Le Wed 02 Jun 2010 à 13:56 +0200, Vincent Calame a ecrit :
Le 02/06/2010 13:45, Pierre-Alain Dorange a écrit :
Moi je le comprend comme plus petit qu'un village mais surtout
beaucoup moins centralisé ; quand le bourg a une taille proche des
hameaux en gros...
C'est amusant,
Moi je le comprend comme plus petit qu'un village mais surtout
beaucoup moins centralisé ; quand le bourg a une taille proche des
hameaux en gros...
C'est amusant, moi, je plaçais bourg entre village et ville plutôt
(village bourg ville).
+1
(je précise qu'il s'agit bien d'une
Cela confirme que tout le monde a raison :-) .
pour moi le bourg c'est pas forcement lié a la population, c'est plutôt le
centre ancien, là ou il y a généralement les commerces.
Par opposition au lotissements dortoir qui ont souvent fleuri autour des
villages.
--
JB
Bonjour,
Le débat sur ces notions de hameau, village et agglomération est à la mode,
il a même contaminé le Sénat :-)
http://www.senat.fr/questions/base/2009/qSEQ091211358.html
Le 1 juin 2010 16:33, Vincent Pottier vpott...@gmail.com a écrit :
Le 01/06/2010 15:38, Emilie Laffray a écrit :
On mercredi 2 juin 2010, Sylvie wrote:
Bonjour,
Le débat sur ces notions de hameau, village et agglomération est à la mode,
il a même contaminé le Sénat :-)
http://www.senat.fr/questions/base/2009/qSEQ091211358.html
Excellent ! Je m'en vais de ce pas leur proposer ma définition sans
2010/6/2 Christophe Merlet red...@redfoxcenter.org
En gros, on a un vocabulaire, une hiérarchie mais aucune distinction
stricte.
Le ministère donne quand même quelques chiffres, notamment:
On entend par hameau un petit groupe d'habitations (une dizaine ou une
quinzaine de constructions au
Le mot bourg est tombé en désuètude et n'est pas employé dans le
language courant (ou alors chez les pédants ?)
Bourg tout seul n'est effectivement plus utilisé. Mais « bourg rural »
l'est beaucoup par les urbanistes, justement comme intermédiaire entre
village et ville pour les communes
Le mercredi 2 juin 2010 13:20:24 Vincent Calame, vous avez écrit :
En France, un bourg rural serait une commune avec une certaine
concentration de commerces : coiffeur, pharmacie, poste, présence d'un
marché hebdomadaire, indépendamment de sa population qui peut être faible.
Je plussoie (d'un
Le 2 juin 10 à 13:32, Nicolas Dumoulin a écrit :
En France, un bourg rural serait une commune avec une certaine
concentration de commerces : coiffeur, pharmacie, poste, présence
d'un
marché hebdomadaire, indépendamment de sa population qui peut être
faible.
Je plussoie (d'un ton pédant).
Le 02/06/2010 13:45, Pierre-Alain Dorange a écrit :
Moi je le comprend comme plus petit qu'un village mais surtout
beaucoup moins centralisé ; quand le bourg a une taille proche des
hameaux en gros...
C'est amusant, moi, je plaçais bourg entre village et ville plutôt
(village bourg
Hello,
Pour moi bourg est tout simplement hors classement car il représente
plutôt le centre ville, ou la vielle ville (pas forcement dans une
ville), mais pas toute la ville ou le village.
:-)
CU
Stéph
Vincent Calame [via GIS] a écrit :
Le 02/06/2010 13:45, Pierre-Alain Dorange a écrit
Pierre-Alain Dorange a écrit :
Le 2 juin 10 à 13:32, Nicolas Dumoulin a écrit :
En France, un bourg rural serait une commune avec une certaine
concentration de commerces : coiffeur, pharmacie, poste, présence d'un
marché hebdomadaire, indépendamment de sa population qui peut être
faible.
2010/6/2 Benoît ROUSSEAU adressepossi...@free.fr
de bourg dans la région c'est pas pédant mais parfois patois :).
Je crois qu'on a assez de mal avec hameauvillageville sans en rajouter une
couche. Évitons autant que possible le vocabulaire trop local ou trop
spécialisé (urbanisme). C'est pour
Il me semble avoir mentionné qu'en Bretagne, un bourg désigne la petite
agglo autour de l'église paroissiale (en breton, gwik, francisé en guic).
Dans de rares cas, ce bourg peut être moins peuplé (jusqu'à moins de 10
maisons) que le plus gros des écarts environnants.
Mais, quand la mer
Le Fri 28 May 2010 à 12:55 +0200, br.gue...@free.fr a ecrit :
Comme le dit Sylvain il faut trouver un concept représentatif au niveau de la
planète et les deux notions administrative/population le sont. Par exemple,
comment représenter les deux entités suivantes :
- un centre urbain
Le Fri 28 May 2010 à 20:44 +0200, br.gue...@free.fr a ecrit :
Merci d'avoir pris le temps de considérer mon point de vue de néophyte.
J'ai expliqué mon point de vu dans un des 100,000 mails que j'ai envoyé,
mais
je l'ai perdu de vue ;-)
En bref, je dis, pourquoi pas 3 ou 4 ou même 10 si
2010/6/1 Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr
Le Fri 28 May 2010 à 20:44 +0200, br.gue...@free.fr a ecrit :
Merci d'avoir pris le temps de considérer mon point de vue de néophyte.
J'ai expliqué mon point de vu dans un des 100,000 mails que j'ai envoyé,
mais
je l'ai perdu de vue
Le mardi 01 juin 2010 à 14:38 +0100, Emilie Laffray a écrit :
2010/6/1 Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr
Le Fri 28 May 2010 à 20:44 +0200, br.gue...@free.fr a ecrit :
Merci d'avoir pris le temps de considérer mon point de vue
de néophyte.
Le Tue 01 Jun 2010 à 14:38 +0100, Emilie Laffray a ecrit :
et s'il y en a deux, place=isolated_dwelling !
Et hop un petit coup de provoc :P Non s'il y a deux igloos, c'est un
place=farm :P
uniquement si l'igloo est situé en Allemagne !
--
° /\Guillaume AllègreMembre
moment de détente...
- Mail Original -
De: Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr
À: Discussions sur OSM en français talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Mardi 1 Juin 2010 15h54:26 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome
/ Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Hameau et lieu-dit
Le 01/06/2010 15:38, Emilie Laffray a écrit :
Et hop un petit coup de provoc :P Non s'il y a deux igloos, c'est un
place=farm :P
OK pour le farm mais seulement s'il y a un ours blanc ou un phoque dans
les parages.
On a bien un tree=*
On peut ajouter un point beast=ours_blanc
--
FrViPofm
-talk-fr] Hameau et lieu-dit
Le 01/06/2010 15:38, Emilie Laffray a écrit :
Et hop un petit coup de provoc :P Non s'il y a deux igloos, c'est un
place=farm :P
OK pour le farm mais seulement s'il y a un ours blanc ou un phoque dans
les parages.
On a bien un tree=*
On peut ajouter un point beast
Le 01/06/2010 17:53, br.gue...@free.fr a écrit :
Un tag peut-il être multivalué, comme certains attributs LDAP ?
Ce qui donnerait, dans le cas de la présence conjointe d'un ours_blanc et
d'un phoque
beast=ours_blanc
beast=phoque
Non, pas depuis le passage à l'API 0.6
ou bien devra-t-on
On 01/06/2010 17:32, Etienne Chové wrote:
ou bien devra-t-on mettre
beast=ours_blanc,phoque
Le séparateur officiel est le ;
Enfin generalement, on evite quand meme les separateurs a moins vraiment
de ne pas avoir le choix.
Emilie Laffray
signature.asc
Description: OpenPGP
Christian Rogel a écrit :
Yannick VOYEAUD a écrit :
Cela rejoint parfaitement le notion de lieu-dit surface de terrain qui
est indépendant des maisons donc du hameau.
Pas si sûr.
Le lieu-dit, ainsi que le hameau, se réfère toujours à une certaine
surface, dont seuls les habitants ont
On jeudi 27 mai 2010, Yannick VOYEAUD wrote:
Pieren :
En effet, viendra sans doute un jour où on créera un tag spécifique pour
désigner les préfectures et sous-préfectures et ceux qui souhaiteront
les mettre en avant dans leurs cartes les utiliseront comme critère
principal (avant celui
On jeudi 27 mai 2010, Christian Rogel wrote:
En ce qui me concerne, le schéma place unification place ne répond pas
à des questions que je me pose :
Je pense que c'est normal, ce n'est pas son but. Répondre aux questions que
chacun se pose nécessite bien plus de tags et j'espère que ceux-ci
suis hors-sujet.
- Mail Original -
De: sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org
À: Discussions sur OSM en français talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Vendredi 28 Mai 2010 12h12:30 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne /
Rome / Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Hameau et lieu-dit
sly (sylvain letuffe) a écrit , Le 28/05/2010 12:12:
un tag pour inscrire la population (le hic c'est que nous aurons du mal
à servir cet élément sauf à être sur place et à consulter la mairie)
D'où ma proposition d'utiliser place pour une héstimation, mais je t'accorde
qu'avoir la population
Le 28 mai 10 à 12:55, br.gue...@free.fr a écrit :
Comme le dit Sylvain il faut trouver un concept représentatif au
niveau de la planète et les deux notions administrative/population
le sont. Par exemple, comment représenter les deux entités suivantes :
- un centre urbain essentiellement
Yannick VOYEAUD a écrit , Le 27/05/2010 19:25:
Pour conclure on doit donc dire locality pour lieu-dit. Ce point étant
valide partout sur la planète.
OK !
Reste à se mettre d'accord sur la notion de village.
Boaf.
J'habite Escalquens, 5856 habitants au dernier recensement.
Pour les vendeurs
Le Thu 27 May 2010 à 16:30 +0200, sly (sylvain letuffe) a ecrit :
Cette histoire restera sans doute encore un débat local qui finira simplement
dans les archives de talk-fr, et d'ici 1 mois quelqu'un reviendra demander
quand il faut mettre hamlet ou village, mais tant pis, je re(x10) tente le
Le 28/05/2010 13:09, hpmt a écrit :
Il y a deux façons d'aborder cette question :
1) des gens très compétents :)) mais très peu nombreux :(( s'échinent
à écrire des algorithmes balèzes pour mettre à jour d'un coup toutes les
données numériques de toutes les communes de France.
2) des
2010/5/28 br.gue...@free.fr
Sylvain parlait de tag:FR que je ne connais pas encore (je vais
apprendre...).
Il faut bien réfléchir avant de lancer une nouvelle catégorie de tags dans
un espace de nom FR:. C'est apparu comme une moins mauvaise solution pour
les écoles parce que nous sommes
] Hameau et lieu-dit
2010/5/28 br.gue...@free.fr
Sylvain parlait de tag:FR que je ne connais pas encore (je vais apprendre...).
Il faut bien réfléchir avant de lancer une nouvelle catégorie de tags dans un
espace de nom FR:. C'est apparu comme une moins mauvaise solution pour les
On vendredi 28 mai 2010, Guillaume Allegre wrote:
Globalement, ça paraît une proposition très sensée. Une remarque cependant :
ton échelle pas-tout-à-fait logarithmique est un peu gênante.
Ouais je sais, j'ai fais ça à l'arrache, je pense tristement qu'elle finira
aux oubliettes, donc j'ai pas
Le jeudi 27 mai 2010 16:30:54 sly (sylvain letuffe), vous avez écrit :
Cette histoire restera sans doute encore un débat local qui finira
simplement dans les archives de talk-fr, et d'ici 1 mois quelqu'un
reviendra demander quand il faut mettre hamlet ou village, mais tant pis,
je re(x10)
2010/5/28 Nicolas Dumoulin nicolas_openstreetmap@dumoulin63.net
J'y ai pensé en voyant la discussion sur les sous-préfectures avec là aussi
l'idée de mettre le tag secondary_centre.
Ouhlala, en fait, la solution la plus logique pour les sous-préfectures est
de faire les relations des
On vendredi 28 mai 2010, Pieren wrote:
2010/5/28 Nicolas Dumoulin nicolas_openstreetmap@dumoulin63.net
J'y ai pensé en voyant la discussion sur les sous-préfectures avec là
aussi
l'idée de mettre le tag secondary_centre.
Ouhlala, en fait, la solution la plus logique pour les
Le Fri 28 May 2010 à 14:39 +0200, sly (sylvain letuffe) a ecrit :
une lcity a une étendue de x2 (500,000 à 999,999) alors qu'une vlcity est
X10.
On m'a assez justement fais remarqué sur la liste anglaise que la cas des
grosses villes était un peu différent des petits hameaux. La
On vendredi 28 mai 2010, Nicolas Dumoulin wrote:
L'idée me plaît bien, en revanche ta notation préfixée (l, vl, mega) que je
n'ai jamais vu dans OSM m'a un peu étonné.
Finalement, je les laisse tomber
place faire de même qu'avec les admin_level ? On aurait donc deux tags,
place=city et
1,10,100,1000
Pour les hameaux surtout, je pensais à quelque chose comme :
~6 à ~30 (shamlet), 30 à 200 (mhamlet), 200 à 1000 (lhamlet).
Ha ! je suis pas tombé loin, j'ai changé la page pendant que tu envoyais ton
mail
--
sly
Sylvain Letuffe sylv...@letuffe.org
qui suis-je :
Je suis débutant sur OSM et ne suis pas encore au point sur les finalités et
les pratiques, mais ne peut-on envisager de prendre en compte les duex
points de vue. Je sais si on en prend deux pourquoi pas trois.
J'ai expliqué mon point de vu dans un des 100,000 mails que j'ai envoyé, mais
je
Merci d'avoir pris le temps de considérer mon point de vue de néophyte.
J'ai expliqué mon point de vu dans un des 100,000 mails que j'ai envoyé, mais
je l'ai perdu de vue ;-)
En bref, je dis, pourquoi pas 3 ou 4 ou même 10 si le besoin se fait sentir,
tant qu'on limite au maximum le mélange
Le mercredi 26 mai 2010 16:16:03 Olivier Delaune, vous avez écrit :
En ce qui me concerne, je taggue les communes françaises de moins de 1
habitants comme un village (place=village). Et tous les petits villages de
chaque commune par un hameau (place=hamlet). Ce qui signifie pour moi qu'un
Le mercredi 26 mai 2010 21:00:30 Pieren, vous avez écrit :
C'est vrai que , c'est un gros village (la limite pourrait être
abaissée à 3000 ou 5000) mais 999, c'est un super-gros hameau.
Moi, j'en reste à ma proposition de mars 2010, c.a.d d'abaisser le seuil à
50 habitants pour un hameau.
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Hameau et lieu-dit
2010/5/26 sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org
En bref, la page de traduction n'est est pas vraiment une, mais plutôt une
sorte de guide de pratique à la française.
Bah oui. J'ai toujours pensé que les tags devaient s'adapter au pays et non
Hello,
Pieren [via GIS] a écrit :
... village parce que je
suis comme Olivier, je pense qu'une commune devrait contenir au moins un
village.
Une autre façon de résoudre ce problème est de dire qu'un hameau aillant
une mairie deviens automatiquement un village, il ne me semble pas que
se
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Hameau et lieu-dit
2010/5/26 sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org
En bref, la page de traduction n'est est pas vraiment une, mais plutôt une
sorte de guide de pratique à la française.
Bah oui. J'ai toujours pensé que les tags devaient s'adapter
Original -
De: Stéphane Brunner courr...@stephane-brunner.ch
À: talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Jeudi 27 Mai 2010 10h12:42 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome
/ Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Hameau et lieu-dit
Hello !
br.guerin [via GIS] a écrit :
Bonjour à tous
Le 27/05/2010 10:04, Stéphane Brunner a écrit :
Hello,
Pieren [via GIS] a écrit :
... village parce que je
suis comme Olivier, je pense qu'une commune devrait contenir au moins un
village.
Une autre façon de résoudre ce problème est de dire qu'un hameau aillant
une mairie
-brunner.ch
À: talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Jeudi 27 Mai 2010 10h12:42 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne /
Rome / Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Hameau et lieu-dit
Hello !
br.guerin [via GIS] a écrit :
Bonjour à tous,
...
Pour ce qui est des hameaux, je reste partagé
br.gue...@free.fr a écrit , Le 27/05/2010 10:01:
histoire d'ajouter mon grain de sel je suis d'accord pour dire qu'il faut
adapter les tags au pays et non l'inverse.
Oh, que oui.
Voici mon point de vue d'après mes souvenirs de géographe :
une commune possède un chef-lieu caractérisé par la
...@stephane-brunner.ch
À: talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Jeudi 27 Mai 2010 10h12:42 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne /
Rome / Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Hameau et lieu-dit
Hello !
br.guerin [via GIS] a écrit :
Bonjour à tous,
...
Pour ce qui est des hameaux, je
Le jeudi 27 mai 2010 10:46:57 Vincent Pottier, vous avez écrit :
Dans OSM, on a un tag pour caractériser les communes quelque soit la
population : admin_level=8
Il y a dans la relation, le membre admin_centre pour indiquer où est
le chef-lieu.
Il me semble alors que le place=* doive refléter
Vincent Pottier a écrit , Le 27/05/2010 10:46:
Dans OSM, on a un tag pour caractériser les communes quelque soit la
population : admin_level=8
Je n'ai vu ce tag que dans des relations.
Il y a dans la relation, le membre admin_centre pour indiquer où est
le chef-lieu.
En France la notion de
: Jeudi 27 Mai 2010 11h25:31 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome
/ Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Hameau et lieu-dit
Vincent Pottier a écrit , Le 27/05/2010 10:46:
Dans OSM, on a un tag pour caractériser les communes quelque soit la
population : admin_level=8
Je n'ai vu ce tag
On jeudi 27 mai 2010, br.gue...@free.fr wrote:
histoire d'ajouter mon grain de sel je suis d'accord pour dire qu'il faut
adapter les tags au pays et non l'inverse.
Et moi d'ajouter mon grain de poivre: je ne suis pas d'accord.
Que construisons nous ? une base de donnée géographique de france,
2010/5/27 sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org
On jeudi 27 mai 2010, br.gue...@free.fr wrote:
histoire d'ajouter mon grain de sel je suis d'accord pour dire qu'il faut
adapter les tags au pays et non l'inverse.
Et moi d'ajouter mon grain de poivre: je ne suis pas d'accord.
Que
+1 Sylvain, je me retenais de le dire !
CU
Stéphane
sylvain letuffe-2 [via GIS] a écrit :
On jeudi 27 mai 2010, br.gue...@free.fr wrote:
histoire d'ajouter mon grain de sel je suis d'accord pour dire qu'il faut
adapter les tags au pays et non l'inverse.
Et moi d'ajouter mon grain de
sly (sylvain letuffe) a écrit , Le 27/05/2010 13:57:
On jeudi 27 mai 2010, br.gue...@free.fr wrote:
histoire d'ajouter mon grain de sel je suis d'accord pour dire qu'il faut
adapter les tags au pays et non l'inverse.
Pourquoi s'embéter à chercher un consensus mondial ?
oui, oui, il faut
On mercredi 26 mai 2010, Pieren wrote:
2010/5/26 sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org
En bref, la page de traduction n'est est pas vraiment une, mais plutôt une
sorte de guide de pratique à la française.
Bah oui. J'ai toujours pensé que les tags devaient s'adapter au pays et non
C'est peut-être aussi le foutoir parce que certains ont mis des
valeurs numériques sur les limites de population. On peut faire le
parallèle avec les highway.
primary : +100.000 véhicules/jour
secondary : 10.000 à 100.000 véhicules/jour
tertiary : 1.000 à 10.000 véhicules/jour
unclassified :
On jeudi 27 mai 2010, Eric Sibert wrote:
C'est peut-être aussi le foutoir parce que certains ont mis des
valeurs numériques sur les limites de population. On peut faire le
parallèle avec les highway.
primary : +100.000 véhicules/jour
secondary : 10.000 à 100.000 véhicules/jour
tertiary :
+1 pour sly et Émile.
notamment pour ajouter un tag place:FR comme on a créé un school:FR pour
intégrer nos particularismes. (tiens, il faudra faire des stats sur le
school:FR pour voir comment il est suivi...) On est arrivé, après âpres
discussions, recherches de docs, interventions
Le 27/05/2010 14:51, sly (sylvain letuffe) a écrit :
On jeudi 27 mai 2010, Eric Sibert wrote:
C'est peut-être aussi le foutoir parce que certains ont mis des
valeurs numériques sur les limites de population. On peut faire le
parallèle avec les highway.
primary : +100.000 véhicules/jour
C'est peut-être aussi le foutoir parce que certains ont mis des
valeurs numériques sur les limites de population. On peut faire le
parallèle avec les highway.
primary : +100.000 véhicules/jour
secondary : 10.000 à 100.000 véhicules/jour
tertiary : 1.000 à 10.000 véhicules/jour
unclassified
On jeudi 27 mai 2010, Vincent Pottier wrote:
Pas sur que ce soit le seul critère d'importance ! Et en puissance de
10, ça sent le col blanc dans son bureau !
La grande route qui traverse le Togo a probablement moins de
véhicule/jour que la petite route qui passe devant ma porte.
Okay,
On jeudi 27 mai 2010, Eric Sibert wrote:
Oui mais ça me dérange à Madagascar de ne me retrouver qu'avec des
routes unclassified et donc plus aucune hiérarchisation des routes.
quaternary: 500x1000
quinquenary: 200x500
...
ultra_smallissime:0.1x0.2
Ce n'est pas parce que la naissance
Le 27/05/2010 12:51, br.gue...@free.fr a écrit :
Précision :
une commune dont la population agglomérée est supérieure à 2000 habitants est
dite ville.
http://www.insee.fr/fr/methodes/default.asp?page=definitions/ville.htm
population 2000 = place:FR=ville
On avance !
--
FrViPofm
Le 27/05/2010 15:36, sly (sylvain letuffe) a écrit :
On jeudi 27 mai 2010, Vincent Pottier wrote:
Pas sur que ce soit le seul critère d'importance ! Et en puissance de
10, ça sent le col blanc dans son bureau !
La grande route qui traverse le Togo a probablement moins de
véhicule/jour
Cette histoire restera sans doute encore un débat local qui finira simplement
dans les archives de talk-fr, et d'ici 1 mois quelqu'un reviendra demander
quand il faut mettre hamlet ou village, mais tant pis, je re(x10) tente le
coup :
Eric Sibert wrote:
C'est peut-être aussi le foutoir parce que certains ont mis des
valeurs numériques sur les limites de population. On peut faire le
parallèle avec les highway.
primary : +100.000 véhicules/jour
secondary : 10.000 à 100.000 véhicules/jour
tertiary : 1.000 à 10.000
Le jeudi 27 mai 2010 16:30:54 sly (sylvain letuffe), vous avez écrit :
Cette histoire restera sans doute encore un débat local qui finira
simplement dans les archives de talk-fr, et d'ici 1 mois quelqu'un
reviendra demander quand il faut mettre hamlet ou village, mais tant pis,
je re(x10)
Le Thu 27 May 2010 à 15:40 +0200, sly (sylvain letuffe) a ecrit :
On jeudi 27 mai 2010, Eric Sibert wrote:
Oui mais ça me dérange à Madagascar de ne me retrouver qu'avec des
routes unclassified et donc plus aucune hiérarchisation des routes.
quaternary: 500x1000
quinquenary: 200x500
La hiérarchie des ways tient aussi compte du rôle du lien dans la
topologie du réseau routier, de sa classification administrative et de
ses caractéristiques physiques - entre autres critères. On ne peut pas
la réduire à un débit.
Comme c'est joliment formulé. Ca pourrait aussi s'appliquer
Le jeudi 27 mai 2010 16:57:34, Nicolas Dumoulin écrit :
Le jeudi 27 mai 2010 16:30:54 sly (sylvain letuffe), vous avez écrit :
Cette histoire restera sans doute encore un débat local qui finira
simplement dans les archives de talk-fr, et d'ici 1 mois quelqu'un
reviendra demander quand il
2010/5/27 sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org
On mercredi 26 mai 2010, Pieren wrote:
2010/5/26 sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org
En bref, la page de traduction n'est est pas vraiment une, mais plutôt
une
sorte de guide de pratique à la française.
Bah oui. J'ai
2010/5/27 Olivier Delaune olivier.dela...@wanadoo.fr
Mon problème vient du fait que je ne sais pas quel tag utilisé entre
place=hmalet ou place=locality ou encore autre chose.
Olivier
Pour l'instant, on s'en tient à la définition du Map Features : locality=
pas d'habitants, 1..2 maisons
On jeudi 27 mai 2010, Pieren wrote:
Note: place=locality était fait pour les lieux-dits sans population au
départ. Il y a des gens qui ont décidé de changer ça unilatéralement dans le
wiki, sans doute pour ne pas avoir à créer un autre tag comme ..
Alors voilà déjà une erreur à réparer qui
Le 26/05/2010 21:00, Pieren a écrit :
2010/5/26 sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org
mailto:sylv...@letuffe.org
En bref, la page de traduction n'est est pas vraiment une, mais
plutôt une
sorte de guide de pratique à la française.
Bah oui. J'ai toujours pensé que les tags
2010/5/27 Yannick VOYEAUD yann...@voyeaud.org
Pour moi voici comment je comprends les choses
Lieu-dit = nom d'une terre avec ou sans habitation (sans généralement)
Mouais, tout est dans le généralement ;-) Comment tu fais alors pour
transposer ça avec place=locality/isolated_dwelling/farm ?
En ce qui me concerne, le schéma place unification place ne répond pas
à des questions que je me pose :
- On voit un gros paquet de bâtiments, on voit éventuellement s'il y a
une ferme (2, c'est devenu, improbable) et tout le reste, c'est des
logements permanents ou secondaires et on ignore
Yannick VOYEAUD a écrit , Le 27/05/2010 18:04:
Pour moi voici comment je comprends les choses
Lieu-dit = nom d'une terre avec ou sans habitation (sans généralement)
Pourquoi pas, je suis à l'écoute de toutes les interprétations ;
cependant je trouve sur cette page du wiki
Le 27/05/2010 18:33, Pieren a écrit :
2010/5/27 Yannick VOYEAUD yann...@voyeaud.org mailto:yann...@voyeaud.org
Pour moi voici comment je comprends les choses
Lieu-dit = nom d'une terre avec ou sans habitation (sans généralement)
Mouais, tout est dans le généralement ;-) Comment tu
Le 27/05/2010 19:03, hpmt a écrit :
Yannick VOYEAUD a écrit , Le 27/05/2010 18:04:
Pour moi voici comment je comprends les choses
Lieu-dit = nom d'une terre avec ou sans habitation (sans généralement)
Pourquoi pas, je suis à l'écoute de toutes les interprétations ;
cependant je trouve sur
2010/5/27 Yannick VOYEAUD yann...@voyeaud.org
Le hameau peut être dans un lieu-dit et avoir le même nom que ce dernier
On peut dire la même chose de la plupart des noms de villes ou villages.
Finalement, une ville, c'est rien d'autre qu'un lieu-dit qui a réussi (ouais
je sais, c'est un coup à
j'avais dit dans ce message :
hpmt a écrit , Le 27/05/2010 11:25:
Vincent Pottier a écrit , Le 27/05/2010 10:46:
Il y a dans la relation, le membre admin_centre pour indiquer où est
le chef-lieu.
En France la notion de chef-lieu communal me semble ne pas exister,
ToBeConfirmed).
Dans le code
Yannick VOYEAUD a écrit :
Cela rejoint parfaitement le notion de lieu-dit surface de terrain qui
est indépendant des maisons donc du hameau.
Pas si sûr.
Le lieu-dit, ainsi que le hameau, se réfère toujours à une certaine
surface, dont seuls les habitants ont la notion.
Au commencement est un
Bonjour, je cartographie pour le moment une zone autour d'un petit village de
l'Orne (http://osm.org/go/ersqAOC)
Pour tagguer tous les petits villages j'utilise le tag place=hamlet qui semble
être le bon tag puisque sur le wiki il est indiqué qu'il faut l'utiliser pour
tagguer les endroits de
Le mercredi 26 mai 2010 13:32:21 Olivier Delaune, vous avez écrit :
Bonjour, je cartographie pour le moment une zone autour d'un petit village
de l'Orne (http://osm.org/go/ersqAOC)
Pour tagguer tous les petits villages j'utilise le tag place=hamlet qui
semble être le bon tag puisque sur le
Hello,
D'après le wiki un lieux dit est inanité (rien avoir avec un panneaux de
localité), surtout que en montagne on trouve de petit hameaux ou il n'y
a aucune route, ou il y aurais ce genre de panneaux !
Je plus faire la différence entre une ou aucune maison habitée cela ne
me parais pas bien
Nicolas Dumoulin a écrit , Le 26/05/2010 14:10:
Le mercredi 26 mai 2010 13:32:21 Olivier Delaune, vous avez écrit :
Bonjour, je cartographie pour le moment une zone autour d'un petit village
de l'Orne (http://osm.org/go/ersqAOC)
Pour tagguer tous les petits villages j'utilise le tag
Hello,
Pour moi ce que tu décris n'est pas un village c'est des maison
dispersées sur une commune, donc uniquement une limite administrative,
et si il y a lieux des hameaux avec chaque'un leur propre nom.
Un Suisse on trouve également des commune qui n'on pas de village
aillant le nom de la
Bonjour,
De : Olivier Delaune
Le problème c'est que quand on fait une recherche sur un nom de localité (par
exemple : La Bellevinaie), j'obtiens cette réponse : Hameau La Bellevinaie,
Orne, France
Or le problème c'est que La Bellevinaie appartient à la commune de Mantilly.
Il serait donc
Le 26/05/2010 13:32, Olivier Delaune a écrit :
Bonjour, je cartographie pour le moment une zone autour d'un petit village de
l'Orne (http://osm.org/go/ersqAOC)
Pour tagguer tous les petits villages j'utilise le tag place=hamlet qui semble
être le bon tag puisque sur le wiki il est indiqué
Le 26/05/2010 14:29, hpmt a écrit :
Je ne suis pas sure que le critère du nombre d'habitants soit toujours
le plus opérant : je me pose la question pour Bax 31310 : ce village de
81 habitants, dispersés sur 6 km² (14 h/km²) est une vraie commune (pub
!), avec un maire et une chouette fête
J'ai également pensé à ça mais apparemment ce n'est pas de là que provient le
problème. En effet, je taggue également une autre zone du côté de Saint-Lô
(http://osm.org/go/ertYjwO). Si je fais la recherche Le Broquet, j'ai le
résultat suivant Hameau Le Broquet, France. Pourtant, ici les limites
Vincent Pottier a écrit , Le 26/05/2010 14:47:
Je suis bien d'accord que le tag place est complexe et pas toujours
pertinent.
En effet, quelque chose ne va pas. Les critères proposés ne sont pas
homogènes :
Je viens de relire attentivement dans JOSM le menu déroulant
Hello,
hpmt [via GIS] a écrit :
Vincent Pottier a écrit , Le 26/05/2010 14:47:
Je suis bien d'accord que le tag place est complexe et pas toujours
pertinent.
En effet, quelque chose ne va pas. Les critères proposés ne sont pas
homogènes :
Je viens de relire attentivement dans JOSM le
1 - 100 sur 103 matches
Mail list logo