Re: [l10n-dev] No source to translate ?

2009-08-24 Thread Aijin Kim
8-24 at 07:55 +0200, Dwayne Bailey wrote: Hi All, On Mon, 2009-08-24 at 10:42 +0800, Aijin Kim wrote: Hi Dick and all, Sophie wrote: Dick Groskamp wrote: Sophie schreef: Hi Dick, As André said, this a bug on Pootle. If you use an external tool to transl

Re: [l10n-dev] No source to translate ?

2009-08-23 Thread Aijin Kim
Hi Dick and all, Sophie wrote: Dick Groskamp wrote: Sophie schreef: Hi Dick, As André said, this a bug on Pootle. If you use an external tool to translate, these strings won't appear in the tool, only if you edit the file with an application like gedit or the like, you will see the .txt fi

Re: [l10n-dev] How's Developer's Guide Pootle going?

2009-08-11 Thread Aijin Kim
e familiar with the format soon. :) Thanks, Aijin Well, I'm not familiar with xliff, though. :) 2009/8/11 Aijin Kim : We're planing to upgrade Pootle and perform some testing on the server by next week. And I believe that the target files will be ready by end of this month. Ple

Re: [l10n-dev] How's Developer's Guide Pootle going?

2009-08-10 Thread Aijin Kim
Hi Takaya-san, We're planing to upgrade Pootle and perform some testing on the server by next week. And I believe that the target files will be ready by end of this month. Please stay tuned on further progress update. Thanks, Aijin 久保田貴也 wrote: Hi Rafaella-san, Aijin-san, Now, Japanese tra

Re: [l10n-dev] Re: Adding OO.org translation in to pootle server

2009-08-03 Thread Aijin Kim
, please lets get some openess in open source. thanks, mike On Mon, Aug 3, 2009 at 4:03 AM, Aijin Kim wrote: Hi Danishka, Welcome! Sinhala has been added to the Pootle integration map: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_Integration_Roadmap Sinhala is going to be added to the

Re: [l10n-dev] Icelandic translation for OpenOffice

2009-07-08 Thread Aijin Kim
that you can get information of l10n tools including Pootle. Thanks, Aijin Kristján Bjarni Guðmundsson wrote: - Yes I will be the lead of the Icelandic language team. - No there is no legacy Icelandic translation of OO. Thanks Kristján 2009/7/8 Aijin Kim Hi Kristján, Once the questions

Re: [l10n-dev] Icelandic translation for OpenOffice

2009-07-07 Thread Aijin Kim
me? Thanks - Kristján From: Aijin Kim To: dev@l10n.openoffice.org Date: Wed, 01 Jul 2009 10:25:58 +0800 Subject: Re: [l10n-dev] Icelandic translation for OpenOffice HiKristján, Welcome! Before starting integration of Icelandic to Pootle, can you please confirm below? - if you will be the

Re: [l10n-dev] Re: http://sq.openoffice.org/

2009-07-02 Thread Aijin Kim
Hi Mike, Before starting Pootle integration, please confirm that you have discussed and agreed to have Albanian added to Pootle inside the Albanian language team. For detail, please refer to my comment in the IssueTracker: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=103263 Thanks, Aijin

Re: [l10n-dev] Icelandic translation for OpenOffice

2009-06-30 Thread Aijin Kim
HiKristján, Welcome! Before starting integration of Icelandic to Pootle, can you please confirm below? - if you will be the lead of the Icelandic language team : A lang team lead can send a request of Pootle integration - if there is any legacy translation of OO.o to be uploaded to Pootle :

Re: [l10n-dev] Pootle Update - zh-CN

2009-06-18 Thread Aijin Kim
Hi Niuxiolei, Thanks for your work. However, unfortunately, the delivery deadline UI fixes for OO.o 3.1.1 was June 12th and all the Pootle fixes has been delivered on that day. I'm afraid that we're late to make your recent fixes integrated into OO.o 3.1.1. Regards, Aijin niuxiaolei wrote: > Hi

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.1.1 - delivery deadline for l10n bug fixes - June 12th, 2009

2009-06-14 Thread Aijin Kim
Hi Olivier, Olivier Hallot wrote: Hi While inspecting the sdf file posted for pt-BR I found a "weird" string in [ OO.o PO UI ] sc / source / ui / src.po globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_DELIMITER.string.text scsource\ui\src\globstr.src0stringRID_GLOBSTR STR_HFCMD_DELIMITE

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.1.1 - delivery deadline for l10n bug fixes - June 12th, 2009

2009-06-12 Thread Aijin Kim
Hi Paolo, Paolo Pozzan wrote: Scrive Aijin Kim : Hi Pootle users, Pootle UI diff files have been delivered via the IssueTracker. If you want to track the process, please cc yourself to the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=102703 And you can find the delivered files

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.1.1 - delivery deadline for l10n bug fixes - June 12th, 2009

2009-06-12 Thread Aijin Kim
Hi Pootle users, Pootle UI diff files have been delivered via the IssueTracker. If you want to track the process, please cc yourself to the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=102703 And you can find the delivered files by language at: http://www.sunvirtuallab.com:32305/sdf

Re: [l10n-dev] Which release will use the revised Pootle?

2009-04-27 Thread Aijin Kim
Hi Niuxiaolei, Feb. 9 was the deadline of OO.o 3.1 localization and changes after that date will be integrated to OO.o 3.2. OO.o 3.1.1 is not l10n related release, and AFAIK currently there is no schedule to have l10n fixes integrated to 3.1.1. Regards, Aijin niuxiaolei 쓴 글: Dear Aijin,

Re: [l10n-dev] Pootle Update _ zh-CN

2009-03-08 Thread Aijin Kim
Hi niuxiaolei, niuxiaolei 쓴 글: Hi, Not long ago,I make a summary of translation mistakes in OOo 3.0 (simplified Chinese). I have modified them in the .po files. Could I update the Pootle now? Yes, you can update Pootle. But please remember that the fixes you're going to upload won't be a

Re: [l10n-dev] l10n fixes and integration process

2009-03-08 Thread Aijin Kim
Hi André, André Schnabel 쓴 글: Hi, Rafaella Braconi schrieb: As far as I can see in the above issues, the changes have been carries out in Pootle, but has Ivo or Vladimir got the strings with the changes? As far as I can see they did not get notified. That means that after the translation deli

Re: [l10n-dev] TCM and Pootle are not accessible.

2009-03-02 Thread Aijin Kim
TCM and Pootle is now back. Regards, Aijin On 2009년 03월 02일 오전 10:04, Aijin Kim wrote: > Hi all, > > Currently, Sun virtual lab seems to have an access issue. TCM and Pootle > are not accessible. > I've sent a mail to the virtuallab team. I'll let you know if any upd

[l10n-dev] TCM and Pootle are not accessible.

2009-03-01 Thread Aijin Kim
Hi all, Currently, Sun virtual lab seems to have an access issue. TCM and Pootle are not accessible. I've sent a mail to the virtuallab team. I'll let you know if any update. Regards, Aijin - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr

Re: Fwd: [l10n-dev] Adding new language in openoffice pootle

2009-02-22 Thread Aijin Kim
an On Fri, Feb 20, 2009 at 8:10 AM, Aijin Kim wrote: Hi Bhuvan, Welcome! Telugu has been added to the integration list: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_Integration_Roadmap Can you please confirm if there is any legacy translation of Telugu to be uploaded to Pootle? If so, pl

Re: Fwd: [l10n-dev] Adding new language in openoffice pootle

2009-02-19 Thread Aijin Kim
Hi Bhuvan, Welcome! Telugu has been added to the integration list: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_Integration_Roadmap Can you please confirm if there is any legacy translation of Telugu to be uploaded to Pootle? If so, please provide me with the translation as sdf or po forma

Re: [l10n-dev] Entire Vietnamese translation cross review

2009-02-12 Thread Aijin Kim
Hi Nguyen Vu Hung, Vietnamese, and probably Japanese, Korean and Chinese as well have a big problem in word segmentation that prevents pootle from making a good terminology. At least in Vietnamese, the feature "suggested terminology" in pootle is quite useless. We have to use an external dictio

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-11 Thread Aijin Kim
Hi Nguyen Vu Hung, Nguyen Vu Hung wrote: 2009/2/4 Aijin Kim : Dear Pootle user, Vietnamese http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=98854 Can anyone tell me what is wrong with our translation: http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=98854 detail of msg to be fixed

Re: [l10n-dev] Register Latvian lokalization project at Pottle

2009-02-09 Thread Aijin Kim
Hi Viesturs, Welcome! Latvian has been added to the integration list: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_Integration_Roadmap Latvian integration to Pootle is going to be started after the current cycle for 3.1 is completed. Please subscribe to to...@l10n mailing list to get more

Re: [l10n-dev] Administrative privileges for PL (Pootle)

2009-02-08 Thread Aijin Kim
Hi Marcin, Admin right of Polisg has been configured for you. Regards, Aijin Marcin Miłkowski wrote: Hi, I'd like to have administrative privileges for Polish translations in Pootle, Best regards Marcin Miłkowski The lead of PL project ---

Re: [l10n-dev] Deadline for m40?

2009-02-06 Thread Aijin Kim
Hi André, @Aijin: can you point us to the sdf file you used to create the new content in pootle? I did not yet apply the corrections I did on the last sdf .. I'll do this during the weekend. But it was good to have the sdf you used, so that I can run gsichek on my new translations. Pootl

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread Aijin Kim
Hi JiHui, It'd be great to apply the fixes to both of them if possible. Thanks, Aijin JiHui Choi wrote: On Wed, Feb 4, 2009 at 6:16 PM, Yuko Ohsumi wrote: Several languages still have gsicheck errors. Please check the issues and provide fixes asap. Hi Aijin. Should I fix only th

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread Aijin Kim
Hi André, The error file is attached to the issue. Regards, Aijin Andre Schnabel wrote: I'd love to have a look at the errors for German translation: http://www.sunvirtuallab.com:32305/sdf/090204/de-090204_err.sdf Unfortunately I'm behind a firewall atm, so that I cannot access non-standard

[l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-03 Thread Aijin Kim
Dear Pootle user, The translation in Pootle (based on m39) has been delivered as an issue for each language. Here is the list of issues. Please add yourself as cc to the issue which you have interest: Catalan http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=98834 Dutch http://qa.openoffice.org/

Re: [l10n-dev] Tamil localisation project at Pootle server

2009-02-03 Thread Aijin Kim
- Forwarded message ------ From: Aijin Kim To: dev@l10n.openoffice.org Date: Mon, 02 Feb 2009 12:23:49 +0800 Subject: Re: [l10n-dev] Tamil localisation project at Pootle server Hi Elan, Thanks for your request. Before adding Tamil to the Pootle server, please make sure that the localizatio

Re: [l10n-dev] Tamil localisation project at Pootle server

2009-02-01 Thread Aijin Kim
Hi Elan, Thanks for your request. Before adding Tamil to the Pootle server, please make sure that the localization process using Pootle is discussed and agreed in your team. New languages are going to be added to the Pootle2, please register to the Pootle2 and let me know the accounts to be

Re: [l10n-dev] I added a wrong file to pootle

2009-01-20 Thread Aijin Kim
Hi Nguyen Vu Hung, The file was removed from Pootle. Regards, Aijin Nguyen Vu Hung wrote: Hi all, I've add a wrong file to pootle by mistake. Can you help me remove it? http://pootle.sunvirtuallab.com/vi/openoffice_org/sd/source/ui/appl.po?translate=1&view=1 -

Re: [l10n-dev] Adding new language in openoffice pootle

2009-01-15 Thread Aijin Kim
Hi Tenzin, Thanks for having interest to Pootle. Before starting to create a new project for dz_BT to Pootle, could you please confirm a few things? - If you're the lead of dz_BT, have you discussed with your team members about the translation workflow? - If you're not the lead of dz_BT, pleas

[l10n-dev] OpenOffice.org - Translation schedule for 3.1 - Pootle has been update with DEV300_m39

2009-01-12 Thread Aijin Kim
Hi Pootle users, Pootle has been update with DEV300_m39: http://pootle.sunvirtuallab.com http://pootle2.sunvirtuallab.com Regards, Aijin Rafaella Braconi wrote: Dear All, we will proceed with the Pootle content update (target m39) on Monday, January 12th. Therefore I would ask you to upload

Re: [l10n-dev] launching Tibetan translation

2008-12-25 Thread Aijin Kim
Thanks Yanmin for the information. As we talked off the mailing list, please send me the previous translation so that I can upload them to Pootle. If you have any question or issue, please let me know. You al so can get more info regarding Pootle via to...@l10n alias. Best Regards, Aijin On

[l10n-dev] Pootle Update with DEV300_m37 on 12/12

2008-12-09 Thread Aijin Kim
Hi Pootle users, Pootle is going to be updated with DEV300_m37 and not accessible during update. Time: Friday, December 12th at 2:00 am UTC If you're working with current Pootle content, Please make sure your work is uploaded to Pootle before update. And if you haven't yet, please subscribe

[l10n-dev] Open Hebrew in Pootle

2008-11-27 Thread Aijin Kim
PM, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi Haim, As Robert mentioned, OpenOffice.org will continue to use Pootle. Hebrew is not set up on OO.o Pootle yet. Sometime ago, I talked with Nadav Kavalerchik who is working in Hebrew localization, it doesn't seem that Hebrew team is g

Re: [l10n-dev] Apology from Ankit!

2008-11-27 Thread Aijin Kim
Thanks Ankit for your explanation. Hi the leads of Indic languages, If you want to disable your language in Pootle, please let me know, I'll remove them soon. Sorry for your inconvenience. Regards, Aijin On 2008년 11월 27일 오후 02:51, Ankit Patel wrote: Hi, I am sending this apology e-mail to

dev@l10n.openoffice.org

2008-11-26 Thread Aijin Kim
y email, please say some nice words about me please :) On Wed, Nov 26, 2008 at 9:08 PM, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi, Pootle upgrade/update has been completed and Pootle is now back. There are 16 new languages added to Pootle. See below page to check those new languages:

dev@l10n.openoffice.org

2008-11-26 Thread Aijin Kim
Hi A S Alam, We added those 11 Indic languages by request of Ankit Patel. Hi Ankit, Can you please confirm? Thanks, Aijin A S Alam wrote: On Wednesday 26 Nov 2008 5:38:08 ਸ਼ਾਮ Aijin Kim wrote: Hi, Pootle upgrade/update has been completed and Pootle is now back. There are 16 new

dev@l10n.openoffice.org

2008-11-26 Thread Aijin Kim
w. Thanks, Aijin Aijin Kim wrote: Hi Pootle users, Pootle update is scheduled on 26th Nov for: - upgrad to Pootle 1.2 - update content with DEV300_m35 For this, Pootle is going to be down at 2:00 GMT, 26th Nov. Once update is completed, I'll let you know via mailing list. Thanks for y

dev@l10n.openoffice.org

2008-11-25 Thread Aijin Kim
Hi Pootle users, Pootle update is scheduled on 26th Nov for: - upgrad to Pootle 1.2 - update content with DEV300_m35 For this, Pootle is going to be down at 2:00 GMT, 26th Nov. Once update is completed, I'll let you know via mailing list. Thanks for your cooperation. Regards, Aijin --

Re: [l10n-dev] openoffice.org in Kirghiz

2008-11-19 Thread Aijin Kim
? If so, please send me them. And you can get more info or ask question regarding Pootle from [EMAIL PROTECTED] mailing list. Thanks, Aijin Regards, Timur Zhamakeev. - Original Message - From: "Aijin Kim" <[EMAIL PROTECTED]> To: Sent: Tuesday, November 18, 2008 2:4

Re: [l10n-dev] openoffice.org in Kirghiz

2008-11-18 Thread Aijin Kim
Hi Timur, Welcome to OO.o project! Timur Jamakeev wrote: Hi, My name is Timur Zhamakeev. I'm team leader of Kirghiz localization groups some open source projects. Our team interested in localization of openoffice.org. How we can start localization process? Who can open Kirghiz section on

Re: [l10n-dev] Fwd: [Issue 92866] Vietnamese HC2 100% translated but displays English

2008-11-10 Thread Aijin Kim
Hi, I've checked and the strings in Pootle seem to be correctly localized. I updated the issue. Please see my comment for detail. Regards, Aijin Petr Dudacek wrote: Aijin might help here, as she knows what and when exactly went into pootle and out... I asked her for help in the issue. Regar

[l10n-dev] Re: [l10n-tools] Is pootle down?

2008-11-09 Thread Aijin Kim
Hi Wunna Ko Ko, Pootle is back now. Thanks, Aijin Wunna Ko Ko wrote: Colleagues, I noticed that I can't access to pootle.sunvirtuallab.com. The response is "503 - Service Not Available". Can the responsible person check for us? Regards, --

Re: [l10n-dev] Using pootle.sunvirtuallab.com for Thai OOo l10n

2008-10-28 Thread Aijin Kim
Hi Samphan, On 2008년 10월 28일 오후 04:41, Samphan Raruenrom wrote: Aijin Kim wrote: Hi Samphan, Sorry for late response. Before setting up Thai project, can you please confirm: - if there is previous translation to be exported from OO.o DB and I'm not sure what OOo DB mean? repository?

Re: [l10n-dev] Using pootle.sunvirtuallab.com for Thai OOo l10n

2008-10-23 Thread Aijin Kim
Hi Samphan, Sorry for late response. Before setting up Thai project, can you please confirm: - if there is previous translation to be exported from OO.o DB and - if there is any off-line work to be uploaded to Pootle And, we're currently setting up a 2nd Pootle server for OO.o. Does it work fo

Re: [l10n-dev] Starting a new Localization Project

2008-10-14 Thread Aijin Kim
Hi Nguyễn Vũ Hưng Nguyen Vu Hung wrote: Hello, On Tue, Oct 14, 2008 at 6:24 PM, Rafaella Braconi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: very good. Since the current Pootle on sunvirtuallab is already hosting 25 langauges we are working to ser up a second Pootle server for additional languages. Is

Re: [l10n-dev] How to translate

2008-09-12 Thread Aijin Kim
Hi Adi, Adi Nugroho 쓴 글: On Friday 12 September 2008 17:10:22 Choi, JiHui wrote: I hope my article will be helpful for you. http://mr-dust.pe.kr/entry/How-to-translate-OpenOfficeorg and .sdf file can be opened using text editor. but you don't need sdf file directly. Just ask to open your la

Re: [l10n-dev] cws localisation30 builds

2008-09-03 Thread Aijin Kim
Nguyen Vu Hung 쓴 글: The fix in "localisation31" build here is for the upcoming OOo 3.0 to be released on Sep. 16 or OOo 3.1? I'm not sure of it. Maybe Ivo or Jörg have some info? Aijin - To unsubscribe, e-mail: [

Re: [l10n-dev] cws localisation30 builds

2008-09-03 Thread Aijin Kim
Nguyen Vu Hung 쓴 글: 2008/9/3 Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>: Hi Nguyễn Vũ Hưng, Have you tried with localisation 31 build? http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/localisation31/ Not yet but I will. Is there a version for Windows? It

Re: [l10n-dev] cws localisation30 builds

2008-09-03 Thread Aijin Kim
Hi Nguyễn Vũ Hưng, Have you tried with localisation 31 build? http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/localisation31/ According to Ivo's mail on 21th Aug., Vitnamese HC issue was fixed in the build. Regards, Aijin Hung Nguyen Vu 쓴 글: I hate to repea

Re: [l10n-dev] Spanish Translation ready

2008-08-06 Thread Aijin Kim
Hi Alexandro, Thanks for updating. Hi Pootle users, Please make sure that all your work has been integrated to Pootle. Pootle delivery is going to be started in a few hours as the schedule. Thanks, Aijin Alexandro Colorado wrote: Hi just in case we didn't mentioned it before. Translation fro

[l10n-dev] Re: [l10n-tools] POOTLE: Pootle update with DEV300_m28 is completed!

2008-07-31 Thread Aijin Kim
with DB content once this translation cycle is finished. Thanks, Aijin Aijin Kim wrote: > Hi Pootle users, > > Pootle contents have been updated with DEV300_m28. Please start to work > with new strings. > > Note: The deadline of translation delivery is

[l10n-dev] POOTLE: Pootle update with DEV300_m28 is completed!

2008-07-31 Thread Aijin Kim
Hi Pootle users, Pootle contents have been updated with DEV300_m28. Please start to work with new strings. Note: The deadline of translation delivery is *August 6th*. Thanks, Aijin - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[l10n-dev] [Pootle] New Translation Delivery deadline for 3.0 - IMPORTANT

2008-07-31 Thread Aijin Kim
Hi Pootle users, This is a reminder. As announced before, Pootle is going to be updated with m28 milestone on July 31th and the server will be down in one hour. Please make sure that you finish current work before the down time. If you have any concern, please let me know. Thanks, Aijin Rafa

Re: [l10n-dev] error on the start center

2008-07-14 Thread Aijin Kim
Hi JiHui, Choi, JiHui 쓴 글: Hi, all in DEV300 m22, when I click the first icon-Get more Templates for OOo-Dev- on the right-bottom corner of the start center page, a error message pops up. "Could find ${STARTCENTER_TEMLREP_URL} blabla.." Are you mentioning that the error message is not loc

[l10n-dev] POOTLE: Pootle update with DEV300_m23

2008-07-04 Thread Aijin Kim
Hi Pootle users, Pootle content have been update with DEV300_m23 milestone. There are about 200 new words to be translated and they are for OO.o 3.0. The deadline for the final delivery is July 7th. Regards, Aijin - To unsubsc

Re: [l10n-dev] POOTLE: Translation was delivered; Please fix gsicheck error

2008-07-04 Thread Aijin Kim
Hi Ain, Ain Vagula 쓴 글: On Fri, Jul 4, 2008 at 9:09 AM, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi Pootle translation leads, All the Pootle translation was submitted via IssueTracker. You can add yourself to cc list to track the progress. ... Its not my business about Pootle transl

[l10n-dev] POOTLE: Translation was delivered; Please fix gsicheck error

2008-07-03 Thread Aijin Kim
Hi Pootle translation leads, All the Pootle translation was submitted via IssueTracker. You can add yourself to cc list to track the progress. Some languages still have gsicheck errors to be fixed and erroneous strings won't be imported to the database. So please check the issue of your language

Re: [l10n-dev] Translation schedule for changes bw m17~m23/24

2008-06-30 Thread Aijin Kim
Hi André, André Schnabel 쓴 글: Hi, Olivier Hallot schrieb: Hi Rafaella Our pt-BR translation is 100% as of "now". Will these changes be uploaded soon in the pootle server? and will pootle be online (and responsive) between 04.07. and 07.07? Yes, Pootle will be online for the period. Thank

Re: [l10n-dev] Translation schedule for changes bw m17~m23/24

2008-06-30 Thread Aijin Kim
Hi Olivier, We're currently waiting for the latest milestone which is scheduled on Friday. Pootle is going to be updated with the latest milestone. Thanks, Aijin Olivier Hallot 쓴 글: Hi Rafaella Our pt-BR translation is 100% as of "now". Will these changes be uploaded soon in the pootle ser

Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-23 Thread Aijin Kim
Hi Pavel, Pavel Janík 쓴 글: Hi, Can you or someone please elaborate the steps for "Fix the errors and submit a corrected file to the issue"? For a little more detail regarding the step: - Once converting Pootle content to sdf and performing gsicheck, a separated sdf file which only contains

Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-23 Thread Aijin Kim
Hi Jamil, The process we currently have is: - Upload translated file to Pootle by deadline (community) - Convert all the po files to sdf (Aijin) - Run gsicheck (Aijin) - File an issue with gsicheck result if there is any error to be fixed (Aijin) - Fix the errors and submit a corrected file to t

Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-23 Thread Aijin Kim
Clytie Siddall wrote: On 23/06/2008, at 11:44 AM, Aijin Kim wrote: Just checking, but will languages using the Pootle server be submitted automatically? Yes, all the Pootle contents will be delivered after June 27th (hopefully the following day). If the resulting file produces gsicheck

Re: [l10n-dev] Pootle spanish localization

2008-06-22 Thread Aijin Kim
Thanks for you and your team's great work! Aijin Ailé Carelén Filippi Sánchez 쓴 글: Greetings, the spanish translation team has finished the localization in Pootle. Yours, - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For

Re: [l10n-dev] Submitting 3.0 translations

2008-06-22 Thread Aijin Kim
Hi Clytie, Clytie Siddall 쓴 글: Hi everyone :) Just checking, but will languages using the Pootle server be submitted automatically? Yes, all the Pootle contents will be delivered after June 27th (hopefully the following day). Regards, Aijin I know some members of my team have been impr

[l10n-dev] Pootle is now accessible via port 80

2008-06-17 Thread Aijin Kim
Hi Pootle users, As you might remember, some community members had difficulty to access Pootle under firewalls. Sunvirtuallabe admins have worked on configuration for all the machines including Pootle server in the virtuallab, and now Pootle is accessible via port 80. To access Pootle, you can s

Re: [l10n-dev] Pootle down

2008-05-29 Thread Aijin Kim
Pootle is up now. FYI. For the discussion and announcement about tools including Pootle, you can use [EMAIL PROTECTED] as we created the new alias some time ago. :) Thanks, Aijin Clytie Siddall 쓴 글: HI all :) I just get "Can't connect to host". :( from Clytie Vietnamese Free Software Tra

Re: [l10n-dev] We did it!

2008-05-21 Thread Aijin Kim
Hi Clytie, Clytie Siddall wrote: Hi everyone :) I am in the mood for a little bragging. I hope you don't mind. The Vietnamese team has (finally) finished the entire Help translation! We are now 100% for both Interface and Help. Congratulations! You and your team did really great job! Cheer

[l10n-dev] POOTLE: Pootle update is completed!

2008-05-12 Thread Aijin Kim
Hi Pootle users, Pootle content was updated with DEV300_m12 milestone. New languages in this update are: - Hungarian(hu) - Burmese(my) Regards, Aijin Aijin Kim 쓴 글: Hi Pootle Users, Pootle is going to be down in one hour for update with new content. I'll let you know when it&#

Re: [l10n-dev] POOTLE: Pootle downtime for content update

2008-05-11 Thread Aijin Kim
Hi Pootle Users, Pootle is going to be down in one hour for update with new content. I'll let you know when it's done. Thanks, Aijin Rafaella Braconi 쓴 글: Dear Pootle Users, this is to inform you about the upcoming Pootle maintenance work: - May 11th - Translators upload all complete transl

Re: [l10n-dev] oo2po current Pootle files

2008-05-08 Thread Aijin Kim
Hi Erdal, Erdal Ronahi 쓴 글: Hi, You don't need to upload the Pootle content we already do that and before we start we announce it to this list. Details on the schedule can be found at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.0#Translation_Schedule_for_Pootle_Users I am

Re: [l10n-dev] oo2po current Pootle files

2008-05-07 Thread Aijin Kim
Hi Clytie, Clytie Siddall 쓴 글: Whoops, another question... On 07/05/2008, at 11:36 AM, Aijin Kim wrote: Current Pootle content was updated with DEV300_m3 milestone on March 13th. That's pretty old, nearly two months. Are you sure that's the right milestone (and date)? The last

Re: [l10n-dev] oo2po current Pootle files

2008-05-06 Thread Aijin Kim
Hi Clytie, Current Pootle content was updated with DEV300_m3 milestone on March 13th. Pootle update is schedules in near future. However if you want to update for yourself, please use DEV300_m3 en_US.sdf. Thanks, Aijin Clytie Siddall 쓴 글: I still think I have a mismatch between the en_US.sdf

Re: [l10n-dev] Pootle creation for my

2008-04-13 Thread Aijin Kim
Hi Wunna, Wunna Ko Ko 쓴 글: Dear List, We had initiated OOo translated into Burmese. But only about 20% of the total string had been translated. How can I get Pootle for further community based translation? Should I file a new issue? To start to use Pootle for your translation project, yes

Re: [l10n-dev] POOTLE: Translation was submitted via IssueTracker;Please fix gsicheck errors

2008-04-08 Thread Aijin Kim
it be possible to add an automatic check with gsicheck and have > the errorfiles along with the errormessages ready for download > somewhere? That might help some translators. > It'd be helpful to recognize issues. Thanks for your comment. Regards, Aijin > Just my 2c

Re: [l10n-dev] POOTLE: Translation was submitted via IssueTracker;Please fix gsicheck errors

2008-04-07 Thread Aijin Kim
Hi André, André Schnabel wrote: Hi Aijin, * Aijin Kim schrieb: You can find the link of the result file of gsicheck in the issue description. Here is the list of the issue # for each language: German http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=87980 Just for the records: I had a

Re: [l10n-dev] Re: [documentation-dev] README for OOo 3.0 Beta

2008-04-07 Thread Aijin Kim
Hi Rafaella, Can you please confirm if readme can be uploaded to Pootle? And for this, existing translation in DB need to be extracted. Thanks, Aijin sophie wrote: Hi Martin, Martin Hollmichel wrote: Hi, I'm wondering if the README file on http://www.openoffice.org/welcome/readme.html an

Re: [l10n-dev] POOTLE: Translation was submitted via IssueTracker;Please fix gsicheck errors

2008-04-07 Thread Aijin Kim
Hi Dick, Dick Groskamp 쓴 글: > Aijin Kim schreef: > >> Hi Pootle translation lead, >> >> All the Pootle translation was submitted via IssueTracker. You can add >> yourself as cc to the issue to track the progress. >> >> However, several languages

[l10n-dev] POOTLE: Translation was submitted via IssueTracker;Please fix gsicheck errors

2008-04-07 Thread Aijin Kim
Hi Pootle translation lead, All the Pootle translation was submitted via IssueTracker. You can add yourself as cc to the issue to track the progress. However, several languages still have gsicheck errors to be fixed and the strings have format errors won't be imported to the database. So please *

Re: [l10n-dev] REMINDER: OpenOffice.org 3.0 Translation Delivery for BETA

2008-04-02 Thread Aijin Kim
Hi Dick, Dick Groskamp wrote: Rafaella Braconi schreef: *ALL TEAMS USING POOTLE, *please upload all translated files to Pootle (if possible, please avoid the merge option and use the overwrite option instead) Oh boy, just to late. Merged all into Pootle last three days using MERGE option.

Re: [l10n-dev] Pootle is temporarily unavailable.

2008-03-27 Thread Aijin Kim
Hi Bruno, I can't see any access problem with Pootle. Can you please try again if you still have the same issue? Thanks, Aijin Bruno GALLART wrote: Hi Aijin, I am the leader of Occitan-lengadocian's pootle. Since 2 weeks I did not translate in Pootle because I have to finish a big program. I

Re: [l10n-dev] POOTLE: Content update is completed

2008-03-16 Thread Aijin Kim
André Schnabel 쓴 글: Hi Aijin, Aijin Kim schrieb: Hi Pavel, I was told that those module/files have no need to be translated by base team and we decided not to upload them from Pootle to avoide confusion. They have never been translated and I've been removing the module/files every up

Re: [l10n-dev] POOTLE: Content update is completed

2008-03-14 Thread Aijin Kim
, On 14.3.2008, at 7:18, Aijin Kim wrote: Dear Pootle user, I'm not Pootle user, but I have a question anyway. I've just found that a few folder/files of UI which don't have to be translated were included. I removed them from Pootle. The removed folder/files are: readlicense_oo/*

Re: [l10n-dev] POOTLE: Content update is completed

2008-03-13 Thread Aijin Kim
k. Thanks, Aijin Aijin Kim wrote: > Dear Pootle user, > > Pootle is updated with the contents of DEV300_m3 milestone. Now you can > continue your work with the latest content. > The final due date of translation for OO.o 3.0 is April 3rd as original > s

[l10n-dev] POOTLE: Content update is completed

2008-03-13 Thread Aijin Kim
Dear Pootle user, Pootle is updated with the contents of DEV300_m3 milestone. Now you can continue your work with the latest content. The final due date of translation for OO.o 3.0 is April 3rd as original schedule. Thanks, Aijin -

Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language

2008-03-13 Thread Aijin Kim
On Thursday 13 March 2008 06:38:41 Aijin Kim wrote: As Charles's suggestion, it'd be great to organize an localization team inside Ukrainian community. Once people who have interests in translation get together, you can discuss how to participate in translation. I can see Sergiy Kudryk

Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language

2008-03-12 Thread Aijin Kim
Hi Maxim, As Charles's suggestion, it'd be great to organize an localization team inside Ukrainian community. Once people who have interests in translation get together, you can discuss how to participate in translation. I can see Sergiy Kudryk is a lead of Ukrainian

Re: [l10n-dev] POOTLE: Content update on March 13th

2008-03-12 Thread Aijin Kim
Hi André, André Schnabel wrote: Hi, Rafaella Braconi schrieb: This happens when more users upload the translated files using the Merge option. We strongly recommend to use the Overwrite function to avoid this issue. If I gotit right, I will not able to identify the changes (new translations

Re: [l10n-dev] POOTLE: Content update on March 13th

2008-03-12 Thread Aijin Kim
Hi André, André Schnabel 쓴 글: I would love to do so. I tried yesterday evening and pootle had timeouts - it was back around 11 pm (but at this time I went to sleep). Now I try to login - and am not able to do so. The connection has timed out again Last night, Pootle seemed to be busy with s

Re: [l10n-dev] POOTLE: Content update on March 13th

2008-03-11 Thread Aijin Kim
How many do suggestions remain? I suggest to stop translating and complete remain review first. If you need 1-2 more days to finish remain review, we can consider to update Japanese content 1-2 days later than other languages. Thanks, Aijin Could you advice ? Regards, -Reiko Aijin Kim wro

Re: [l10n-dev] POOTLE: Content update on March 13th

2008-03-11 Thread Aijin Kim
i Alexandro, I can access Pootle now. Can you please check again? Thanks, Aijin Alexandro Colorado 쓴 글: Is pootle down right now? On Tue, 11 Mar 2008 20:54:02 -0600, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Dear Pootle user, As Rafaella announced, there will be no delay on the schedul

[l10n-dev] POOTLE: Content update on March 13th

2008-03-11 Thread Aijin Kim
Dear Pootle user, As Rafaella announced, there will be no delay on the schedule. And Pootle will be updated with new content around this Thursday. So, please make sure to upload all your work before Pootle update. Thanks, Aijin Rafaella Braconi 쓴 글: Dear All, here is the latest release up

Re: [l10n-dev] pot files for dev300_m2

2008-03-10 Thread Aijin Kim
ion round. ain On Mon, Mar 10, 2008 at 10:41 AM, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Ain, > > Thanks a lot for your info. > > You mentioned that missing solver strings were fixed. So that means pot > for dev300_m2 has no critical error? > I'm conce

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 Translation schedule for BETA release

2008-03-10 Thread Aijin Kim
And Pootle update will be delayed as well. If you're translating the contents from Pootle, you can keep working until the announcement for Pootle update. Thanks, Aijin Ain Vagula wrote: As just announced, deadline is delayed one week. There will be significant translation-relevant updates .

Re: [l10n-dev] pot files for dev300_m2

2008-03-10 Thread Aijin Kim
Hi Ain, Thanks a lot for your info. You mentioned that missing solver strings were fixed. So that means pot for dev300_m2 has no critical error? I'm concerning that we may need another additional update before April 3th if we update Pootle with the current pot because it doesn't have all the

Re: [l10n-dev] How to upload ?

2008-03-07 Thread Aijin Kim
Oh, I have provided wrong info to Reiko. Thanks Friedel to correct the error. Regards, Aijin F Wolff wrote: Op Vrydag 2008-03-07 skryf Aijin Kim: Hi Reiko, Let me confirm... To upload the files correctly, I have to create the zip file with the same name as I donload them

Re: [l10n-dev] How to upload ?

2008-03-07 Thread Aijin Kim
Hi Reiko, Reiko Saito wrote: > Hi Aijin, > > I was trying to upload the updated files and > mistakenly created extra folder and files: > > http://www.sunvirtuallab.com:32300/ja/helpcontent2/shared/shared-merge/? > > Could you remove the shared-merge folder ? > Done. > Let me confirm... To upl

Re: [l10n-dev] Pootle on port 80

2008-03-04 Thread Aijin Kim
tly trying. Thanks, Aijin Alexandro Colorado wrote: I wonder why we need TCM on :80, we are really working mostly on pootle more than TCM. Having Pootle python engine to hear on 80 and apache (httpd) to hear on 32300 will have a better solution for both camps. On Tue, 04 Mar 2008 21:59:19 -0600,

  1   2   >