。
早速ありがとうございます。
助かります。
あとで、試してみますね。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
まりやすい場所というと、関東方面になってしまいますが、
1月中の平日夕方あたり、あるいは、土曜日でも良いかも知れません。
## 関東以外の皆さん、スミマセン。
## 今年もOSCで地方イベントがいくつかあるようなので、
## そのときに是非。
ご興味ある方は、良かったら、このメールに返すか、私のところまでメールをく
ださい。まずは何人かスタートアップで登録させていただこうと思います。一般
に公開しているMLですので、そのうち、案内ページも作成しようと思います。
##Wikiも復活させないとネ。
以上、よろしくお願いします。
-
可知 豊
Yutaka Kachi
http
is also available for OpenOffice.org 1.1.5 from ftp at
../stable/1.1.5secpatch2/ within our mirror network.
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=59105
2.1では、すでに直っている。
1.1.5では、secpatch2がリリースされている。
という感じでしょうか。
さて、やらなきゃ行けないことは何でしょう。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp
- トップページを書き直す
ほかにアドバイスがあれば、よろしくお願いします。
##まだ、ja.oooは書き換えできるかな?
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
可知です
NAKATA Maho wrote:
皆さんこんにちは。
Andre Schnabel氏はQAプロジェクトを退任されることになり、
後任に中田真秀が選ばれました。
おお!
素晴らしい。
大変な仕事ですが、中田さんならドカンと成果を出すと思います。
がんばってくださいませ。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e
可知です。
三島 匡史 wrote:
沖縄のOSCで会社のブースを出す予定なので、
そこでOOoの展示もしてこようと思うのですが、
いかがでしょうか?
メルビン君人形やパンフは可知さんがお持ちでしたっけ?
yes.
カタログ(部数僅少) & フィギュア とも私のところにあります。
送っておきます。
さすがに今年は出かけられないので、よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
可知です。
Masahisa Kamataki wrote:
OpenOffice.org U3バージョン自体は、ダウンロードセンターから無料でU3対
応USBフラッシュメモリにインストールできます。
これって、どこかで公開されていますか。
誰でもダウンロード可能になってるという、状態ではないのかなぁ。
##U3対応USBメモリじゃないと、役に立たない?
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
OOoが、JavaのVMの中を直接呼び出していなければ関係ないのでは。
Javaで作られたプログラムが、JavaのAPIを使ったら、すべてGPLになるって意味
ではないと思うんですけど。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
景
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=71195
http://oooug.jp/faq/index.php?faq/4/54
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e
、指摘しても良いかも知れません。
個人的な意見ですが、それほど重大な現象とは考えていないので
ENHANCEMENTでも構わないかなと思います。
皆さん、どうお考えですか。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
ます。
これら二つの詳しい説明などは、下記を参照してください。
http://oooug.jp/faq/index.php?faq/4/45
---
お手数ですが、よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e
://ja.openoffice.org)のメンテも、
アナウンスを流すのと同じタイミング(あるいはその前)で
やったほうがいいと思います。
ご参考になれば。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
可知です
NAKATA Maho wrote:
From: Yutaka kachi [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ja-discuss] プレスリリース案
Date: Tue, 31 Oct 2006 17:36:05 +0900
QAに、2.0.4用の新しいページを作りました。
http://oooug.jp/faq/index.php?faq/4/45
typo発見
2.0.4での対応策
* 修正済2.0.4(Windows)を使用するする
-
* 修正済2.0.4(Windows)を使用する
-- NAKATA
フォント名としてMS *...
を 秋山隆道氏をはじめとする有志が...
..
となっています。
どのように引用したら良いですか。
正確には、パッチ適用プログラムの作者が可知で、パッチ適用バイナリーの作者
が秋山で、フォントの修正情報などをその他多くの人からアドバイス頂いた、
という感じです。
QAに、書いておくのが良いかも知れませんね。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
ん、ちゃんと決定していない状況で、
私がなんとなくプレスリリースに使ってしまっていた
というかも知れません。ごめんなさい。
巳鳴さんは、ja.oooのタイトルに
「Japanese Native language project」という表記を使っています。
http://ja.openoffice.org/
まだ異論がある人もいるようだし、
この際だから、ちゃんと決めてもいいかもね。
私としては、素直に考えて
「OpenOffice.org日本語プロジェクト」
が一番スッキリして分かりやすいと思います。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http
可知です。
NAKATA Maho wrote:
From: Yutaka kachi [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ja-discuss] プレスリリース
Date: Fri, 27 Oct 2006 10:34:24 +0900
・LaTex形式の出力機能で、日本語が正しく表示されません
試してみました。ダメですね。
「テストドキュメント;)」
のみ書かれたWriterの文書を変換してみました。
プリアンブルを除いて
\begin{document}
[30C6?][30B9?][30C8?][30C9?][30AD
。
===
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
可知です。
NAKATA Maho wrote:
次のバイナリーに関して、GOを出しました。
おお!
中田さんをはじめ、テストに参加された皆さん、ご苦労さまでした。
日本語版がオフィシャルリリースされるのは、皆さんのおかげです。
今回(も)ぜんぜん手伝っていませんが、感謝を込めて。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e
可知です。
matsu-yo wrote:
Takashi Nakamoto wrote:
matsu-yoさんにPDFファイルを直メールでいただいたので、
http://ja.openoffice.org/download/2.0.4/feature.pdf
にアップし、ダウンロードページから「2.0.4新機能ガイド」というリンクを
はるようにしました。
なぜかしら。
「要求されたページは見つかりませんでした。」(ToT
だそうです。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
(MSAccess,dBaseなど)
いちおう確認。
これは、2.1の改善内容ですよね。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
は配り切れなくて、これだけで1年分くらいになります。
以前からアイデアが出ていたように、見開きのカタログを作るなら、
2.1に合わせて作ると良いかも知れませんね。
##実作業は、やる時間がなさそうですぅ〜
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
うでしょう。
PS.
QAチームと独自パッケージチームが、それぞれ活躍して、
よりよい物を提供していくのは歓迎です。
ただ足並みを揃えないと、外部から見たとき混乱するだけだから、
そこは丁寧にやるようにしませんか。
そのためなら、私も作業を手伝いましょう!
matsu-yo wrote:
Yutaka kachi wrote:
可知です。
Tora wrote:
・プレスリリースチーム
可知さん、お忙しいでしょうけど、やっぱり出番です。
・翻訳チームやみなさんからの情報を受けて、プレスリリース原稿の作成を
引き受けていただけませんでしょうか
プレゼンテーションウィザードで、効果を選択しようとすると
クラッシュします。すでにIssueされていて、ターゲットが2.1になっています。
ご参考まで。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL
commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
)
Webサイトへの改善の提案は、こちらのページで受け付けています。
http://oooug.jp/faq/index.php?faq/4/1
何かお気づきの点がありましたら、ぜひお寄せください。
どうぞ、よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED
可知です。
Tora wrote:
だから、rc1 やその前からテストしようよ。
うーむ。
それって、今やるべきことと、次にやったほうが良いことを
ごちゃごちゃにして話してないかな(^o^
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands
://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=68828
こういうのは良いですね。Issueを書くときはJAなどの具体的な
文字列を含むべきですね。
どの欄に、どんな文字列を書いたら、いいと思いますか。 分かる人
最近、つたない英語ですが、月に5件くらいのペースでIssueを上げていまして。
先日のVCL.xcuファイルの件のように、それが反映されないのも悲しいので、
追跡したいと思っていたところでした。
##とはいえ、これは次のステップに向けての話か・・・
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp
可知です
Takashi Nakamoto wrote:
資料は印刷してこようと思いますが、基本的にデモをやるつもりなので、プロ
ジェクタか大きめのモニタがあると助かる次第です。
土曜日でよければ、液晶ディスプレイを持ち込みましょうか。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED
、押忍!
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
* font_list_change204_101_src.lzh
http://prdownloads.sourceforge.jp/openoffice-docj/22096/font_list_change204_101_src.lzh
すでに試した方、申し訳ない。
ぜひ、こちらをお試しください。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL
可知です。
ブックレビュアーの選考は、明日までです。
ぜひ、皆さんのご意見をお寄せくださいませ。
どうぞ、よろしく。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
くるまで、いつ
だって数週間かかるし。もちろん、QAテストも参加します。
さてさて、ja N-Lプロジェクトの皆さんのご意見は如何に。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
込む必要があります)
OSCの場合、LANケーブル、ハブ、電源タップはいつも持ち込んでます。今回も
用意しときます。
- ミニプレゼンはプロジェクタなどを用いずにやるのでしょうか?
これは教室次第です。ただ設備がない場合は、事務局で用意してくれると思い
ます。
日本電子専門学校7号館だと、各教室にプロジェクタ+スクリーンが備え付けに
なってました。
ご参考になれば。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
)
また、今後どうするのがいいでしょう。
現状、RCで品質確認するのは、対応が後手に回ってしまいます。
さらに上流で、日本語に関連した各機能をテストしフィードバックする人が必要
だよなぁ、なんてことも思っています。
建設的な提案があると、とてもウレシイです。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL
可知です
玉越さん、Miraさん、ありがとう。
私のほうも、完全に何も出来ないと言うことではなく、
責任をもって継続的に作業できる状態にない、というようなことなので
プレスリリースの下書きとかはタイミングが合えば書くつもりです。
なんだか、ものすごーくわがままなことを言っているような気もしますが
ご理解いただければ助かります。
どうぞ、よろしくお願いします。
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
可知です。
きもとさん、中本さん、推薦して頂きありがとうございます。
他の皆さんも、ぜひぜひお寄せください。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
可知@まだいるのです(^o^
#本当に私の仕事は減るのだろうか
先日募集しておりました、ブックレビュアーですが8名の応募がありましたの
で、順次紹介していきます。
今回もバラエティにとんだ人たちが応募してくれました。
選考:
・レビュアーは5名です。
・まずは、この人がいいんじゃないかというようなコメントをお寄せ下さい。
・一人ずつ選んで
いくというより、いくつかのパターンの中から選択しましょう。
・来週末、10/1あたりには決定したいです。
どうぞ、よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL
を使ってきましたが、細かい設定については
あまり分からないので、いじっていませんでした。例えば、impressで
プレゼンをするときにアニメーションを使おうかなと思ったことも
ありましたが、細かい設定がよく分からないため、結局使いませんでした。
今回、もしレビューアになったら、openofficeの細かい設定内容
(主に私が使うwriterやimpress、あとmathのもの)について本を読んで
勉強してみて、そのことをレビューに書いてみたいと思っています。
よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL
りやすく説明されているか。
3 Linux版、Mac版、Windows版OOo間でファイルを交換する場合のコツや注意点
について説明されているか。
以上、よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
氏名:杉野 太紀さん
研究の書類作りやデータ整理などでOpenOfficeを使っています。
オフィスソフトはMS Officeは1997年から、OpenOfficeは2002年、
完全にOpenOfficeに移行したのは2003年からです。
OpenOfficeを使う人がもっと増えればいいなと思い、応募しました。
よろしくお願いいたします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
どの特徴を紹介できたら良いと考えています。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
OpenOfficeで利用できることを知り、導入し
ました。
今回のバージョンアップによって使い勝手がどの様に増したか。
また、非常に読みにくかったSterSuite7のマニュアルとの比較
をレビューしたいと思います。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED
っています。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
レビューが目標
です。
サラリーマンではありますが、執筆業も兼ねています。ウエブ上で公開されてい
る書評がひとつあります。
http://www.spinnet.jp/hamihami/book/review/theme0005.html
単独の著書は2冊、新聞の連載経験もあります。現在は雑誌でコラムを連載中です。
以上
よろしくご検討下さい。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
!」
というふうにしてみました。
これだと、本当に試してみたい人に渡せるようです。
ご参考になれば。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
ければと思います。
ご理解とご協力を頂ければ助かります。
どうぞ、よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
。
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
、OOoQAの知名度を向上させる一助になる、といった利点があると考え
ています。
プロジェクト期間中は、OOoQAの利用者が増えることが予想されます。
OOoQAでの対応は、鎌滝と可知が務めます。OOoQAにご協力頂ける皆さんには、
要望の切り分けや内容のブラッシュアップを手伝って頂けると助かります。
もちろん、皆さんからの要望の登録も歓迎します。
これを機会に、OpenOffice.orgが一層使いやすい物になればと考えています。
どうぞ、よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです
Mira AK wrote:
QAのデザイン調整しました。
おかげさまでshowfaqが思った通りの形になりました
CSSのmonospace, IEでの文字サイズ問題も修正しました。
よろしければ本番サイトに投入します。
(CSSは新showfaq向けに調整したので同時移行でないと崩れます)
ご苦労さまです。
素晴らしい。
まだ試していない人も、ぜひのぞいてみてください。
http://oooug.jp/faq/test/
よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL
/index.php?faq%2F3%2F156
#IssueTrackerに添付するとき、MIMEタイプをどうすれば(ToT
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです
Hirano Kazunari wrote:
平野です。
プレスリリースを2本提案します。
プレスリリースを配信しました。
案内MLのほうにも、しばらくしたら流れると思います。
ご提案ありがとうございました。 平野さん
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED
/
(ページをスクロールダウンして各スポンサーのロゴをご確認ください)
■リリースに関するお問い合わせ先―
世界規模マーケティングの連絡先
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
[EMAIL PROTECTED]
担当:可知 豊
―
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
リード
―
■お問い合わせ
[EMAIL PROTECTED]
担当:可知 豊
―
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED
]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
どうぞ、よろしく。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです
皆さん、ご意見ありがとうございました。
ルーチンワークになってくると、手抜きっぽく見えていけませんね。
まずは、ユーザーMLのほうで、補足情報を流してみることにします。
ありがとうございました。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional
catchです
いくらなんでも、返事が素っ気ないですね。
スミマセン。
えー、ブックレビューをお薦めする文章をどなたか書いてみませんか。
短い物でけっこうです。
もしも、あの本をすでに持っている、とか。
呼んで感動した、とか。
ひとこと推薦文みたいなのがあれば、ぜひ。
書いた本人は、ここがお薦めだというところを。
#私は、今回ほとんど書いていないので、どなたかほかに人にお任せします。
〆切は延長したいと思いますが、それだけではつまらないので
人の気持ちが伝わる言葉を付けたいところです。
よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http
catch@オフトッピックス
Mira AK wrote:
よろしくお願いします。
\|/ Mira
―○― [EMAIL PROTECTED]
/|\ 〜9/3 in 東京
おや? (^O^
-
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional
の運営関連の変更に同期して、こちらも調整
していきたいと思います。
皆さんのご意見をお聞かせください。
どうぞ、よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
なくなりますね。まあ、いいんじゃないかと思います(回答ペー
ジを見ればいいし)。
素晴らしい。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
いう面もあるかなぁと思いますが。
よろしくお願いします。
Yutaka kachi wrote:
catchです。
では、ブックレビュー募集のお知らせを
こんな感じで流そうと思います。
-
MYCOM OOo2.0オフィシャルユーザーズガイド ブックレビュー募集のお知らせ
今回、毎日コミュニケーションズ様からのご提案で、下記書籍のブックレビュー
を募集することになりました。
レビュー担当者には、レビュー用書籍を進呈します。
ふるってご応募ください。
==
OpenOffice.org2.0 オフィシャルユーザーズガイド
* 著
けをしているということではないですよね。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
、今のところ「OpenOffice.org日本ユーザー会」という名前を選んで
います。それをあるところから、たとえば運営関連の変更に合わせて、ja N-Lに
変えても構わないと思います。まあ、その場合は、どのようにやっていくかを考
える必要がありますが、これもまた別の話。
それとも、どちらの名前で出すのかテキトーでも、平気だったりしますかねぇ。
うーむ。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
。
#
いちおう、マーケティングプロジェクトのページがあって
イベントやブックレビュー・プレスリリースリストなどは、
その下にあるんだけどね。
http://ja.openoffice.org/marketing/index.html
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED
/
* レビューする人は、所信表明を基に、discuss-MLで決定します。
皆さんの応募をお待ちしております。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
ください。
よろしくお願いします。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL
。どしどし、いろんなことを試して盛り上がっちゃってください。
どうぞ、よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです
Yutaka kachi wrote:
catchです
OOo ja-NativeLang projectは、二宮町に協力して、Webサイト(http:
//oooug.jp/faq/)で質問に答える活動を行った。このような取り組みの結果、現
在も二宮町の139名の職員がLinuxとOOoを使用している。
the Japanese native language project of OpenOffice.org
community started to support the help desk through a project's QA
-machi, Tochigi, Japan
http://www.town.ninomiya.tochigi.jp/
QA web site of Japanese native language project of OpenOffice.org
http://oooug.jp/faq/
--
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
む**だけ**の中間管理職みたいな行動は、やめてもら
えませんか。それよりも、平野さんに翻訳作業そのものを手伝ってもらったほう
が、早く作業は済むし、完成度はずっと高くなるし、私も日本語版を再度作る力
も残っていたと思います。
もしかすると、Community Contributor Representative
Deputy(http://council.openoffice.org)の仕事の1つとして、おやりになってい
るのでしょうか。でも、私には邪魔されているようにしか見えないのです(ToT
-
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp
は一体として活動しています。
それを分けたほうがいいと考える人がいることは理解していますが、
それはかつて提案されたりことはありません。
平野さんの認識は、単に個人の考えにとどまるものです。
その考えを前提に活動をされるのでしたら、混乱の元です。
どうぞ、まずはその位置付けを整理する提案をしてください。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL
しています。**
これについては得意でもないのにPHPいじってるせいでグダグダです。
[#]部分が消せず悩んでいるのでHelpme!
http://oooug.jp/faq/test/
サイドメニューの項目を整理しても良いんじゃないですかね
カテゴリーは、検索ページに。
更新履歴は、半分に。
とか。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです
コメントありがとうございます。
盛り込んだ上で、流しますネ。
yossy_takeuchi wrote:
武内(yossy_takeuchi)です。
Yutaka kachi wrote:
catchです
1.1.5用に公開していたアップデートプログラムを更新しました。
アナウンスを長そうと思っています。
ご意見がありましたら、お願いします。
下記のごとく補足・訂正した方がよろしいかと思いますが如何でしょう?
査読お願いします。
<訂正>
OpenOffice.org 1.1.5 Windows版のセキュリティアップデートプログラム更
catchです。
Kazunari Hirano wrote:
平野です。
配信されてきません。
鎌滝さんだけに配信されて、他のサブスクライバに配信されていないのかしらん。
announce@ja.openoffice.org のモデレータの方、調査していただけませんか。
私のところには配信されてます。
アーカイブにも表示されているし。
登録しているアドレスをご確認して頂くのが良いかも知れません。
最近配信されてますか?
最後に配信されたのは、なに?
後ほど、もう一本流すので、それもチェックしてください。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http
に選べるといいかも
・曲がり角(フローが枝分かれしそうなところ)には、簡単に戻りたい
・アクセス数などは、必ずしも重要じゃないけれど、気にはなる(^^
まあ、なんだかちゃんとした改善提案になっていないような(TT
参考になりますかねぇ。
もしかすると、HTMLタグを使えるようにするプラグインとか導入したほうがいい
かな?
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
1.1.5セキュリティページ
http://ja.openoffice.org/1.1.5/security.html
OpenOffice.org QA
OpenOffice.org 1.1.5セキュリティパッチのインストール先不具合
http://oooug.jp/faq/index.php?faq%2F3%2F163
OpenOffice.org 日本ユーザー会
可知 豊([EMAIL PROTECTED])
==
--
可知 豊
Yutaka Kachi
catch@仙台帰り
アナウンスありがとうございました。
SF.jpのドキュメントプロジェクトのほうに
ソースファイルをアップしておきました。
よしなに。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL
catchです
Mikihiko Matsui wrote:
Yutaka kachi wrote:
また、フォントリストプログラムでは、とりあえず、配布ページで
クイック起動の止め方をきちんと説明するといったところでしょうかね。
次善の策としてこれでも良いので、早く配布を始めた方が良いと思います。
お待たせしました。
こんな作業をしました。
・フォントリスト改善プログラムをバージョンアップ
「クイック起動の停止」が、どかーんと目立つようになったはず。
http://prdownloads.sourceforge.jp/openoffice-docj/21020
catchです
Mikihiko Matsui wrote:
松井幹彦です。
確認です。
下記(7月22日)は中止になったということでしょうか?
そろそろスケジュールの最終調整となりますので。
ゴメンナサイ。
調整しきれず。
建て直します。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL
/ooo203_fontlist_change_100.exe
リリースノート
http://sourceforge.jp/projects/openoffice-docj/document/securty_patch_ooo203_font_list_change_100_-_Notes/
よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail
catchです
Mikihiko Matsui wrote:
……ということで、クイック起動を終了する手順を追加した方が良いのではないで
しょうか。
ありがとうございます。
いちおう、インストーラの利用許諾画面のところに、
クイック起動を止めてネ、と書いてあるんですが、
これだと分かりにくいですかね。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
!
また、フォントリストプログラムでは、とりあえず、配布ページで
クイック起動の止め方をきちんと説明するといったところでしょうかね。
##技術力ねぇー! オレ
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
for Solarisでも起こるのでしょうか。
もしも、以前から起こるのであれば、ここで止めずに
次のバージョンで直すという手もあるような気がします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです
Masahisa Kamataki wrote:
4. ダウンロードして保存したファイル VCL.xcu を、手順3のフォルダへコピー
します。
「このフォルダには既に 'VCL.xcu' ファイルが存在します。
現在のファイルに次の新しいファイルを上書きしますか?」
というような確認画面が出ましたら、「はい」を選択して、上書きします。
上書きせずに、リネームしたほうがいいかも。と思いました。
#失敗する人がいるから。
インストーラを作ったほうがいいですかねぇ。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional
/
* 1.1.5セキュリティページ
http://ja.openoffice.org/1.1.5/security.html
よろしくお願いします。 > 皆様
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです
yossy_takeuchi wrote:
OOo2.0.3のVCL.xcu差し替え方法については
2.0.3ダウンロードページで案内する予定でしょうか?
そうですね。
基本的には、現在のOOo2.0.3_bugページに書いてあるので
ダウンロードページからもリンクします。
もっと、目立つようにしたほうが良いと思いますか?
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
たします。
*
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL
catchです
1.1.5Windows版用アップデートプログラムのリリース候補です。
http://prdownloads.sourceforge.jp/openoffice-docj/20975/ooo115security_update_rc.exe
結局時間が取れず、大した物になっていません。
・ライセンス画面にreademeを表示する
・アンインストールはできない
・インストール先ディレクトリなどを自動検知しないので
1.1.5以外の場合は手動で設定する
となってます。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL
catchです
shu minari wrote:
[EMAIL PROTECTED]
bbs@ja.openoffice.org
上記の二つのメーリングリストですが、
利用されていない不要であると思います。
そのため、削除しようと考えていますが何か問題ありますでしょうか?
ご苦労様です。
たぶん、大丈夫だと思います
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
。届いていると思いますが、まにあったでしょうか?
それと、お願いしたいことがあります。メルヴィンさんフィギュアを複製するまでの間、今回のメルヴィンさんを預かっていてはもらえますか?
OOoユーザー会さんのほうで、ひつような時に すぐに持ち出せたほうがいいと思うのです。
Yutaka kachi [EMAIL PROTECTED] wrote:
catchです
どうも こんばんは、山ト進歩です。
15日にイベントがあるそうで、前のイベントで展示させていただいた メルヴィンさんフィギュア、今回も何かのやくにたてるでしょうか?
もし、展示
catchです
さて、セキュリティ対応もあることですし
今週末(7/16)にはアナウンスしたいです。
#OSC2006北海道に参加のため、あまり作業できませんが
To-Do
-
* 2.0.3プレスリリース
* 2.0.3ダウンロードページのメンテ
* 1.1.5ダウンロードページのメンテ
* 1.1.5セキュリティ対応ページの作成
よしなに
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
であれば、ご連絡ください。
===
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
(Linux日本語tips、文字並び順・・・)を
確認する
なんてことをやってみましょうか。
可能ならコレに合わせて、QAテストの項目を調整できれば良いんじゃないかな。
tora wrote:
Yutaka kachi wrote:
前から話題になっていることでもありますが、
現在のsmoke testにもテスト項目を盛り込んでいきたいですよね。
http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?%5B%5B2.0.3rc_QA%5D%5D#content_1_5
ただ、テスト項目を増やすと時間がかかるばかりなので
。
=
まとめ役変更(案):
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=65763
最終まとめ :yossy_takeuchi → ?
Windows :yossy_takeuchi → khirano
Linux x86 :khirano
Solaris Sparc :(tora)
Solaris x86 :(tora)
Mac OS X (PPC) :きもと
Mac OS X (Intel):きもと
=
よしなに
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http
す。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
検索結果 201 - 300 件目の表示 全 915 matches
Mail list logo