrypted communication whenever 

Re: [Talk-ca] Demande de vérification, question concernant name=

2012-10-31 Thread James Ewen
On Wed, Oct 31, 2012 at 4:18 PM, Daniel Begin jfd...@hotmail.com wrote:

 I always tag names as name='name used locally'. If a French/English version
 is used (I mean really used), Then I use name='name used locally',
 name:fr='French name', name:en='English name.

This would seem to make the most sense... In Alberta there are a
number of francophone communities scattered about. The Town of
Beaumont just south of Edmonton is an example.

There's a lot of signage in the town with French language. Most
streets and avenues are numbered, but the named roadways are signed
both ways... ie. Promenade Riechert Dr. I would think that putting
name=Promenade Riechert would be fine, and then have both the english
and french explicit variations in the database.

I may be naive, but the fact that Canada is a bilingual country is a
point of pride for me, and it is something that should be embraced. I
feel handicapped by the fact that I am not multi-lingual. I would love
to be able to communicate in more than one language.

OSM should reflect what is seen on the ground, and have the option to
be able to translate if need be.

When I go to Mexico, I don't complain that the signs aren't in
English, or that the locals don't speak English, but rather I feel
inadequate in that I can't communicate properly myself in the native
language. However, it sure would be nice to be able to pull up an OSM
map and have the option to be able to change all the street names from
Spanish to English.

-- 
James
VE6SRV

___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


[Talk-ca] Bing Map of Guelph, Ontario is poor

2012-10-31 Thread John Kerr
Hello

Does anyone know how to contact the powers that be to get a new aerial
photo of this area? I promise to wear my best suit if they take another
photo.

Cheers

John Kerr

-- 
Every child born increases by one the group of people Sir Winston Churchill
called the so many, who owe so much to the group he called the so few.
___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


[OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Tony Emery
Bonjour à tous,

Après avoir réalisé un travail exhaustif de qualification des voies sur
Orange, je m'attaque aux numéros de voie.

Pour le premier, j'ai croisé plusieurs bases de données (INSEE, DGFiP,
Mairie, Archives, ...) pour réaliser un tableau (excel) dans lequel j'ai
inséré des liens vers OpenStreetMap. Ce tableau est d'ailleurs disponible 
ici
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AvqnfztqzzrOdE16YWpINmdfVm9MaERNWWdqQ09jMHc
  

Pour le deuxième, je souhaites avoir le même procédé et croisé, notamment,
avec les données DGFiP. Vu que nous avons eu leur accord pour calquer le
bâti, je suppose qu'on peut faire de même pour les N° de voie, non?

Ce travail me permettra d'améliorer nos futures applications d'adressage et
le travail partenarial que nous avons mis en oeuvre dans le Vaucluse et en
PACA.



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Utilisation-du-cadastre-pour-les-numeros-de-voies-tp5733499.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Romain MEHUT
Le 31 octobre 2012 08:57, Tony Emery tony.em...@yahoo.fr a écrit :

 Bonjour à tous,

 Après avoir réalisé un travail exhaustif de qualification des voies sur
 Orange, je m'attaque aux numéros de voie.

 Pour le premier, j'ai croisé plusieurs bases de données (INSEE, DGFiP,
 Mairie, Archives, ...) pour réaliser un tableau (excel) dans lequel j'ai
 inséré des liens vers OpenStreetMap. Ce tableau est d'ailleurs disponible
 ici
 
 https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AvqnfztqzzrOdE16YWpINmdfVm9MaERNWWdqQ09jMHc
 

 Pour le deuxième, je souhaites avoir le même procédé et croisé, notamment,
 avec les données DGFiP. Vu que nous avons eu leur accord pour calquer le
 bâti, je suppose qu'on peut faire de même pour les N° de voie, non?


Perso, j'utilise le cadastre en complément de mes repérages sur le terrain
et pas comme source principale. Je constate en effet quelques erreurs dans
le cadastre.

Dans le cas d'Orange, il a été question d'un travail avec les agents
recenseurs de l'INSEE. N'ont-ils pas relevé les points adresses?

Romain
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Ab_fab
Oui, c'est possible d'utiliser le cadastre pour placer les numéros de rue.

Si tu utilises JOSM, tu peux utiliser un utilitaire pour les renseigner
plus rapidement :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:JOSM/Fr:Plugin/Cadastre-fr#Utilitaire_de_saisie_des_adresses


Tu peux le configurer pour, au choix,
_ construire une relation de type AssociatedStreet,
_ ou bien pour placer les infos addr:housenumber et addr:street sur chaque
noeud adresse.

Le 31 octobre 2012 08:57, Tony Emery tony.em...@yahoo.fr a écrit :

 Bonjour à tous,

 Après avoir réalisé un travail exhaustif de qualification des voies sur
 Orange, je m'attaque aux numéros de voie.

 Pour le premier, j'ai croisé plusieurs bases de données (INSEE, DGFiP,
 Mairie, Archives, ...) pour réaliser un tableau (excel) dans lequel j'ai
 inséré des liens vers OpenStreetMap. Ce tableau est d'ailleurs disponible
 ici
 
 https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AvqnfztqzzrOdE16YWpINmdfVm9MaERNWWdqQ09jMHc
 

 Pour le deuxième, je souhaites avoir le même procédé et croisé, notamment,
 avec les données DGFiP. Vu que nous avons eu leur accord pour calquer le
 bâti, je suppose qu'on peut faire de même pour les N° de voie, non?

 Ce travail me permettra d'améliorer nos futures applications d'adressage et
 le travail partenarial que nous avons mis en oeuvre dans le Vaucluse et en
 PACA.



 --
 View this message in context:
 http://gis.19327.n5.nabble.com/Utilisation-du-cadastre-pour-les-numeros-de-voies-tp5733499.html
 Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
ab_fab http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab
Il n'y a pas de pas perdus, Nadja
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] GeOng OSM à Chambéry - Repas lundi 5/11

2012-10-31 Thread Fanny Schertzer
Le 30 octobre 2012 21:43, Marc Sibert m...@sibert.fr a écrit :

 Dans la foulée, je vous propose d'organiser un petit repas du soir du 5/11 à
 proximité du lieu pour les OSMeurs du coin ou pas (Gaël sera de passage, des
 représentants de l'équipe HOT aussi et j'espère d'autres contributeurs
 voudront bien descendre de leur montagne ou quitter les bords du lac).

Avec plaisir si j'arrive à emprunter une bagnole d'ici là, parce qu'en
transports publics c'est pas la joie (pas de possibilité de retour
avant le lendemain matin).

Fanny

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Tony Emery
Romain MEHUT wrote
 Le 31 octobre 2012 08:57, Tony Emery lt;

 tony.emery@

 gt; a écrit :
 
 Perso, j'utilise le cadastre en complément de mes repérages sur le terrain
 et pas comme source principale. Je constate en effet quelques erreurs dans
 le cadastre.

Oui, je vais, de toutes façons compléter au fur et à mesure avec d'autres
sources de données. Il se trouve que même avec du travail de terrain,
parfois on a du mal à repérer les numéros ou on constate qu'il n'y en a pas.


Romain MEHUT wrote
 Dans le cas d'Orange, il a été question d'un travail avec les agents
 recenseurs de l'INSEE. N'ont-ils pas relevé les points adresses?

En fait, c'est le principe de la méthode récursive. On utilisera
effectivement le travail des agents recenseurs mais, vu qu'ils ne font pas
tout le territoire, on va devoir anticiper ce travail pour d'autres voies.



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Utilisation-du-cadastre-pour-les-numeros-de-voies-tp5733499p5733505.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Présentation d'OSM aux rencontres de l'Heureux Cyclage

2012-10-31 Thread Romain MEHUT
Bonjour,

Je vous informe que j'animerai, le 2 novembre, un
atelierhttp://www.heureux-cyclage.org/les-cinquiemes-rencontres-de-l.htmlOSM
lors des rencontres du Réseau L'
Heureux Cyclage au sein de l'Atelier Dynamo à Nancy. C'est ouvert à tout le
monde...

On m'a demandé de faire une présentation montrant l'utilité d'OSM pour les
différents ateliers associatifs de réparation de cycles. J'ai prévu de
parler aménagements cyclables notamment sur la base de cette
présentationhttp://www.google.com/url?sa=trct=jq=esrc=ssource=webcd=1cad=rjaved=0CCAQFjAAurl=http%3A%2F%2Fwww.fubicy.org%2Fnantes%2Fpav%2Frubrique-present%2Fcomptes%2520rendus%2520AG%2F2010%2Fdiapo%2520cartographie%2520Damiano.pdfei=k-CQUOTZJ47P0AXNg4GAAgusg=AFQjCNEx-SvVIAF5sSVOD5gYxAVmWQ1f_wsig2=WF9vgKrt2Oh2TAhXfdLpqg...
mais si vous avez d'autres idées je suis preneur!

Romain
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] GeOng OSM à Chambéry - Repas lundi 5/11

2012-10-31 Thread Sylvain Maillard
je viens de me dire que Chambéry c'est pas très loin de Lyon en fait ... je
vais voir avec d'autres locaux si certains seraient intéressés pour venir
et si on fait une voiture ;)


Sylvain



Le 31 octobre 2012 09:19, Fanny Schertzer fanny.schert...@gmail.com a
écrit :

 Le 30 octobre 2012 21:43, Marc Sibert m...@sibert.fr a écrit :

  Dans la foulée, je vous propose d'organiser un petit repas du soir du
 5/11 à
  proximité du lieu pour les OSMeurs du coin ou pas (Gaël sera de passage,
 des
  représentants de l'équipe HOT aussi et j'espère d'autres contributeurs
  voudront bien descendre de leur montagne ou quitter les bords du lac).

 Avec plaisir si j'arrive à emprunter une bagnole d'ici là, parce qu'en
 transports publics c'est pas la joie (pas de possibilité de retour
 avant le lendemain matin).

 Fanny

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] GeOng OSM à Chambéry - Repas lundi 5/11

2012-10-31 Thread THEVENON Julien
Etant a Bourgoin Jallieu ca pourrait peut etre m interesser 

Julien






 De : Sylvain Maillard sylvain.maill...@gmail.com
À : Discussions sur OSM en français talk-fr@openstreetmap.org 
Envoyé le : Mercredi 31 octobre 2012 9h31
Objet : Re: [OSM-talk-fr] GeOng  OSM à Chambéry - Repas lundi 5/11
 

je viens de me dire que Chambéry c'est pas très loin de Lyon en fait ... je 
vais voir avec d'autres locaux si certains seraient intéressés pour venir et 
si on fait une voiture ;)


Sylvain




Le 31 octobre 2012 09:19, Fanny Schertzer fanny.schert...@gmail.com a écrit :

Le 30 octobre 2012 21:43, Marc Sibert m...@sibert.fr a écrit :

 Dans la foulée, je vous propose d'organiser un petit repas du soir du 5/11 à
 proximité du lieu pour les OSMeurs du coin ou pas (Gaël sera de passage, des
 représentants de l'équipe HOT aussi et j'espère d'autres contributeurs
 voudront bien descendre de leur montagne ou quitter les bords du lac).

Avec plaisir si j'arrive à emprunter une bagnole d'ici là, parce qu'en
transports publics c'est pas la joie (pas de possibilité de retour
avant le lendemain matin).

Fanny

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] [forum-osm-fr] Tags sur Androïd OSM Tracker =gt; OSM

2012-10-31 Thread forum
Le message suivant de :
##
Hello,



Je souhaite contribuer à ces 2 projets:

[list]

[url=http://www.leretourdelautruche.com/map/cctv/]Inventaire des caméras de 
surveillance[/url]

[url=http://www.cartographiepublicitaire.org/]Cartographie libre des panneaux 
publicitaires[/url]

[/list]

en utilisant Androïd OSM Tracker.



Donc je me ballade, je tag puis en rentrant j'exporte en GPX, j'ouvre le GPX 
avec JOSM et là c'est le drame  :( 

Je n'arrive pas à sélectionner mes marqueurs pour les affiner sur le fond de 
carte et ajouter des infos.



Est-ce qu'il y aurait un tuto quelque part pour m'expliquer ou une bonne 
volonté sur ce forum ?



Merci



Jérôme

a été posté sur le forum http://forum.openstreetmap.fr/viewforum.php?f=2
Une réponse par mail sur l'adresse d'expédition n'arrivera nulle part
Une réponse à la liste ne sera pas transmise au forum, ce qui n'empêche pas une 
concertation sur la liste avant de recopier 
la/les meilleurs réponses sur le forum.
Notez qu'il n'est pas necessaire d'avoir un compte sur le forum pour répondre.
--
Les questions sur ce robot de transfert forum-liste
peuvent être posées à sylvainaletuffe.org

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Christian Quest
Je suis en plein dans les adresses moi aussi... celles du 20ème
arrondissement de Paris.

Pour l'instant, environ 8000 adresses au compteur:
http://openstreetmap.fr/outils/etat-commune?insee=75120id=-9529

J'ai vu que la liste des rues de Paris était dispo sur data.paris.fr,
je compte faire un contrôle de l'exhaustivité car en ajoutant les
adresses j'ai trouvé plein de petits bouts de passage et voies privées
manquantes sans compter celles qui n'ont pas de nom sur la cadastre
(ex: Voie FO/20, je met ça pour l'instant en alt_name).
Pour les adresses, il n'y a pas de liste détaillée, mais une piste se
trouve dans le fichier des bureaux de vote, pour lesquels sont
répertoriées les adresses où au moins un électeur est inscrit sur les
listes électorales. Cela devrait permettre une autre série de contrôle
d'exhaustivité.

La Ville de Paris a aussi un numéro unique pour chaque rue, je
comptais l'ajouter car cela permet de faire des liens avec d'autres
données libérées. Quel tag utiliser pour cela ?

Pour le code RIVOLI, taginfo.openstreetmap.fr indique un tag
rivoli=* présent 8749 fois, dont 8736 fois sur des relations, je
pense qu'il s'agit essentiellement des adresse de Nantes.

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Tony Emery
cquest wrote
 Je suis en plein dans les adresses moi aussi... celles du 20ème
 arrondissement de Paris.
 
 Pour l'instant, environ 8000 adresses au compteur:
 http://openstreetmap.fr/outils/etat-commune?insee=75120id=-9529
 
 J'ai vu que la liste des rues de Paris était dispo sur data.paris.fr,
 je compte faire un contrôle de l'exhaustivité car en ajoutant les
 adresses j'ai trouvé plein de petits bouts de passage et voies privées
 manquantes sans compter celles qui n'ont pas de nom sur la cadastre
 (ex: Voie FO/20, je met ça pour l'instant en alt_name).

Démarche très intéressante. Je vais faire la même chose pour mes voies sans
nom. Jusqu'à présent, j'avais dans mon fichier excel un champ où je notais
par exemple voie qui part de telle rue à telle autre. Je leur donne
ensuite un identifiant unique de type 84087V00 et récupère l'OSMID pour
faire le lien entre OSM et mon fichier.

cquest wrote
 Pour les adresses, il n'y a pas de liste détaillée, mais une piste se
 trouve dans le fichier des bureaux de vote, pour lesquels sont
 répertoriées les adresses où au moins un électeur est inscrit sur les
 listes électorales. Cela devrait permettre une autre série de contrôle
 d'exhaustivité.
 
 La Ville de Paris a aussi un numéro unique pour chaque rue, je
 comptais l'ajouter car cela permet de faire des liens avec d'autres
 données libérées. Quel tag utiliser pour cela ?

Pour le moment, j'utilise ref:orange mais je vais changer pour avoir quelque
chose de plus universel. Donc un truc du genre ref:FR:84087.

cquest wrote
 Pour le code RIVOLI, taginfo.openstreetmap.fr indique un tag
 rivoli=* présent 8749 fois, dont 8736 fois sur des relations, je
 pense qu'il s'agit essentiellement des adresse de Nantes.
 
 -- 
 Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest
 
 ___
 Talk-fr mailing list

 Talk-fr@

 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr





--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Utilisation-du-cadastre-pour-les-numeros-de-voies-tp5733499p5733519.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Christian Rogel


Le 31 oct. 2012 à 10:56, Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr a écrit :
 Pour le code RIVOLI, taginfo.openstreetmap.fr indique un tag
 rivoli=* présent 8749 fois, dont 8736 fois sur des relations, je
 pense qu'il s'agit essentiellement des adresse de Nantes.

Il me semble avoir mentionné que les Impôts utilisent un code FANTOIR qui
figure sur chaque document individuel.
Il est propre à chaque logement. Il a été importé dans OSM par certaines 
communautés,
dont Brest.
Présenterait-il un intérêt, par exemple pour les immeubles à usages multiples?

Christian R.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Pieren
2012/10/31 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr:

 J'ai vu que la liste des rues de Paris était dispo sur data.paris.fr,
 je compte faire un contrôle de l'exhaustivité car en ajoutant les
 adresses j'ai trouvé plein de petits bouts de passage et voies privées
 manquantes sans compter celles qui n'ont pas de nom sur la cadastre
 (ex: Voie FO/20, je met ça pour l'instant en alt_name).

Dommage que tu ne regardes pas comment sont taggués ces
rues/références et adresses dans les autres arrondissements de Paris.
Ca serait bien de rester cohérent sur une même ville.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Christian Quest
Tu peux me donner une piste ? Je n'arrive pas à en retrouver, c'est un
peu l'aiguille dans la meule de foin tant dans les data que le wiki ;)


Le 31 octobre 2012 11:19, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
 2012/10/31 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr:

 J'ai vu que la liste des rues de Paris était dispo sur data.paris.fr,
 je compte faire un contrôle de l'exhaustivité car en ajoutant les
 adresses j'ai trouvé plein de petits bouts de passage et voies privées
 manquantes sans compter celles qui n'ont pas de nom sur la cadastre
 (ex: Voie FO/20, je met ça pour l'instant en alt_name).

 Dommage que tu ne regardes pas comment sont taggués ces
 rues/références et adresses dans les autres arrondissements de Paris.
 Ca serait bien de rester cohérent sur une même ville.

 Pieren

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Internationalisation / régionalisation des toponymes

2012-10-31 Thread Ab_fab
Bonjour,

Suite au message de Christophe (RedFox) concernant les rendus en langues
régionales
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2012-October/050635.html

J'ai toujours à l'esprit un outil de contribution qui permettrait aux
personnes bilingues de renseigner efficacement des noms de pays, régions,
départements, communes et autres dans une langue étrangère ou régionale
choisie au préalable, avec plusieurs possibilités.

   - Confirmer que le nom par défaut s'applique dans la langue choisie
   - Confirmer que la traduction proposée par l'interwikilink est ok
   - Permettre une traduction manuelle

Si on prend l'exemple de quelqu'un à l'aise en basque.

   - Il se log avec ses identifiants osm, pour garder la traçabilité du
   contributeur (pas comme pour Wheelmap.org)
   - Il choisit la langue basque
   - Il choisit une zone de travail d'un niveau administratif (par exemple,
   la France métropolitaine)
   - Il choisit une catégorie administrative de niveau supérieur dont il
   souhaite traduire les noms
   - L'outil fournit une liste des limites concernées avec :
   _ Le nom par défaut
   _ La traduction dans la langue choisie si déjà renseignée
   _ La traduction déterminée par l'interwikilink (de Wikipedia) si
   récupérable


J'en discute ça et là depuis pas mal de temps (*), mais comme je ne suis
pas développeur, je ne me sens pas capable de faire aboutir la chose en
solo.

Pensez vous qu'il y a des aspects techniquement délicats ?
Est-ce que c'est potentiellement intéressant à proposer
- Du monde de motivé ? :-)

@+

(*)
http://lists.wikimedia.org/pipermail/maps-l/2009-December/000465.html
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr-bzh/2011-October/000473.html
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2012-October/065001.html

-- 
ab_fab http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab
Il n'y a pas de pas perdus, Nadja
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Pieren
2012/10/31 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr:
 Tu peux me donner une piste ? Je n'arrive pas à en retrouver, c'est un
 peu l'aiguille dans la meule de foin tant dans les data que le wiki ;)

Pour info, j'ai passé quelques mois à réviser les rues et adresses des
arrondissements 1 à 12 plus le 16 en croisant avec le cadastre et le
PLU.
Pour les voies du type FO/20 ou P/11, je les ai taggué avec
name=Passage x/y ou Voie x/y suivant les indications du cadastre.
Ces noms ne sont pas visibles sur le terrain et ne possèdent
généralement pas de numéro non plus (sauf une exception ou deux). Je
ne sais pas dans quelle mesure elles sont utilisées par la poste. Mais
elles sont connues par la mairie.
Pour les adresses, les 98% des numéros déjà présents utilisent le
schéma addr:street sans relation.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Christian Quest
Le 31 octobre 2012 12:05, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
 2012/10/31 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr:
 Tu peux me donner une piste ? Je n'arrive pas à en retrouver, c'est un
 peu l'aiguille dans la meule de foin tant dans les data que le wiki ;)

 Pour info, j'ai passé quelques mois à réviser les rues et adresses des
 arrondissements 1 à 12 plus le 16 en croisant avec le cadastre et le
 PLU.
 Pour les voies du type FO/20 ou P/11, je les ai taggué avec
 name=Passage x/y ou Voie x/y suivant les indications du cadastre.
 Ces noms ne sont pas visibles sur le terrain et ne possèdent
 généralement pas de numéro non plus (sauf une exception ou deux). Je
 ne sais pas dans quelle mesure elles sont utilisées par la poste. Mais
 elles sont connues par la mairie.

J'en connais au moins une où ce nom est visible... près de Surcouf à
Paris. J'avais alors pensé que c'était une référence à une voie ferrée
disparue vu qu'on est à deux pas de la Gare de Lyon. J'ai retrouvé ces
numéros dans le fichier des rues sur data.paris.fr, donc c'est bien le
nom utilisé par la Ville. Par contre, parfois on a un tel nom sur le
cadastre, mais la voie déjà tracée dans OSM possède un nom plus
habituel qui a des chances d'avoir été relevé sur place.

Je viens de regarder les données des bureaux de vote, et il y a au
moins un électeur au 3 de la Q/19 ;)


 Pour les adresses, les 98% des numéros déjà présents utilisent le
 schéma addr:street sans relation.


Dans un soucis d'harmonisation suggères-tu que je vire les relations
pour repasser sur un addr:street sur chaque adresse ? Je pensais que
le schéma avec relation était préféré vu que c'est le comportement par
défaut (il me semble) du plugin cadastre.

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Pieren
2012/10/31 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr:

 Dans un soucis d'harmonisation suggères-tu que je vire les relations
 pour repasser sur un addr:street sur chaque adresse ? Je pensais que
 le schéma avec relation était préféré vu que c'est le comportement par
 défaut (il me semble) du plugin cadastre.

Je l'avais mis par défaut parce qu'à l'époque, une majorité se
dégageait sur cette liste pour cette solution. Mais elle n'a jamais eu
ma préférence. Et depuis, j'ai vu qu'elle ne l'était pas non plus sur
les forums étrangers. Aujourd'hui, je pense que je demanderais à
l'utilisateur quelle version il souhaite utiliser au lieu de mettre
une version par défaut. Je serais aussi favorable à une suppression
progressive des relations associatedStreet qui a plus d'inconvénients
que d'avantages amha. Mais c'est un autre débat.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Internationalisation / régionalisation des toponymes

2012-10-31 Thread Christian Rogel

Le 31 oct. 2012 à 12:02, Ab_fab a écrit :

 Bonjour,
 
 Suite au message de Christophe (RedFox) concernant les rendus en langues 
 régionales
 http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2012-October/050635.html
 
 J'ai toujours à l'esprit un outil de contribution qui permettrait aux 
 personnes bilingues de renseigner efficacement des noms de pays, régions, 
 départements, communes et autres dans une langue étrangère ou régionale 
 choisie au préalable, avec plusieurs possibilités.
 Confirmer que le nom par défaut s'applique dans la langue choisie
 Confirmer que la traduction proposée par l'interwikilink est ok
 Permettre une traduction manuelle
Etc.

La question des toponymes en différentes langue n'est pas presque jamais une 
question de traduction, mais 
c'est de de normalisation qu'il s'agit.
Elle doit être entreprise par un organisme reconnu, sinon, il faut collecter 
sur le terrain.

Les traductions de chic peuvent être fausses et beaucoup de noms sont 
intraduisibles dans un sens ou un autre.
En ce qui concerne le domaine linguistique que je connais bien, maintenant que 
les noms de communes et de
communautés de communes bretons ont été importé, il reste les autres toponymes.

La quasi-totalité de ceux-ci sont dans la base Kêrofis de l'Office public de la 
langue bretonne.
Ce qui manque, c'est un outil pratique pour les importer, car, ils ne sont pas 
géolocalisés.
Dimanche dernier, le directeur m'a assuré que l'interface va devenir plus 
accessible.

J'ignore ce que fait l'Institut culturel basque EKE et, en regardant son site, 
je n'ai rien vu sur les toponymes,
mais, c'est peut-être pris en charge par la Communauté autonome des Pays 
basques.

Pour l'Occitanie, il doit y avoir un boulot monstrueux à faire (Institut 
d'études occitanes à Toulouse?).


Christian R.___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Tony Emery
Pieren wrote
 2012/10/31 Christian Quest lt;

 cquest@

 gt;:
 
 Dans un soucis d'harmonisation suggères-tu que je vire les relations
 pour repasser sur un addr:street sur chaque adresse ? Je pensais que
 le schéma avec relation était préféré vu que c'est le comportement par
 défaut (il me semble) du plugin cadastre.
 
 Je l'avais mis par défaut parce qu'à l'époque, une majorité se
 dégageait sur cette liste pour cette solution. Mais elle n'a jamais eu
 ma préférence. Et depuis, j'ai vu qu'elle ne l'était pas non plus sur
 les forums étrangers. Aujourd'hui, je pense que je demanderais à
 l'utilisateur quelle version il souhaite utiliser au lieu de mettre
 une version par défaut. Je serais aussi favorable à une suppression
 progressive des relations associatedStreet qui a plus d'inconvénients
 que d'avantages amha. Mais c'est un autre débat.
 
 Pieren
 
 ___
 Talk-fr mailing list

 Talk-fr@

 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

En effet, j'utilise le couple addr:housenumber et addr:street.
Question, JOSM est-il capable de réaffecter le addr:street lorsque l'on a
oublié de le faire au debut de notre campagne d'adressage ?



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Utilisation-du-cadastre-pour-les-numeros-de-voies-tp5733499p5733547.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Internationalisation / régionalisation des toponymes

2012-10-31 Thread sly (sylvain letuffe)
Le mercredi 31 octobre 2012 12:02:46, Ab_fab a écrit :
 Bonjour,

Salut,

_ La traduction déterminée par l'interwikilink (de Wikipedia) si
récupérable

Pour info (pour les autres surtout, toi j'ai vu que tu y avais répondu), 
quelqu'un d'autre semble aussi intéressé par cette approche en particulier 
(l'exploitation des interwiki de wikipedia)

http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2012-October/065001.html

De mon point de vue, plutôt que de tout refaire nous aussi dans notre coin, je 
trouverais bien pratique d'exploiter les liens interwiki de wikipedia comme 
première phase de remplissage automatique, puis ensuite, fignoler à la main 
pour les cas qui n'ont pas pu être automatisé.

Si j'ai bien compris, ça suppose en revanche que les tag 
wikipedia:lang=article soit déjà remplis (au moins 1) sur les objects pour 
lesquels il existe une page wikipedia


-- 
sly (sylvain letuffe)

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Internationalisation / régionalisation des toponymes

2012-10-31 Thread Ab_fab
Non, malheureux !!!
Faut rentrer les tags comme ça : wikipedia=lang:article
;-)

Le 31 octobre 2012 13:28, sly (sylvain letuffe) li...@letuffe.org a écrit
:

 Le mercredi 31 octobre 2012 12:02:46, Ab_fab a écrit :
  Bonjour,

 Salut,

 _ La traduction déterminée par l'interwikilink (de Wikipedia) si
 récupérable

 Pour info (pour les autres surtout, toi j'ai vu que tu y avais répondu),
 quelqu'un d'autre semble aussi intéressé par cette approche en particulier
 (l'exploitation des interwiki de wikipedia)

 http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2012-October/065001.html

 De mon point de vue, plutôt que de tout refaire nous aussi dans notre
 coin, je
 trouverais bien pratique d'exploiter les liens interwiki de wikipedia comme
 première phase de remplissage automatique, puis ensuite, fignoler à la main
 pour les cas qui n'ont pas pu être automatisé.

 Si j'ai bien compris, ça suppose en revanche que les tag
 wikipedia:lang=article soit déjà remplis (au moins 1) sur les objects
 pour
 lesquels il existe une page wikipedia


 --
 sly (sylvain letuffe)

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
ab_fab http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab
Il n'y a pas de pas perdus, Nadja
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Internationalisation / régionalisation des toponymes

2012-10-31 Thread Ab_fab
Bonjour Christian,

Suis pas sûr d'avoir bien saisi le contenu de ton message ...
Tu entends quoi par : traduction de chic ?

Ce dont je parle, c'est avant tout d'avoir un outil qui soit plus pratique
que les éditeurs classiques pour renseigner les noms de lieux dans une
langue choisie.
Cela n'empêche pas les personnes qui se lancent dans l'aventure de se baser
sur les travaux d'organismes de référence, quand ceux-ci existent.

Le 31 octobre 2012 12:53, Christian Rogel
christian.ro...@club-internet.fra écrit :


 Le 31 oct. 2012 à 12:02, Ab_fab a écrit :

 Bonjour,

 Suite au message de Christophe (RedFox) concernant les rendus en langues
 régionales
 http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2012-October/050635.html

 J'ai toujours à l'esprit un outil de contribution qui permettrait aux
 personnes bilingues de renseigner efficacement des noms de pays, régions,
 départements, communes et autres dans une langue étrangère ou régionale
 choisie au préalable, avec plusieurs possibilités.

- Confirmer que le nom par défaut s'applique dans la langue choisie
- Confirmer que la traduction proposée par l'interwikilink est ok
- Permettre une traduction manuelle

 Etc.

 La question des toponymes en différentes langue n'est pas presque jamais
 une question de traduction, mais
 c'est de de normalisation qu'il s'agit.
 Elle doit être entreprise par un organisme reconnu, sinon, il faut
 collecter sur le terrain.

 Les traductions de chic peuvent être fausses et beaucoup de noms sont
 intraduisibles dans un sens ou un autre.
 En ce qui concerne le domaine linguistique que je connais bien, maintenant
 que les noms de communes et de
 communautés de communes bretons ont été importé, il reste les autres
 toponymes.

 La quasi-totalité de ceux-ci sont dans la base Kêrofis de l'Office public
 de la langue bretonne.
 Ce qui manque, c'est un outil pratique pour les importer, car, ils ne sont
 pas géolocalisés.
 Dimanche dernier, le directeur m'a assuré que l'interface va devenir plus
 accessible.

 J'ignore ce que fait l'Institut culturel basque EKE et, en regardant son
 site, je n'ai rien vu sur les toponymes,
 mais, c'est peut-être pris en charge par la Communauté autonome des Pays
 basques.

 Pour l'Occitanie, il doit y avoir un boulot monstrueux à faire (Institut
 d'études occitanes à Toulouse?).


 Christian R.

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
ab_fab http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab
Il n'y a pas de pas perdus, Nadja
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Pieren
2012/10/31 Tony Emery tony.em...@yahoo.fr:

 En effet, j'utilise le couple addr:housenumber et addr:street.
 Question, JOSM est-il capable de réaffecter le addr:street lorsque l'on a
 oublié de le faire au debut de notre campagne d'adressage ?

Tu veux dire remplacer la relation par le tag addr:street ? Il n'y a
pas de fonction spécifique. Mais on peut supprimer la relation puis
lancer une recherche sur les noeuds qui ont un tag addr:housenumber
et pas de relation, ni de tag addr:street pour les sélectionner et y
coller le tag addr:street.

A noter, deux outils pour valider les adresses:
- le style de carte AddressValidator pour JOSM:
http://josm.openstreetmap.de/wiki/Styles/AddressValidator
- OSM Inspector, layer addresses:
http://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresseslon=4.81552lat=44.12790zoom=13opacity=0.78overlays=buildings,buildings_with_addresses,postal_code,nodes_with_addresses_defined,nodes_with_addresses_interpolated,no_addr_street,street_not_found,interpolation,interpolation_errors,connection_lines,nearest_points,nearest_roads

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker Bureaux de poste : quelques évolutions

2012-10-31 Thread Romain MEHUT
Bonjour,

Les 
donnéeshttp://www.data.gouv.fr/donnees/view/Liste-des-points-de-contact-du-r%C3%A9seau-postal-fran%C3%A7ais-551640?xtmc=r%C3%A9seau+postalxtcr=1de
La Poste ont été mises à jour avec les horaires d'ouverture et
l'accessibilité.

C'est possible d'intégrer ces nouvelles informations à
http://osm.vdct.free.fr/postes/index.html ?

Romain
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Internationalisation / régionalisation des toponymes

2012-10-31 Thread Christian Quest
wikipedia=lang:article c'est pour le tag wikipédia par défaut pour l'objet.
Si on veut en ajouter d'autre, ça sera wikipedia:lang=article, mais
grâce à l'interwiki ce n'est franchement pas indispensable non plus...

Pour info, il y a une discussion récente sur la liste talk@ à propose
des traductions à partir de l'interwiki de wikipedia...
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2012-October/065001.html

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Christian Quest
Le 31 octobre 2012 14:04, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
 2012/10/31 Tony Emery tony.em...@yahoo.fr:

 En effet, j'utilise le couple addr:housenumber et addr:street.
 Question, JOSM est-il capable de réaffecter le addr:street lorsque l'on a
 oublié de le faire au debut de notre campagne d'adressage ?

 Tu veux dire remplacer la relation par le tag addr:street ? Il n'y a
 pas de fonction spécifique. Mais on peut supprimer la relation puis
 lancer une recherche sur les noeuds qui ont un tag addr:housenumber
 et pas de relation, ni de tag addr:street pour les sélectionner et y
 coller le tag addr:street.

 A noter, deux outils pour valider les adresses:
 - le style de carte AddressValidator pour JOSM:
 http://josm.openstreetmap.de/wiki/Styles/AddressValidator
 - OSM Inspector, layer addresses:
 http://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresseslon=4.81552lat=44.12790zoom=13opacity=0.78overlays=buildings,buildings_with_addresses,postal_code,nodes_with_addresses_defined,nodes_with_addresses_interpolated,no_addr_street,street_not_found,interpolation,interpolation_errors,connection_lines,nearest_points,nearest_roads


Sans oublier osmose qui détecte pas mal d'incohérences: adresse loin
de la rue, adresse en double, double relation pour la même rue, etc.

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Romain MEHUT
Le 31 octobre 2012 12:53, Pieren pier...@gmail.com a écrit :


 Je l'avais mis par défaut parce qu'à l'époque, une majorité se
 dégageait sur cette liste pour cette solution. Mais elle n'a jamais eu
 ma préférence. Et depuis, j'ai vu qu'elle ne l'était pas non plus sur
 les forums étrangers. Aujourd'hui, je pense que je demanderais à
 l'utilisateur quelle version il souhaite utiliser au lieu de mettre
 une version par défaut. Je serais aussi favorable à une suppression
 progressive des relations associatedStreet qui a plus d'inconvénients
 que d'avantages amha.


C'est nouveau ce que tu dis sur la relation associatedStreet? Qu'est qui
est reproché exactement à ce schéma?
Le greffon cadastre est réglé par défaut pour fonctionner en mode relation.

Romain
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Internationalisation / régionalisation des toponymes

2012-10-31 Thread Christian Rogel

Le 31 oct. 2012 à 13:45, Ab_fab a écrit :

 Bonjour Christian,
 
 Suis pas sûr d'avoir bien saisi le contenu de ton message ...
 Tu entends quoi par : traduction de chic ?
 
 Ce dont je parle, c'est avant tout d'avoir un outil qui soit plus pratique 
 que les éditeurs classiques pour renseigner les noms de lieux dans une langue 
 choisie. 
 Cela n'empêche pas les personnes qui se lancent dans l'aventure de se baser 
 sur les travaux d'organismes de référence, quand ceux-ci existent.
 

C'est simple : traduire un toponyme ne veut pas dire grand-chose, sauf dans 
quelques rares cas où on peut se permettre de traduire de chic
un terme évident.
Le Moulin-Blanc peut être traduit en breton, sans trop se préoccuper de 
consulter quelqu'un, Ar Vilin-Wenn , quoiqu'il y ait des variantes 
dialectales à
respecter.
Mais, Le Moulin de la Lande peut poser problème, car, il peut s'agir du Moulin 
de Monsieur Lalande.
La traduction est donc déconseillée. Il faut l'avis d'un toponymiste.

Il arrive que le terme breton connu n'ait absolument rien à voir avec le nom 
officiel. Ex. : Saint-Sauveur (29) est appelé, en fait, An Dre Nevez.

Quand je mets Teurgn pour Tours, en réalité, je ne traduis pas, je mets en 
relation deux champs linguistiques.
C'est mieux de dire, comme tu le fais, renseigner les noms de lieu (dans une 
langue cible).

Christian R.


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Frédéric Rodrigo

Le 31/10/2012 14:11, Christian Quest a écrit :

Le 31 octobre 2012 14:04, Pieren pier...@gmail.com a écrit :

2012/10/31 Tony Emery tony.em...@yahoo.fr:


En effet, j'utilise le couple addr:housenumber et addr:street.
Question, JOSM est-il capable de réaffecter le addr:street lorsque l'on a
oublié de le faire au debut de notre campagne d'adressage ?


Tu veux dire remplacer la relation par le tag addr:street ? Il n'y a
pas de fonction spécifique. Mais on peut supprimer la relation puis
lancer une recherche sur les noeuds qui ont un tag addr:housenumber
et pas de relation, ni de tag addr:street pour les sélectionner et y
coller le tag addr:street.

A noter, deux outils pour valider les adresses:
- le style de carte AddressValidator pour JOSM:
http://josm.openstreetmap.de/wiki/Styles/AddressValidator
- OSM Inspector, layer addresses:
http://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresseslon=4.81552lat=44.12790zoom=13opacity=0.78overlays=buildings,buildings_with_addresses,postal_code,nodes_with_addresses_defined,nodes_with_addresses_interpolated,no_addr_street,street_not_found,interpolation,interpolation_errors,connection_lines,nearest_points,nearest_roads



Sans oublier osmose qui détecte pas mal d'incohérences: adresse loin
de la rue, adresse en double, double relation pour la même rue, etc.



Mais quasiment uniquement sur le modèle avec relation.

À ne pas vouloir utiliser les relations, voire pire les enlever, on perd 
quand même de la cohérence et on crée de la duplication.


Je serais même plutôt favorable à faire l'inverse : ajouter des relations.

Frédéric.


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Internationalisation / régionalisation des toponymes

2012-10-31 Thread Jean-Claude Repetto

Le 31/10/2012 14:15, Christian Rogel a écrit :


Le 31 oct. 2012 à 13:45, Ab_fab a écrit :


Suis pas sûr d'avoir bien saisi le contenu de ton message ...
Tu entends quoi par : traduction de chic ?


C'est simple : traduire un toponyme ne veut pas dire grand-chose, sauf dans 
quelques rares cas où on peut se permettre de traduire de chic
un terme évident.



Tu n'as toujours pas expliqué ce que signifie de chic !

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread Christian Quest
La relation permet en plus de regrouper les segments qui forment une
rue en un objet cohérent sur lequel on pourra ajouter des tags globaux
à la rue (code rivoli, code local, lien wikipédia, etc).

J'y vois plus d'avantages que d'inconvénients même si bien sûr la
manipulation des relations n'est pas toujours évidente, surtout pour
les contributeurs peu expérimentés.


Le 31 octobre 2012 14:16, Frédéric Rodrigo fred.rodr...@gmail.com a écrit :
 Le 31/10/2012 14:11, Christian Quest a écrit :

 Le 31 octobre 2012 14:04, Pieren pier...@gmail.com a écrit :

 2012/10/31 Tony Emery tony.em...@yahoo.fr:


 En effet, j'utilise le couple addr:housenumber et addr:street.
 Question, JOSM est-il capable de réaffecter le addr:street lorsque l'on
 a
 oublié de le faire au debut de notre campagne d'adressage ?


 Tu veux dire remplacer la relation par le tag addr:street ? Il n'y a
 pas de fonction spécifique. Mais on peut supprimer la relation puis
 lancer une recherche sur les noeuds qui ont un tag addr:housenumber
 et pas de relation, ni de tag addr:street pour les sélectionner et y
 coller le tag addr:street.

 A noter, deux outils pour valider les adresses:
 - le style de carte AddressValidator pour JOSM:
 http://josm.openstreetmap.de/wiki/Styles/AddressValidator
 - OSM Inspector, layer addresses:

 http://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresseslon=4.81552lat=44.12790zoom=13opacity=0.78overlays=buildings,buildings_with_addresses,postal_code,nodes_with_addresses_defined,nodes_with_addresses_interpolated,no_addr_street,street_not_found,interpolation,interpolation_errors,connection_lines,nearest_points,nearest_roads


 Sans oublier osmose qui détecte pas mal d'incohérences: adresse loin
 de la rue, adresse en double, double relation pour la même rue, etc.


 Mais quasiment uniquement sur le modèle avec relation.

 À ne pas vouloir utiliser les relations, voire pire les enlever, on perd
 quand même de la cohérence et on crée de la duplication.

 Je serais même plutôt favorable à faire l'inverse : ajouter des relations.

 Frédéric.



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker Bureaux de poste : quelques évolutions

2012-10-31 Thread Christian Quest
Et de mettre à jour les bureaux de poste intégrés dans OSM grâce au
niveau de ref qu'on a garder et qui j'espère est stable...


Le 31 octobre 2012 14:10, Romain MEHUT romain.me...@gmail.com a écrit :
 Bonjour,

 Les données de La Poste ont été mises à jour avec les horaires d'ouverture
 et l'accessibilité.

 C'est possible d'intégrer ces nouvelles informations à
 http://osm.vdct.free.fr/postes/index.html ?

 Romain

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker Bureaux de poste : quelques évolutions

2012-10-31 Thread Frédéric Rodrigo

Je viens de comparer avec l'ancien fichier.
Les champs suivants ne sont plus présent:
- recharge_moneo
- monnaie_paris
Mais il y a de nouveaux champ :
- Précision du géocodage
- Accessibilité - Absence de ressaut de plus de 2 cm de haut
- Accessibilité - Automate d'affranchissement avec prise audio
- Accessibilité - Boucle magnétique en état de fonctionnement
- Accessibilité - Distributeur de billets avec prise audio
- Accessibilité - Entrée autonome en fauteuil roulant possible
- Accessibilité - Pas d'escalier ou bandes de vigilance présentes
- Accessibilité - Présence d'un panneau prioritaire

Pour le tags :

Accessibilité - Absence de ressaut de plus de 2 cm de haut
wheelchair=*

Accessibilité - Automate d'affranchissement avec prise audio
?

Accessibilité - Boucle magnétique en état de fonctionnement
? (c'est quoi ?)

Accessibilité - Distributeur de billets avec prise audio
?

Accessibilité - Entrée autonome en fauteuil roulant possible
wheelchair=*

Accessibilité - Pas d'escalier ou bandes de vigilance présentes
wheelchair=* ?

Accessibilité - Présence d'un panneau prioritaire
?

Frédéric.

Le 31/10/2012 14:40, Christian Quest a écrit :

Et de mettre à jour les bureaux de poste intégrés dans OSM grâce au
niveau de ref qu'on a garder et qui j'espère est stable...


Le 31 octobre 2012 14:10, Romain MEHUT romain.me...@gmail.com a écrit :

Bonjour,

Les données de La Poste ont été mises à jour avec les horaires d'ouverture
et l'accessibilité.

C'est possible d'intégrer ces nouvelles informations à
http://osm.vdct.free.fr/postes/index.html ?



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker Bureaux de poste : quelques évolutions

2012-10-31 Thread Sylvain Maillard
 Accessibilité - Boucle magnétique en état de fonctionnement
 ? (c'est quoi ?)


c'est pour les personnes malentendantes, ça permet d'avoir une très bonne
restitution du son dans les appareils auditifs, quasiment sans bruits
ambiant parasites
http://fr.wikipedia.org/wiki/Boucle_magn%C3%A9tique
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Internationalisation / régionalisation des toponymes

2012-10-31 Thread Christian Rogel
Le 31 oct. 2012 à 14:29, Jean-Claude Repetto jrepe...@free.fr a écrit :

 Le 31/10/2012 14:15, Christian Rogel a écrit :
 
 Le 31 oct. 2012 à 13:45, Ab_fab a écrit :
 
 Suis pas sûr d'avoir bien saisi le contenu de ton message ...
 Tu entends quoi par : traduction de chic ?
 
 C'est simple : traduire un toponyme ne veut pas dire grand-chose, sauf dans 
 quelques rares cas où on peut se permettre de traduire de chic
 un terme évident.
 
 
 Tu n'as toujours pas expliqué ce que signifie de chic

Expression peut-être passée de mode : traduire de tête sans consulter un 
dictionnaire, par exemple.

Christian
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker Bureaux de poste : quelques évolutions

2012-10-31 Thread Christian Quest
Le 31 octobre 2012 14:48, Frédéric Rodrigo fred.rodr...@gmail.com a écrit :
 Je viens de comparer avec l'ancien fichier.
 Les champs suivants ne sont plus présent:
 - recharge_moneo
 - monnaie_paris
 Mais il y a de nouveaux champ :
 - Précision du géocodage
 - Accessibilité - Absence de ressaut de plus de 2 cm de haut
 - Accessibilité - Automate d'affranchissement avec prise audio
 - Accessibilité - Boucle magnétique en état de fonctionnement
 - Accessibilité - Distributeur de billets avec prise audio
 - Accessibilité - Entrée autonome en fauteuil roulant possible
 - Accessibilité - Pas d'escalier ou bandes de vigilance présentes
 - Accessibilité - Présence d'un panneau prioritaire

 Pour le tags :

 Accessibilité - Absence de ressaut de plus de 2 cm de haut
 wheelchair=*


wheelchair=yes


 Accessibilité - Automate d'affranchissement avec prise audio
 ?

 Accessibilité - Boucle magnétique en état de fonctionnement
 ? (c'est quoi ?)


Les boucles magnétiques sont destinées aux malentendants.

Voir: http://fcs.malentendants.free.fr/bm.htm


 Accessibilité - Distributeur de billets avec prise audio
 ?

 Accessibilité - Entrée autonome en fauteuil roulant possible
 wheelchair=*


Ca vaut un wheelchair=yes


 Accessibilité - Pas d'escalier ou bandes de vigilance présentes
 wheelchair=* ?


Euh, c'est pas plutôt les bandes podotactiles pour les aveugles ?

Si c'est bien ça: tactile_paving=yes


 Accessibilité - Présence d'un panneau prioritaire
 ?



-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] GeOng OSM à Chambéry - Repas lundi 5/11

2012-10-31 Thread Marc SIBERT
Le 30 octobre 2012 21:43, Marc Sibert m...@sibert.fr a écrit :

 Bonjour,

 Chambérien de naissance, je ne pouvais laisser passer le GeOng 2012 sans
 rien faire.
 J’assisterais donc aux 2 journées de conférence les 5 et 6 novembre au
 Manège.

 Dans la foulée, je vous propose d'organiser un petit repas du soir du 5/11
 à proximité du lieu pour les OSMeurs du coin ou pas (Gaël sera de passage,
 des représentants de l'équipe HOT aussi et j'espère d'autres contributeurs
 voudront bien descendre de leur montagne ou quitter les bords du lac).

 N'hésitez pas à me contacter, dans ce fil ou sur mon adresse perso que je
 comptabilise les invités. N'hésitez pas non plus à faire circuler cette
 invitation qui ne se limite pas aux TOCés d'OSM.

 A+@chy

 --
 Marc Sibert
 mailto:m...@sibert.fr


Quelques précisions :

Lundi soir 5/11 donc, les derniers ateliers se terminent vers 17h45, par un
apéro. Mais comme il y a (aussi) OSM, j'imagine que comme il y a 2 ans, on
va un peut déborder... Disons qu'avant 19h rien ne sera possible en dehors
du Manège.
L'idée ensuite est d'aller à pied dans le quartier, les options sont :

   - Place Monge : http://www.openstreetmap.org/?way=26474868
   - Place Saint-Léger : http://www.openstreetmap.org/?way=21888650 (pas
   trop de resto)
   - voir l’Hypoténuse (mais demandez pas de tartiflette) :
   http://www.openstreetmap.org/?node=442339881

Je passerais dimanche IRL pour faire une petite cartopartie détaillée.

Au moment de l'envoi de ce message, je compte :

   - Arnaud V
   - Sylvain (sly)
   - Eric S
   - Fanny S (peut-être)
   - Sylvain M++ (peut-être)
   - Julien T (peut-être)
   - (moi)

A+

-- 
Marc Sibert
m...@sibert.fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker Bureaux de poste : quelques évolutions

2012-10-31 Thread Frédéric Rodrigo

Le 31/10/2012 15:02, Christian Quest a écrit :

Accessibilité - Absence de ressaut de plus de 2 cm de haut
wheelchair=*


wheelchair=yes


Accessibilité - Automate d'affranchissement avec prise audio
?

Accessibilité - Boucle magnétique en état de fonctionnement
?

Accessibilité - Distributeur de billets avec prise audio
?

Accessibilité - Entrée autonome en fauteuil roulant possible
wheelchair=*


Ca vaut un wheelchair=yes


Accessibilité - Pas d'escalier ou bandes de vigilance présentes
wheelchair=* ?



Euh, c'est pas plutôt les bandes podotactiles pour les aveugles ?

Si c'est bien ça: tactile_paving=yes


Ça peut aussi être la présence d'un escalier.

Et puis tactile_paving=yes sur une poste ou un bâtiment ça n'a pas trop 
de sens.



Accessibilité - Présence d'un panneau prioritaire
?



Pour wheelchair je pense plutôt à une combinaison.

SI
Absence de ressaut de plus de 2 cm de haut
ET
Entrée autonome en fauteuil roulant possible
ALORS
wheelchair=yes

SI
Absence de ressaut de plus de 2 cm de haut
OU
Entrée autonome en fauteuil roulant possible
ALORS
wheelchair=limited

ET SINON
wheelchair=yes


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Mêlée Géomatique Auch - 22/11/2012 - l’information géographique une passerelle indispensable pour l’OPEN DATA

2012-10-31 Thread Frédéric Rodrigo

Bonjour,

Le 22 novembre aura à lieu à Auch la Mêlée Géomatique avec pour thème 
l'OpenData. J'y présenterai OpenStreetMap.


http://www.melee-geomatique.com

Frédéric.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Jean Couteau
Le 31/10/2012 15:29, Pieren a écrit :
 2012/10/31 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr:
 La relation permet en plus de regrouper les segments qui forment une
 rue en un objet cohérent sur lequel on pourra ajouter des tags globaux
 à la rue (code rivoli, code local, lien wikipédia, etc).
 
 C'est bien ce qui est reproché à cette relation. Certains en font un
 fourre-tout avec de multiples segments de highways, tous les
 buildings, les boites postales, les bancs publiques, etc... On
 s'éloigne de la thématique adresse pour modéliser ce qui ferait partie
 ou pas d'une rue avec toutes les interrogations liées (faut-il ajouter
 les POI, les commerces, etc?). Au final, au lieu d'avoir un noeud par
 adresse avec deux tags, on se retrouve avec une ou plusieurs relations
 et de multiples roles à interpréter. Même les consommateurs de données
 préfèrent les solutions simples.

Pour moi, la relation associatedStreet ne doit contenir que la voirie de
la rue et les adresses. Si il y a plus, c'est une erreur.

 J'y vois plus d'avantages que d'inconvénients même si bien sûr la
 manipulation des relations n'est pas toujours évidente, surtout pour
 les contributeurs peu expérimentés.
 
 Effectivement, problèmes de manipulation, de segmentation des
 highways. A tel point qu'il faut des outils spéciaux pour l'édition
 (pour moi, c'est un facteur aggravant). Et les duplications (et
 possible incohérences inhérentes) ne sont pas totalement supprimées
 (tag name). D'autres erreurs sont possibles (coller un numéro à la
 mauvaise relation). On voit aussi des rues avec les deux modèles
 (relation + addr:street).

Nous avons procédé comme cela à Nantes et j'ai trouvé ça très simple à
manipuler. Autant, je suis complètement paumé sur les relations de bus,
autant là, c'est simple.

Il y a toujours un peu de duplication, mais c'est toujours moins que
répéter le nom de la rue sur chaque point d'adresse.

Jean




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Francescu GAROBY
Le 31 octobre 2012 15:39, Jean Couteau cout...@codelutin.com a écrit :

 Le 31/10/2012 15:29, Pieren a écrit :
  2012/10/31 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr:
  La relation permet en plus de regrouper les segments qui forment une
  rue en un objet cohérent sur lequel on pourra ajouter des tags globaux
  à la rue (code rivoli, code local, lien wikipédia, etc).
 
  C'est bien ce qui est reproché à cette relation. Certains en font un
  fourre-tout avec de multiples segments de highways, tous les
  buildings, les boites postales, les bancs publiques, etc... On
  s'éloigne de la thématique adresse pour modéliser ce qui ferait partie
  ou pas d'une rue avec toutes les interrogations liées (faut-il ajouter
  les POI, les commerces, etc?). Au final, au lieu d'avoir un noeud par
  adresse avec deux tags, on se retrouve avec une ou plusieurs relations
  et de multiples roles à interpréter. Même les consommateurs de données
  préfèrent les solutions simples.

 Pour moi, la relation associatedStreet ne doit contenir que la voirie de
 la rue et les adresses. Si il y a plus, c'est une erreur.

  J'y vois plus d'avantages que d'inconvénients même si bien sûr la
  manipulation des relations n'est pas toujours évidente, surtout pour
  les contributeurs peu expérimentés.
 
  Effectivement, problèmes de manipulation, de segmentation des
  highways. A tel point qu'il faut des outils spéciaux pour l'édition
  (pour moi, c'est un facteur aggravant). Et les duplications (et
  possible incohérences inhérentes) ne sont pas totalement supprimées
  (tag name). D'autres erreurs sont possibles (coller un numéro à la
  mauvaise relation). On voit aussi des rues avec les deux modèles
  (relation + addr:street).

 Nous avons procédé comme cela à Nantes et j'ai trouvé ça très simple à
 manipuler. Autant, je suis complètement paumé sur les relations de bus,
 autant là, c'est simple.

C'est quoi, la difficulté avec les relations de bus ? Perso, je trouve ça
simple. Fastidieux à construire, mais simple.


 Il y a toujours un peu de duplication, mais c'est toujours moins que
 répéter le nom de la rue sur chaque point d'adresse.

 D'autant qu'au moindre changement du nom de la rue, tu vois de suite
laquelle des 2 solutions est la plus simple à mettre à jour...

 Jean

 Francescu



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
Cordialement,
Francescu GAROBY
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Pieren
2012/10/31 Francescu GAROBY windu...@gmail.com:

 D'autant qu'au moindre changement du nom de la rue, tu vois de suite
 laquelle des 2 solutions est la plus simple à mettre à jour...

Mouais. Les changements de nom de rue sont bien moins fréquents que
les ajouts/suppressions de numéros (constructions/démolitions). Et
c'est un avantage bien faible comparé aux difficultés d'édition pour
les nouveaux ou les contributeurs occasionnels, ceux qui sont le plus
proche du terrain.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Francescu GAROBY
Pour le changement de nom vs. le changement de numérotation, soit.
Mais pour ce qui est de la prise en main des relations, ça me semble faire
partie des choses à comprendre/savoir créer très vite, quand on est un
contributeur.

Francescu

Le 31 octobre 2012 15:51, Pieren pier...@gmail.com a écrit :

 2012/10/31 Francescu GAROBY windu...@gmail.com:

  D'autant qu'au moindre changement du nom de la rue, tu vois de suite
  laquelle des 2 solutions est la plus simple à mettre à jour...

 Mouais. Les changements de nom de rue sont bien moins fréquents que
 les ajouts/suppressions de numéros (constructions/démolitions). Et
 c'est un avantage bien faible comparé aux difficultés d'édition pour
 les nouveaux ou les contributeurs occasionnels, ceux qui sont le plus
 proche du terrain.

 Pieren

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
Cordialement,
Francescu GAROBY
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Jean Couteau
Le 31/10/2012 15:51, Pieren a écrit :
 2012/10/31 Francescu GAROBY windu...@gmail.com:
 
 D'autant qu'au moindre changement du nom de la rue, tu vois de suite
 laquelle des 2 solutions est la plus simple à mettre à jour...
 
 Mouais. Les changements de nom de rue sont bien moins fréquents que
 les ajouts/suppressions de numéros (constructions/démolitions). Et
 c'est un avantage bien faible comparé aux difficultés d'édition pour
 les nouveaux ou les contributeurs occasionnels, ceux qui sont le plus
 proche du terrain.

Le contributeur occasionnel, il rajoutera un point avec un numero qui
fera beau sur le rendu mapnik et ça lui suffira (en général, dans ce cas
c'est quelqu'un qui veut rajouter sa maison). Un contributeur plus
expérimenté verra l'erreur osmose associée et corrigera.

Enfin je pense que c'est surtout comme ça que ça va se passer.

Jean



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Pieren
2012/10/31 Jean Couteau cout...@codelutin.com:

 Le contributeur occasionnel, il rajoutera un point avec un numero qui
 fera beau sur le rendu mapnik et ça lui suffira (en général, dans ce cas
 c'est quelqu'un qui veut rajouter sa maison). Un contributeur plus
 expérimenté verra l'erreur osmose associée et corrigera.

C'est bien beau de citer Osmose à toute occasion. Ce que je constate,
c'est que plus le temps passe et plus le nombre d'erreurs signalées
par Osmose augmente. Pour inverser cette tendance, il faut éviter les
erreurs autant que possible à la source avec:
1. un éditeur simple
2. un éditeur simple
3. un schéma de tags simple

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Pieren
2012/10/31 Francescu GAROBY windu...@gmail.com:

 Mais pour ce qui est de la prise en main des relations, ça me semble faire
 partie des choses à comprendre/savoir créer très vite, quand on est un
 contributeur.

Aïe ! J'espère qu'OSM ne deviendra jamais un wikipedia bis (le nombre
de nouveaux contributeurs a chuté tellement les règles d'éditions sont
devenues compliquées avec le temps). La barrière d'entrée est déjà
suffisament haute pour rebuter la plupart des inscrits (60% ne
contribuent jamais). Qu'on le veuille ou non, la notion de relation
passera au dessus de la tête d'une grande majorité des contributeurs.
Mais si ça ne les empêchent pas de faire de simples contributions
comme ajouter un POI, corriger le nom d'une rue ou une adresse, ça
n'est pas bien grave. Et c'est essentiel pour la réactivité du projet.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Christian Quest
Si le nombre d'erreurs signalées par osmose augmente c'est aussi parce
qu'osmose a de plus en plus d'analyses et qu'elles s'affinent aussi en
détectant des erreurs/incohérences qui n'étaient pas détectées.
C'est aussi parce qu'il y a de plus en plus de données... et oui il
faut se poser de temps en temps dans l'ajout pour corriger l'existant.


Le 31 octobre 2012 16:08, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
 2012/10/31 Jean Couteau cout...@codelutin.com:

 Le contributeur occasionnel, il rajoutera un point avec un numero qui
 fera beau sur le rendu mapnik et ça lui suffira (en général, dans ce cas
 c'est quelqu'un qui veut rajouter sa maison). Un contributeur plus
 expérimenté verra l'erreur osmose associée et corrigera.

 C'est bien beau de citer Osmose à toute occasion. Ce que je constate,
 c'est que plus le temps passe et plus le nombre d'erreurs signalées
 par Osmose augmente. Pour inverser cette tendance, il faut éviter les
 erreurs autant que possible à la source avec:
 1. un éditeur simple
 2. un éditeur simple
 3. un schéma de tags simple


Pour les relations adresses on a un éditeur simple (le plugin
cadastre) et le schéma de tag est quand même très simple.

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet ( était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread sly (sylvain letuffe)
 Pour inverser cette tendance, il faut éviter les
 erreurs autant que possible à la source avec:

Comme à l'accoutumé, je soutient les relations et leur encouragement et 
m'oppose à l'avis de pieren.

Sans répété ce qui a déjà été dit auquel j'adhère, il me semble me souvenir 
que 90% des contributions ayant été faites par 10% des gens il me semble 
important de bien penser aussi aux contributeurs aguerris (les 10%), et leur 
coller un schéma pourri et redondant dans les pattes n'aidera pas à augmenter 
la qualité des donnés car ça va les dégouter. 

Je préfère dire aux nouveaux : écoute, les relations, c'est un peu compliqué 
on le sait, mais c'est bien. Si vous avez du mal avec, mieux vaut faire autre 
chose en attendant puis avec le temps vous y viendrez (ou pas) et vous verrez 
vous aussi que c'est bien pratique.

Pour lancer du troll velu : A force de corriger des erreurs sur les 
constructions forcément plus complexes que sont les frontières en tout genre, 
les immenses surfaces j'ai fini par me dire que, à la limite, si les débutants 
qui foirent les choses pouvaient ne pas y toucher du tout tant qu'ils sont 
débutant, ça me ferait moins de boulot. Et que donc je suis plutôt satisfait 
que ça soit dur à rentrer parce que ça aide à faire comprendre que non, c'est 
pas simple et que ça demande un peu d'expérience.
(Et que le doux rêve de trouver une méthode super simple sans défauts n'existe 
sans doute pas)

-- 
sly (sylvain letuffe)

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de voies

2012-10-31 Thread HELFER Denis


 -Message d'origine-
 De : Pieren [mailto:pier...@gmail.com]
 Envoyé : mercredi 31 octobre 2012 12:06
 À : Discussions sur OSM en français
 Objet : Re: [OSM-talk-fr] Utilisation du cadastre pour les numéros de
 voies
 
 2012/10/31 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr:
  Tu peux me donner une piste ? Je n'arrive pas à en retrouver, c'est
 un
  peu l'aiguille dans la meule de foin tant dans les data que le wiki
 ;)
 
 Pour info, j'ai passé quelques mois à réviser les rues et adresses des
 arrondissements 1 à 12 plus le 16 en croisant avec le cadastre et le
 PLU.
 Pour les voies du type FO/20 ou P/11, je les ai taggué avec
 name=Passage x/y ou Voie x/y suivant les indications du cadastre.
 Ces noms ne sont pas visibles sur le terrain et ne possèdent
 généralement pas de numéro non plus (sauf une exception ou deux). Je
 ne sais pas dans quelle mesure elles sont utilisées par la poste. Mais
 elles sont connues par la mairie.
 Pour les adresses, les 98% des numéros déjà présents utilisent le
 schéma addr:street sans relation.

96,7% ici en Alsace (au 24/10). J'avoue que le schéma 
addr:housenumber+addr:street a aussi ma préférence. 
Plus facile à saisir, plus facile à réutiliser, mais moins élégant qu'une 
relation.

Denis

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] [forum-osm-fr] Volontaire Eurosha en quête de tuteur!

2012-10-31 Thread forum
Le message suivant de Marine Kenya:
##
Bonjour à tous, je m'appelle Marine et fais partie des 26 volontaires européens 
du projet pilote EUROSHA, pour ma part déployée au Kenya avec 5 de mes 
camarades. EUROSHA, comme Christian et Séverin l'ont déjà expliqué dans 
l'appel à tuteurs envoyé par mail, est un projet pilote visant à développer, 
dans 4 pays pilote en Afrique, le partage d'informations dans le champ 
humanitaire et à créer/renforcer les communautés locales de mapping, dans une 
optique de prévention des crises. En plus concret, on rend accessible des infos 
collectées par nous-même ou auprès d'ONG, d'autorités locales, d'agences des 
UN, etc. pour les rendre accessibles au cas où une crise humanitaire se 
déclenche. Typiquement: là, se trouve un hôpital avec X lits disponibles; ici, 
se trouve une voie d'accès secondaire qui permettra à l'aide humanitaire de 
contourner une route inondée; dans cette zone interviennent déjà telle et telle 
ONG, etc.

En tant que volontaire EUROSHA, moi et mes collègues avons suivi une formation 
de 4 jours avec le staff de HOT juste avant notre déploiement (il y a 
maintenant bientôt 3 semaines). Depuis notre arrivée au Kenya nous avons passé 
la plupart de notre temps à présenter le projet et notre mission à diverses 
entités internationales, nationales et locales. Nous sommes maintenant avides 
de pouvoir commencer le travail de terrain!

D'un point de vue plus personnel, j'ai 25 ans, une formation Sciences po 
finalisée par un master en Action humanitaire et solidarité internationale 
(avec stage de 6 mois en Tanzanie), puis un second master en gestion de projets 
culturels internationaux qui m'a amenée à travailler pendant 2 an et demi pour 
l'ONG Bibliothèques Sans Frontières à Paris. Jusqu'à ce que j'intègre le 
palpitant projet EUROSHA pour avoir une nouvelle expérience de terrain mais 
aussi développer des compétences en matière de NTIC appliquées au champ 
humanitaire!

Je suis impatiente de pouvoir échanger davantage avec la communauté OSM, merci 
par avance à celui ou celle qui voudra bien être mon tuteur pour les 6 
prochains mois!

a été posté sur le forum http://forum.openstreetmap.fr/viewforum.php?f=10
Une réponse par mail sur l'adresse d'expédition n'arrivera nulle part
Une réponse à la liste ne sera pas transmise au forum, ce qui n'empêche pas une 
concertation sur la liste avant de recopier 
la/les meilleurs réponses sur le forum.
Notez qu'il n'est pas necessaire d'avoir un compte sur le forum pour répondre.
--
Les questions sur ce robot de transfert forum-liste
peuvent être posées à sylvainaletuffe.org

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Pieren
2012/10/31 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr:

 Pour les relations adresses on a un éditeur simple (le plugin
 cadastre) et le schéma de tag est quand même très simple.

Cette relation ne fait toujours pas partie des presets de Potlatch, ni
de JOSM. Alors qu'elle existe depuis combien, 3 ans ? Combien d'autres
schémas aussi simples mettent autant de temps à se propager dans les
outils ? Pourquoi on compte 5 à 10 fois plus d'adresses tagguées avec
addr:street qu'avec la relation ? (probablement un ratio beaucoup plus
élevé si on exclue la France et son plugin cadastre-fr)

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Vincent Privat
Le 31 octobre 2012 16:56, Pieren pier...@gmail.com a écrit :


 Cette relation ne fait toujours pas partie des presets de Potlatch, ni
 de JOSM.


Pour JOSM, c'est dans les cartons. J'ai déjà apporté une petite modif pour
pouvoir trier les numéros d'adresse dans la 5516.
Ca viendra. Je sais pas trop quand, mais ça viendra :)
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Romain MEHUT
Le 31 octobre 2012 16:15, Pieren pier...@gmail.com a écrit :

 Aïe ! J'espère qu'OSM ne deviendra jamais un wikipedia bis (le nombre
 de nouveaux contributeurs a chuté tellement les règles d'éditions sont
 devenues compliquées avec le temps).


Christian disait (dans son interview par webcam interposée dans son jardin)
qu'il est effectivement maintenant difficile de contribuer à Wikipédia car
il s'agit d'y apporter un savoir. Pour OSM, nous ne faisons qu'apporter nos
observations. Ce qui peut rendre difficile l'accès à OSM ce n'est que
l'apprentissage des outils mis à notre disposition pour contribuer.

Romain
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] OSM meetups in Paris next month?

2012-10-31 Thread Kathleen Danielson
Bonjour!

[Very rough Google translation to French below]

Sorry to burst into the conversation here (and especially sorry to do so in
English!), but I organize the Geo DC meetups http://www.meetup.com/Geo-DC/ in
Washington, DC. I am going to be in Paris for vacation on Nov 13-17 and I
was wondering if those dates might overlap with any chances to socialize?
I'm very new to OSM, but I just attended State of the Map US a few weeks
ago, and I'm excited to learn more and meet more of this really interesting
community.

I was wondering if there were any OSM meetups or mapping parties planned in
Paris during that time. If not, would any OSM enthusiasts be interested in
getting a drink in Paris and talking about maps?

Thanks,
Kathleen

Désolé d'éclater dans la conversation ici (et surtout désolé de le faire en
anglais!), Mais je organiser le Geo DC meetups in Washington, DC. Je vais
être à Paris pour les vacances le nov. 13-17 et je me demandais si ces
dates peuvent se chevaucher avec toutes les chances de socialiser? Je suis
très nouveau à l'OSM, mais je viens d'assister State of the Map US ya
quelques semaines, et je suis impatient d'en apprendre davantage et
rencontrer plus de cette communauté très intéressant.

Je me demandais s'il y avait des joggings OSM ou des parties de
cartographie prévues à Paris pendant cette période. Dans la négative, les
amateurs OSM-être intéressé par prendre un verre à Paris et parle des
cartes?

Merci,
Kathleen
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Pieren
2012/10/31 Romain MEHUT romain.me...@gmail.com:

 Christian disait (dans son interview par webcam interposée dans son jardin)
 qu'il est effectivement maintenant difficile de contribuer à Wikipédia car
 il s'agit d'y apporter un savoir. Pour OSM, nous ne faisons qu'apporter nos
 observations. Ce qui peut rendre difficile l'accès à OSM ce n'est que
 l'apprentissage des outils mis à notre disposition pour contribuer.

Je ne parlais pas du contenu mais de la complexité à apporter du
contenu. Si une personne s'inscrit pour n'ajouter qu'une adresse, le
modèle avec deux tags est plus simple que le modèle avec relation.
Quand je cite wikipedia, c'est pour dire qu'il nous faut éviter ce
genre de liste:
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_guidelines

Le fait de dire que 90% du contenu vient de 10% des contributeurs
n'est pas un argument à la faveur du projet. Au contraire.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Relation associatedStreet (était :Utilisation du cadastre pour les numéros de voies)

2012-10-31 Thread Christian Quest
Les deux modèles cohabitent jusqu'à maintenant sans problème.
Nominatim s'y retrouve bien, non ?

Si un contributeur occasionnel saisit une adresse isolée avec le tag
addr:street, rien n'empêche ensuite de migrer vers une relation
associatedStreet. Par contre, quand on saisit des séries entières
d'adresses à l'aide du plugin qui va bien, autant passer au modèle
relation car on peut à cette occasion intégrer d'autres infos sur la
voirie (cas de Nantes) dans la relation elle même plutôt que sur
chaque segment qui compose la rue (ce qui est de plus en plus souvent
le cas au fur et à mesure qu'on affine le mapping).

Quand je trouve des addr:country, addr:city, addr:postcode sur chaque
adresse d'une même rue intégralement renseignée, ça me semble quand
même bien peu efficace sur le plan base de données.

Pour ce qui est de la complexité, à mon avis ce sont les outils qui
doivent évoluer pour masquer le plus possible le modèle de données
sous-jascent.

Encore faut-il qu'ils fassent bien leur boulot... j'ai été surpris
dans Pushpin OSM de la fonction auto-fill pour l'adresse qui recopie
les infos d'adresse sur le POI qu'on vient de saisir... du coup on a
souvent 2 posititons pour la même adresse et là, la relation
associatedStreet pourrait permettre d'indiquer celle de référence ;)


Le 31 octobre 2012 21:05, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
 2012/10/31 Romain MEHUT romain.me...@gmail.com:

 Christian disait (dans son interview par webcam interposée dans son jardin)
 qu'il est effectivement maintenant difficile de contribuer à Wikipédia car
 il s'agit d'y apporter un savoir. Pour OSM, nous ne faisons qu'apporter nos
 observations. Ce qui peut rendre difficile l'accès à OSM ce n'est que
 l'apprentissage des outils mis à notre disposition pour contribuer.

 Je ne parlais pas du contenu mais de la complexité à apporter du
 contenu. Si une personne s'inscrit pour n'ajouter qu'une adresse, le
 modèle avec deux tags est plus simple que le modèle avec relation.
 Quand je cite wikipedia, c'est pour dire qu'il nous faut éviter ce
 genre de liste:
 http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_guidelines

 Le fait de dire que 90% du contenu vient de 10% des contributeurs
 n'est pas un argument à la faveur du projet. Au contraire.

 Pieren

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Nouvelles données RATP

2012-10-31 Thread JonathanMM

Bonsoir tout le monde,
la RATP (bien connu des franciliens) vient de publier des nouvelles 
données :) Il s'agit de l'ensemble des coordonnées des arrêts de bus 
(plus de 11 000 en tout) \o/ Attention cependant, la licence n'est pas 
encore indiqué, mais espérons que ce soit du ODbL (comme… et bien… les 
coordonnées en pixel des stations sur leur carte, carte qui elle est 
sous une licence assez étrange).

Tout est là : http://data.ratp.fr/fr/actualites.html
Amusez-vous bien ;)
JonathanMM

--
Chef de projet Fest4Game 2013
Élève en 2ème année de l'ENSSAT, filière Logiciel et Système Informatique
Responsable Technique de l'association Eurêka ! J'ai Réussi !
Membre de l'association SaDur
Contributeur OpenStreetMap


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


  1   2   >