Re: [Talk-it] OT: ortofoto mapbox aggiornate

2020-12-19 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 19/12/2020 alle 23.23 +0100, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> 
> 
> sent from a phone
> 
> > On 19. Dec 2020, at 22:17, Lorenzo Mastrogiacomi
> >  wrote:
> > 
> > quelle Mapbox sembravano un poco offuscate
> 
> 
> sì, al livello di zoom più alto aggiungevano un effetto blur, credo
> involontariamente, li avevo scritto un bug report una volta, ma non
> ricordo bene l’esito ;-)
> 
> Ciao Martin 
> ___


In alcune circostanze forse è meglio il blurrato di Mapox ma di solito
anche io preferisco il pixelato naturale :)

A proposito di Mapbox: le nuove immagini in sono queste Maxar che
usiamo già da mesi?
https://www.mapbox.com/blog/3d-satellite-maps-high-res-imagery



Lorenzo



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OT: ortofoto mapbox aggiornate

2020-12-19 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 19/12/2020 alle 21.59 +0100, Damjan Gerl ha scritto:
> Ciao a tutti. Scusate l'OT, ma vorrei chiedere se qualcuno può
> aiutarmi 
> su questo... Fino a poco tempo fa (qualche settimana?) sulle ortofoto
> mapbox c'erano delle foto satellitari molto contrastate e fatte 
> d'inverno, sulle quali, almeno nella mia zona fvg-carso, si vedevano 
> tutti i muretti a secco in bosco e tutti i dettagli che nella altre 
> ortofoto anche con più risoluzione, non sono visibili, essendo
> coperti 
> dalla vegetazione. Le stesse foto venivano fino a qualche anno fa
> usate 
> da bing. Ora purtroppo non ci sono più. Sapete se sono disponibili
> come 
> layer wms o altro da qualche altra parte?
> 
> Grazie
> Damjan

Prova le "Esri World Imagery (Clarity) Beta". Sono le stesse e anche
meglio (quelle Mapbox sembravano un poco offuscate).

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Reggio nell'Emilia o Reggio Emilia

2020-11-16 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 16/11/2020 alle 23.57 +0100, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> 
> 
> sent from a phone
> 
> > On 16. Nov 2020, at 23:51, Lorenzo Mastrogiacomi
> >  wrote:
> > 
> > C'è online anche lo statuto del comune di Reggio Emilia e in questo
> > non c'è mai scritto il nome Reggio nell'Emilia
> 
> 
> non ci potevo credere, e infatti c’è scritto nell’articolo 1, come
> spesso (sempre?):
> https://www.comune.re.it/retecivica/urp/regolamenti.nsf/2f35cb03f6fe801ac125778200380a42/7647bf8c7a086544c125688200568fdf/$FILE/Statuto%202018.pdf
> 
> Ciao Martin 
> 

Ah, mi è sfuggito l'articolo 1 :)


Lorenzo

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] living street in Italia nel wiki

2020-11-16 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mar, 10/11/2020 alle 00.12 +0100, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> 
> 
> sent from a phone
> 
> > On 7. Nov 2020, at 20:05, Martin Koppenhoefer
> >  wrote:
> > 
> > concordo, ho scritto all'utente invitandolo per parlarne qui o nel
> > wiki.
> 
> 
> trascorsi 3 giorni possiamo interrompere l‘attesa e continuare per
> ora senza di lei la discussione. 
> 
> Per me ha senso fare riferimento al segnale italiano di zona
> residenziale, però aggiungerei che il cartello non implica
> automaticamente living street in OpenStreetMap, soltanto qualora ci
> fossero altre restrizioni indicate.
> 
> Ciao Martin 


Concordo.

Ciao
Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Reggio nell'Emilia o Reggio Emilia

2020-11-16 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 16/11/2020 alle 22.26 +0100, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> io non ho particolari preferenze per il tag name, sicuramente si
> vogliono al meno un tag official_name e name, e a secondo la scelta
> forse anche un tag alt_name (se official_name=name)
> La Provincia si chiama „Provincia di Reggio Emilia„
>  https://www.provincia.re.it/wp-content/uploads/2020/02/Statuto-2019.pdf
> 
> Per il comune bisogna trovare un documento simile per essere sicuri
> sul official name
> 
> Ciao Martin 
> 

C'è online anche lo statuto del comune di Reggio Emilia e in questo non
c'è mai scritto il nome Reggio nell'Emilia ma non significa che la
città non si chiami così.
L'ultimo atto del comune credo sia quello del 28/05/2018. È una mozione
per rinominare la città in Reggio Emilia, ma è stata respinta.

Lorenzo

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] living street in Italia nel wiki

2020-11-06 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 07/11/2020 alle 01.28 +0100, Damjan Gerl ha scritto:
> Martin Koppenhoefer je 6.11.2020 ob 23:43 napisal:
> > Qualcuno ha cambiato il wiki italiano per highway=living_street:
> > https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=IT:Tag:highway%3Dliving_street=next=1453296
> >  
> >  > >
> > 
> > riferendosi al segnale "Zona residenziale", CdS 3, 58. Ma non ha 
> > niente a che fare, perché il segnale non comporta regole
> > particolari, 
> > per avere un significato specifico ci devono essere posti cartelli 
> > integrativi.
> > 
> > Al momento sarei propenso ad un revert, ma forse non ho capito bene
> > la 
> > situazione. Voi cosa ne pensate?
> > 
> > Ciao
> > Martin
> 
> Ma questo posso taggarlo come highway=living_street oppure no?
> https://www.mapillary.com/map/im/MiCLwMt7c8pjIFBP920wAw
> 
> Grazie
> Damjan
> 

Per me "in Italia non esiste" è un po' esagerato. Ci sono casi in cui
ci può stare e questo potrebbe essere uno di quelli considerato anche
il limite dei 20.

Però anche la modifica al wiki non va bene perché non si applica alle
normali strade delle zone residenziali, anche se hanno l'ormai comune
limite dei 30 km/h.


Ciao
Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Import civici Milano - preview

2020-10-18 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno ven, 16/10/2020 alle 19.10 +0200, Antonio Carpentieri ha
scritto:
> Ciao Andrea,
> no, non sono andato a verificarli di persona :( per quanto riguarda
> la
> zona 5 e' la zona in cui vivo e lavoro e guardando la mappa OSM ho
> quasi sempre ricostruito l'informazione giusta.
> Anche la zona nove la conosco abbastanza bene ed ho fatto la stessa
> cosa. Dove non arrivavo con la memoria o guardando la mappa OSM ho
> spiato con street view.
> 
> Questo invalida tutto il lavoro? Se la risposta fosse sì, mi
> dispiace,
> avro' vanificato qualche ora di lavoro, ...

Probabile

Usi vietati   Siamo lieti di vedere che molte persone utilizzano Street View, 
ma ci
   sono alcuni casi d'uso vietati. Esempi di casi d'uso vietati:
- creazione di dati a partire da immagini di Street View, come la 
  digitalizzazione o il monitoraggio di informazioni dalle immagini;
- utilizzo di applicazioni per analizzare ed estrarre informazioni dalle
  immagini di Street View;
- download di immagini di Street View per utilizzarle separatamente dai
  servizi Google (ad esempio come copia offline);
- accorpare o unire più immagini di Street View per creare un'immagine
  più grande.
   Queste restrizioni si applicano a progetti accademici e commerciali.
   
https://www.google.com/intl/it/permissions/geoguidelines/


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: R: Edit automatici su nome strade

2020-09-06 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Ho rispristinato.


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nomi

2020-07-21 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mer, 22/07/2020 alle 01.05 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> > On 22. Jul 2020, at 00:01, Lorenzo Mastrogiacomi <
> > lomastr...@gmail.com> wrote:
> > Penso anch'io che è importante scrivere qualcosa per spiegare
> > questa contraddizione tra le regole generali e quelle scelte da noi
> > per i nomi delle strade.
> 
> per i nomi da stradario abbiamo official_name (presumendo che lo
> stradario contenga i nomi come da delibera)
> nel dubbio, mettete un nome in più, invece di scegliere.
> 
> Ciao Martin 

Sì, piacerebbe anche a me ma abbiamo anche già capito che quelli che
dovremmo mettere non sono nenche official_name ma istat_name. 

Almeno cerchiamo di mettere per iscritto che i nomi on the ground sono
importanti, vanno messi in un qualche *_name=* e non cancellati come è
successo qualche mese fa. Ecco, è per questo che avevo iniziato a
pensare a questa cosa.


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nomi

2020-07-21 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mar, 21/07/2020 alle 11.17 +0200, Andrea Falco ha scritto:
> Alcuni dicono che bisogna "mappare quello che esiste sul terreno",
> altri che invece bisogna fidarsi dello stradario (quando presente) e
> diffidare del terreno perché i segnali possono contenere errori.
> Personalmente sarei per mappare ciò che è presente sul terreno ma
> sono d'accordo che nella stessa strada possano esserci diverse
> abbreviazioni della stessa e soltanto una è quella esatta.
> Non voglio andare OT ma bisognerebbe forse approfondire questo
> discorso, magari con una sezione apposita nella wiki IT?
> 
> Ciao
> Andrea
> 

Penso anch'io che è importante scrivere qualcosa per spiegare questa
contraddizione tra le regole generali e quelle scelte da noi per i nomi
delle strade.

Avevo iniziato qualche mese fa a tradurre la pagina Names. L'ho appena
pubblicata:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Nomi

Io pensavo di spostare li il contenuto sui nomi delle strade che adesso
si trova qui e spiegare meglio possibile: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Editing_Standards_and_Conventions

Per ora non ho voglia di pensarci :) Se qualcuno vuole ragionarci su...


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Riprendo vecchia discussione, spiazzo deposito tronchi.

2020-07-20 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 19/07/2020 alle 20.47 +0200, liste DOT girarsi AT posteo
DOT eu ha scritto:
> Riporto in vita una vecchia discussione da me avviata che alla fine
> nonaveva portato a conclusioni certe [0], escludo a priori
> spiazziutilizzati come slarghi o aree non perfezionate per tale
> scopo.
> Riprendo il mio ragionamento fatto ieri, ovvero si identifica
> un'areadefinita con tanto di segnaletica verticale a specificare lo
> spiazzo perdeposito/carico legname, spiazzo appartenente, in questo
> caso al Comune,fatto apposta solo per permettere ciò, metto le due
> foto per idealizzareanche se con qualche differenza, quanto messo
> nella discussione avviatain precedenza per capire di cosa si sta
> parlando e per non confonderecon catasta di legname/scarti di una
> segheria [1] [2].
> Dunque il mio ragionamento mi porta a pensare questo spiazzo come
> unparcheggio apposito, in quanto si tratta di
> deposito/stoccaggiotemporaneo, ovvero vengono accatastati tronchi da
> parte di operatoriboschivi,ai fini di permettere il carico a fine di
> vendita o successivospostamento, per esempio.
> Guardando su taginfo, ravanando un pò coi tag, ho trovato un
> possibileparking=depot (89 occorrenze) [3], e
> depot:type=wood/tree_trunks [4],che io apporterei come valore
> log_timber.
> Esiste un occorenza anche come landuse=timber/timber_yard [6], che
> nonmi sembra appropriata, e landuse=depot/storage [7][8], già detto
> nellaprecedente discussione, non adatti.
> Poi ho pensato anche una chiave depot:type=storage [9], con insieme
> unachiave=valore, storage=timber, oppure storage=timber_log,
> oppurestorage=log/wood_log.
> 
> 
> Mettendo in ordine se può funzionare, metterei:
> access=private;forestry
> amenity=parking
> parking=depot
> depot:type=timber/timber_log/wood
> 
> 
> In variazione:
> depot:type=storage
> storage=timber/timber_log/wood
> 
> 
> Chiedo a voi se può funzionare, oppure se è il caso chiedo in
> listatagging, considerato che nella maggior parte del territorio
> nazionaleitaliano alpino/appenninico e penso anche transalpino,
> questo tipo didepositi/parcheggi son comuni, magari è il caso di,
> possibilmente,uniformare i tag.
> Per gli spazi/spiazzi/parcheggi usati per deposito di tronchi
> derivatida Vaia, oltre a quelli creati appositamente per questo
> scopo, non mi cimetto perchè credo sia tardi per un tag Vaia:*:*,
> anche perchè allaprossima tempesta ci sarà un'altro nome e credo
> impossibile stare dietroa tutto ciò.
> Grazie a chi risponderà.

Non mi piace l'uso di amenity=parking perchè in contrasto con il suo
significato di parcheggio per veicoli. È chiaro che non si può usare
come parcheggio:
https://imgur.com/a/7zY9V

Come tag principale sceglierei un man_made=storage o storage_area o
storage_qualcosaltro.


Per indicare il materiale stoccato (wood o timber, non so cosa è meglio
per il legname grezzo) forse si dovrebbe usare la chiave content=* già
usata per altri tipo di stoccaggio, lasciando storage=* per specificare
il tipo/metodo di stoccaggio come suggeriva anche Martin nella vecchia
discussione.


Ciao
Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] facebook compra mapillary

2020-07-20 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 20/07/2020 alle 14.21 +0200, Andrea Musuruane ha
scritto:
> Ciao,
> 
> Il lun 20 lug 2020, 13:51   ha scritto:
> > Per chi non l'avesse letto su weeklyosm, c'è questo strumento per
> > copiare le proprie immagini da Mapillary a OpenStreetCam.
> > https://osm.svimik.com/photosync/C’è un thread di discussione sul
> > forum di Mapillary.
> > https://forum.mapillary.com/t/mapillary-openstreetcam-synchronization-tool/4246/3
> > Lo sto usando e funziona molto bene. In pochi passaggi è impostato
> > e si può chiudere lasciandolo fare tutto da solo(ci vorranno giorni
> > per completare l'upload su OSC che è piuttosto lento al momento).
> 
> Perché Grab dovrebbe essere meglio di Facebook?
> 
> Ciao,
> 
> Andrea
> 

Nessuno dei due è meglio :) Quindi a questo punto preferisco non
favorirne uno e caricare le immagini che ho su entrambi.
Ma è una cosa che avrei voluto fare anche prima di Grab e Facebook. Lo
faccio adesso perché è semplice.

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it-lazio] Fwd: [Talk-it] Sondaggio OpenStreetMap Italia

2020-06-13 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Inoltro su Marche e Lazio.

Ciao
Lorenzo


--- Messaggio inoltrato ---
Da: Anisa Kuci 
Rispondi a: openstreetmap list - italiano 
A: openstreetmap list - italiano 
Oggetto: [Talk-it] Sondaggio OpenStreetMap Italia
Data: Mon, 8 Jun 2020 16:46:24 +0200


  


  
  
Ciao a tutti,



in collaborazione con i coordinatori di OSM Italia abbiamo
  preparato un'indagine con argomenti e attività diverse.

Chiedo gentilmente a tutta la comunità di OSM Italia di compilare
  il
sondaggio in modo da poter creare un'idea degli argomenti
  più importanti su cui lavorare.



Se volete condividerlo nei gruppi regionali, per favore
  segnalatemi dove è stato fatto.



Il sondaggio sarà disponibile per due settimane a partire da oggi
  (fino al 22 giugno).



Fatemi sapere se avete domande!

Buona mappatura,



Anisa





-- Anisa KuciResponsabile OpenStreetMap e WikidataWikimedia Italia
- Associazione per la diffusione della conoscenza liberaVia Bergognone
34 - 20144 MilanoTel. (+39) 02 97677170 | anisa.k...@wikimedia.it |
www.wikimedia.it

DAI ALLA CONOSCENZA LIBERA UN NUOVO NOME. IL TUO.Devolvi il 5x1000 a
Wikimedia Italia:nella tua dichiarazione dei redditi inserisci il
Codice Fiscale 94039910156
  

___Talk-it mailing 
listtalk...@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

___
Talk-it-lazio mailing list
Talk-it-lazio@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-lazio


Re: [Talk-it] Aggiornamento civici comune di Fiè allo Sciliar BZ

2020-06-13 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 08/06/2020 alle 18.37 +0200, Maurizio Napolitano ha
scritto:
> Ciao
> intervengo ora dopo parecchio.
> A suo tempo ho collaborato con la Provincia Autonoma di Bolzano al
> progetto opengisdata.eu che ha visto poi l'import massivo dei dati
> come documentato da Lorenzo.
> Il fine del progetto era anche quello di donare i dati alla comunità
> di openstreetmap per poi proseguirne il mantenimento.
> Pertanto il mio suggerimento è quello di attrezzarsi a farlo.
> Se a contattare Lorenzo sono i vigili del fuoco di Fiè allo Scillar,
> direi che la soluzione da adottare sia quella di proporre ai vigili
> del fuoco di farlo magari aiutandoli con un corso di formazione.
> Contatto direttamente gli amici che si sono occupati del progetto.
> Dal mio punto di vista grazie alla ricchezza dei vigili del fuoco
> volontari che si ha in alto adige sarebbe proprio bello e chiuderebbe
> il cerchio di quello che è stato il fine di quell'import.
> My 2 cents
> 

Sì, sarebbe ottimo se si riuscisse a coinvolgere per la manutenzione
qualcuno direttamente interessato.

Grazie
Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Aggiornamento civici comune di Fiè allo Sciliar BZ

2020-06-13 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mer, 10/06/2020 alle 21.38 +0200, Lorenzo Mastrogiacomi ha
scritto:
> Il giorno lun, 08/06/2020 alle 14.13 +0200, Cascafico Giovanni ha
> scritto:
> > Ho dato un'occhiata al dataset e mi èpare sia abbstanza ordinato
> > eprecido per impostare un update-import...
> > Ci sono dei piccoli problemi legati ai caratteri: il dataset ha
> > icaratteri tedeschi con l’umlaut (i due puntini sulle vocali
> > perintenderci), ma manca la doppia s tedesca ß, per cui ho fatto
> > unreplace su addr:street.
> > Provate pure la mappa di audit [1] ed eventualmente se non ci
> > sonoproblemi diffusi si fa l'update in OSM.
> > [1] http://audit.osmz.ru/map/3600047232
> 
> Non l'ho ancora guardato bene ma ho notato una cosa:C'erano tanti
> indirizzi senza nome via e riferiti al paese con addr:placema adesso
> sembra che hanno dato il nome a tutte le vie ed anche rinumerato i
> civici.Quindi per questi civici dove viene aggiunto addr:street è
> anche importante togliere l'addr:place allo stesso tempo.
> 
> Lorenzo

Riesci ad inserire una regola per correggere questo?
addr:street=Blumauer Straße - Via Prato All' Isarco

preposizione in minuscolo e senza spazio dopo l'apostrofo.


ciao
Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Aggiornamento civici comune di Fiè allo Sciliar BZ

2020-06-10 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 08/06/2020 alle 14.13 +0200, Cascafico Giovanni ha
scritto:
> Ho dato un'occhiata al dataset e mi èpare sia abbstanza ordinato
> eprecido per impostare un update-import...
> Ci sono dei piccoli problemi legati ai caratteri: il dataset ha
> icaratteri tedeschi con l’umlaut (i due puntini sulle vocali
> perintenderci), ma manca la doppia s tedesca ß, per cui ho fatto
> unreplace su addr:street.
> Provate pure la mappa di audit [1] ed eventualmente se non ci
> sonoproblemi diffusi si fa l'update in OSM.
> [1] http://audit.osmz.ru/map/3600047232

Non l'ho ancora guardato bene ma ho notato una cosa:C'erano tanti
indirizzi senza nome via e riferiti al paese con addr:placema adesso
sembra che hanno dato il nome a tutte le vie ed anche rinumerato i
civici.Quindi per questi civici dove viene aggiunto addr:street è anche
importante togliere l'addr:place allo stesso tempo.

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it-southtyrol] [Talk-it] Aggiornamento civici comune di Fiè allo Sciliar BZ

2020-06-08 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 08/06/2020 alle 10.24 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> > On 6. Jun 2020, at 17:34, Lorenzo Mastrogiacomi <
> > lomastr...@gmail.com> wrote:
> > Ho ricevuto una richiesta di aggiornamento dei civici per il comune
> > in oggetto (inviata a me perché sono l'ultimo che li ha modificati
> > visto che un paio di anni fa ho convertito gli apostrofi in
> > accenti).
> 
> cosa si trova in loco?
> 
> Ciao Martin 

Anche sui cartelli vedo che usano l'accento:
https://www.mapillary.com/app/?lat=46.514955=11.5060722=17=photo=wykHgqn5Fs6NpRuCIxcJlg=0.5818016761815649=0.8002607072515018=2.6301369863013697


Mi sto chiedendo se è l'accento giusto. Lo scrivono quasi tutti così ma
da come lo sento pronunciare sembrerebbe meglio é come perché :‑/


Lorenzo
___
Talk-it-southtyrol mailing list
Talk-it-southtyrol@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-southtyrol


Re: [Talk-it] Aggiornamento civici comune di Fiè allo Sciliar BZ

2020-06-08 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 08/06/2020 alle 10.24 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> > On 6. Jun 2020, at 17:34, Lorenzo Mastrogiacomi <
> > lomastr...@gmail.com> wrote:
> > Ho ricevuto una richiesta di aggiornamento dei civici per il comune
> > in oggetto (inviata a me perché sono l'ultimo che li ha modificati
> > visto che un paio di anni fa ho convertito gli apostrofi in
> > accenti).
> 
> cosa si trova in loco?
> 
> Ciao Martin 

Anche sui cartelli vedo che usano l'accento:
https://www.mapillary.com/app/?lat=46.514955=11.5060722=17=photo=wykHgqn5Fs6NpRuCIxcJlg=0.5818016761815649=0.8002607072515018=2.6301369863013697


Mi sto chiedendo se è l'accento giusto. Lo scrivono quasi tutti così ma
da come lo sento pronunciare sembrerebbe meglio é come perché :‑/


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Aggiornamento civici comune di Fiè allo Sciliar BZ

2020-06-06 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Ciao.

Ho ricevuto una richiesta di aggiornamento dei civici per il comune in
oggetto (inviata a me perché sono l'ultimo che li ha modificati visto
che un paio di anni fa ho convertito gli apostrofi in accenti).

I civici sono stati importati nel 2014 e l'import dovrebbe essere
quello documentato qui:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/AltoAdige_-_S%C3%BCdtirol/OpenGisData_HouseNumber_Import2

C'è per caso qualche attività in corso oppure è già stato fatto
qualcosa per altri comuni della provincia?

Riporto la richiesta:
Buongiorno,


visto che Lei ha modificato l’ultima volta i numeri civici nella comune
di Fiè allo Sciliar volevo chiedere se sarebbe possible di aggiornarli
a quelli nuovi.


I numeri civici nuovi sono disponibile e possono essere esportati da: 
http://geocatalogo.retecivica.bz.it/geokatalog/#! 1. Selezionare Dati:
numeri civici 2. Download -> Modalità di selezione: luogo 3. Download
-> luogo: Fie’ allo Sciliar, (Comune Amministrativo), comune di Fie’
allo Sciliar 4. Download -> Dati vettoriali: geoJSON 5. Download
->Scarica


Se Lei mi potrebbe dare anche il suo indirizzo E-Mail poterei inoltrare
il suo contatto anche alle comune di Fiè allo Sciliar per eventuali
ulteriori dettagli.


Cordiali Saluti, Thomas Mair Vigili Volontari Aica di Fié



Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] [Import] civici Bergamo

2020-05-29 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Faccio notare che gli indirizzi sugli edifici a volte sono
proprietà  di negozi, hotel, farmacie, eccetera. Sono utili e vanno
preservati in qualche modo.https://overpass-turbo.eu/s/UwK

Lorenzo

Il giorno ven, 29/05/2020 alle 10.07 +0200, Andrea Musuruane ha
scritto:
> Cascafico, apprezzo la buona volontà, però,
> prima di fare QA, 
> possiamo concordare sul sistemare l'esistente, secondo quanto scritto
> sulla wiki?  
> 
> Una volta che siamo concordi (servono delle risposte da parte di
> molti a questa mail) bisogna informare la ML di import (mi prendo io
> questo onere).
> Altrimenti continuiamo a fare lo stesso errore che ha fatto gigi2037
> e ci avviamo a fare un revert.
> 
> Grazie,
> Andrea
> 
> 
> 
> 
> 
> On Fri, May 29, 2020 at 9:55 AM Cascafico Giovanni <
> cascaf...@gmail.com> wrote:
> > Adesso overpass dice 87, umap tutta verde :-)
> > 
> > Il giorno gio 28 mag 2020 alle ore 13:56 Andrea Musuruane <
> > musur...@gmail.com> ha scritto:
> > > Prima di continuare a fare QA, possiamo concordare sul sistemare
> > > l'esistente, secondo quanto scritto sulla wiki e di conseguenza
> > > informare la ML di import?
> > > 
> > > Per quanto riguarda gli esponenti numerici, sono 87 nel dataset
> > > del comune ma in OSM ce ne sono solo 66. Quindi ne mancano 21.
> > > 
> > > [out:json][timeout:25];
> > > area[name="Bergamo"][admin_level=8]->.searchArea;
> > > node["addr:housenumber"~"[0-9]+\/[0-9]+"](area.searchArea);
> > > out body;
> > > >;
> > > out skel qt;
> > > 
> > > Ciao,
> > > 
> > > Andrea
> > > 
> > > 
> > > 
> > > On Thu, May 28, 2020 at 1:37 PM Cascafico Giovanni <
> > > cascaf...@gmail.com> wrote:
> > > > Ne ho fatti una ventina, sembrano tutti. Una rivista alla umap
> > > > dipo che mapnik ha aggiornato ci vorrebbe
> > > > 
> > > > Il gio 28 mag 2020, 12:08 Andrea Musuruane 
> > > > ha scritto:
> > > > > Li hai corretti tu?
> > > > > 
> > > > > Ciao,
> > > > > 
> > > > > Andrea
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > On Thu, May 28, 2020 at 12:04 PM Cascafico Giovanni <
> > > > > cascaf...@gmail.com> wrote:
> > > > > > Subalterni numerici dovrebbero essere risolti. Vedi wiki e
> > > > > > umap linkata.
> > > > > > 
> > > > > > Il mer 27 mag 2020, 11:08 Andrea Musuruane <
> > > > > > musur...@gmail.com> ha scritto:
> > > > > > > Ciao a tutti,
> > > > > > > ho provato a documentare questo import sulla wiki:
> > > > > > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Catalogue/Bergamo_address_import
> > > > > > > 
> > > > > > > Se concordate, per procedere e mantenere i dati importati
> > > > > > > in OSM, bisogna fare tanta QA. I casi che ho trovato sono
> > > > > > > elencati nella wiki. Non escludo che lavorandoci più
> > > > > > > attivamente sopra, se ne scoprano altri.
> > > > > > > 
> > > > > > > Ciao,
> > > > > > > 
> > > > > > > Andrea
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > > On Mon, May 18, 2020 at 1:08 PM Andrea Musuruane <
> > > > > > > musur...@gmail.com> wrote:
> > > > > > > > Ciao,
> > > > > > > > 
> > > > > > > > 
> > > > > > > > On Mon, May 18, 2020 at 1:04 PM Cascafico Giovanni <
> > > > > > > > cascaf...@gmail.com> wrote:
> > > > > > > > > Ho standardizzato i civici, rimuovendo la barra e
> > > > > > > > > portando a maiusolo l'esponente.
> > > > > > > > 
> > > > > > > > Perché in maiuscolo?
> > > > > > > > 
> > > > > > > > Prima di continuare (chiunque), possiamo almeno
> > > > > > > > scrivere una pagina di import che descrivere le cose
> > > > > > > > fatte/da fare?
> > > > > > > > 
> > > > > > > > Lato mio posso: a) fare uno script di conversione con
> > > > > > > > ogr2osm b) suggerire di usare come modello la pagina di
> > > > > > > > import che avevo fatto per Biella 
> > > > > > > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Catalogue/Provincia_di_Biella/Addresses
> > > > > > > > 
> > > > > > > > Grazie,
> > > > > > > > 
> > > > > > > > Andrea
> > > > > > > > 
> > > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > > ___
> > > > > > > 
> > > > > > > Talk-it mailing list
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Separazione strade

2020-05-25 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 25/05/2020 alle 20.24 +0200, Damjan Gerl ha scritto:
> Manuel je 25.5.2020 ob 14:51 napisal:
> 
> 
> 
> >   
> >   Sulla Wiki ho notato che esistono due diverse convenzioni
> > per quanto riguarda la separazione delle ways: una prende
> > in
> > considerazione le divisioni fisiche (barriere, isole di
> > traffico, ecc.), mentre l'altra prende in considerazioni
> > anche
> > separazioni de facto (come per esempio una linea doppia
> > continua prima di una separazione). Sulla
> >   Wiki viene indicato che potrebbero esserci delle
> > convenzioni specifiche, ma non ho trovato niente per quanto
> > riguarda una convenzione italiana. Quindi volevo chiedere:
> > potremmo decidere come comportarci unitariamente per questo
> > tipo
> > di convenzioni?
> > 
> > 
> > 
> > Il dubbio è nato dopo una domanda arrivata nel gruppo
> > Telegram:
> > vicino Portogruaro, precisamente in località Mazzolada, c'è
> > un'intersezione che al momento è stata creata usando
> > diversi
> > tipi di way (allegato 1). La divisione a monte della strada
> > è
> > stata fatta perché, prima dell'intersezione, è presente una
> > separazione delle due linee tramite isola zebrata (non
> > fisica,
> > quindi, ma solo dipinta; allegati 2 e 3) e, più avanti, nel
> > punto specifico dell'intersezione, è stata creata una
> > ragnatela
> > di way a senso unico (allegato 1). Da
> > qui è nata la ricerca perché: se lasciamo come ora niente
> > da
> > cambiare, ma ci teniamo una ragnatela di way; se la
> > separazione
> > tramite isola dipinta non la vogliamo considerare come una
> > separazione della strada e la strada si può mappare usando
> > una
> > sola way, bisogna ricorrere ai tag lanes.
> > 
> > 
> 
> 
> 
> Questa io la vedrei molto meglio con una sola way, quindi non
> separata. Così è un po' incasinata. Per quello che ne sapevo si
> disegna la way separata solo se fisicamente separata, tranne che
> per
> qualche rara eccezione.
> 
> 
> 
> Damjan
> 
>   
> 
> 

Anche per me è una complicazione inutile.
Anzi, volendo mappare le corsie di svolta, credo che si ottengano
risultati anche migliori utilizzando turn:lanes=* su una way singola.


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Village / Town

2020-05-23 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 23/05/2020 alle 03.41 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> > On 22. May 2020, at 22:44, Lorenzo Mastrogiacomi <
> > lomastr...@gmail.com> wrote:
> > È stato già detto che il titolo è conferito al comune, quindi non
> > riguarda direttamente il place=* che gli da il nome e sono
> > d'accordo.
> 
> il fatto che attualmente il titolo viene conferito al comune non ha
> importanza per tutte le città che erano già città quando la legge è
> stata scritta così. Non sempre c’erano i comuni, o sì?
> Ciao Martin 

Non so rispondere ma non mi sembra rilevante come facevano secoli fa
sotto regni diversi.



Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Village / Town

2020-05-22 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno ven, 22/05/2020 alle 01.22 -0700, Fintocubano ha scritto:
> Fra00 wrote
> > Io personalmente darei peso anche al titolo di città concesso in
> > forza delregio decreto-legge n. 651del 7 giugno 1943 (poi ripreso
> > dalla legge n. 142 dell'8 giugno 1990 e daldecreto legislativo n.
> > 267 del 18 agosto 2000
> 
> D'accordissimo, lo avevo gia' evidenziato nei miei commenti
> inizialidell'edit. Vedi anche esempio UK sopra. Se il legislatore lo
> ha conferitoper qualsiasi motivo deciso dalla legge, credo che la
> mappa debba rifletterecio'. Non possiamo non tenere conto di cio' che
> la Legge italiana hastabilito.

È stato già detto che il titolo è conferito al comune, quindi non
riguarda direttamente il place=* che gli da il nome e sono d'accordo.

Tra questi comuni che hanno il titolo ne ho visto uno che che lo ha
ricevuto nel medioevo e non arriva a 1000 abitanti totali.
Ma anche per i comuni intitolati di recente...

"comuni insigni per ricordi, monumenti storici e per l'attuale
importanza."

Per me ci interessa solo l'ultima delle tre cose.



Lorenzo



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Village / Town

2020-05-22 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno gio, 21/05/2020 alle 05.29 -0700, Fra00 ha scritto:
> totera wrote
> > Mi ripeto: abbiamo quattro livelli. Una disomogeneità al loro interno è
> > inevitabile pur provando a determinare i "natural breaks".
> > D'altra parte, non sono convinto che il problema della classificazione
> > sarebbe più semplice se avessimo più livelli...
> 
> Cosa ne pensi di classificare tutti i capoluoghi di provincia come "city",
> dal momento che sono oggettivamente più importanti di tutti gli altri centri
> della provincia stessa e hanno tutti dei servizi che li rendono più o meno
> omogenei?
> 

L'essere capoluogo di provincia può essere significativo per la scelta del 
grado ma io non sono dàaccordo per questa promozione automatica a city.

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Che cosa fa parte di una road route relation?

2020-05-22 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno ven, 22/05/2020 alle 14.16 +0200, Marcello ha scritto:
> Il 22/05/20 10:49, dam...@damjan.net ha scritto:
> > > From  : "Martin Koppenhoefer"sent from a phone
> > > > On 21. May 2020, at 18:00, Volker Schmidt 
> > > > wrote:Partendo dalla discussione[Tagging] Feature Proposal -
> > > > RFC - Recreational route relation rolesmi sono posto la domanda
> > > > in oggetto.Ho notato che l'approccio non è omogeneo..In
> > > > particolareho notato che per tante strade importanti (statili,
> > > > circonvallazioni, ecc), anche i raccordi fanno parte delle
> > > > relazioni, per le invece autostrade mancano. L'effetto è che la
> > > > rete delle strade principali non è completo nel senso di
> > > > copertura con relazioni in OSME' intenzione?
> > > per me una route dovrebbe essere lineare, cioè non contenere i
> > > “link”
> > Io invece metto anche i link, ma alla fine della relazione, così
> > "disturbano" meno perché vedi comunque il grafo completo e senza
> > interruzioni.  
> Anch'io metto i link alla fine

Non li metto perché non lo trovo particolarmente utile e la gestione
delle relazioni è già abbastanza pesante anche senza.
Comunque se si mettono è bene ricordarsi di usare il ruolo "link".

Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Village / Town

2020-05-08 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno ven, 08/05/2020 alle 06.02 -0700, Fintocubano ha scritto:
> 
> totera wrote
> > Ad esempio, per restare in Abruzzo, abbiamo come town Tortoreto (840
> > abitanti, non c'è neanche la scuola media, probabilmente l'unico servizio
> > di
> > una certa importanza è il municipio); ancora più grave la situazione di
> > uno
> > dei centri toccati dalle modifiche di Fintocubano/Fra00, San Giovanni
> > Teatino, che è town con 226 abitanti e non ha neanche il municipio visto
> > che
> > la sede comunale è Sambuceto
> 
> Se per l'ISTAT il comune e' *Tortoreto* e *San Giovanni Teatino*, il totale
> della popolazione va ricondotto a queste due entitá e, quindi, il tag di
> ''town'' va usato, anche se singolarmente, per il numero di abitanti, queste
> due entitá sono ''village'', o mi sbaglio?

Il totale della popolazione del comune va sulla relazione. I vari centri 
abitati vanno trattati per quello che sono.


> Quindi, le loro rispettive frazioni cioe' *Tortoreto Lido* e *Sambuceto*
> dovrebbero essere, di conseguenza, taggate ''suburb'' (''A part of a town or
> city'')?

Sembrano centri abitati distinti, quindi direi di no.
Anche considerazioni come la presenza di aeroporto sono sempre relative al 
centro che li ospita.
Nel caso del comune di San Giovanni Teatino per esempio, Sambuceto per me 
potrebbe essere un town, mentre il paese di San Giovanni Teatino un village.


Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] highway=residential con access=permissive

2020-05-02 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 03/05/2020 alle 00.02 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> > On 2. May 2020, at 23:35, Lorenzo Mastrogiacomi <
> > lomastr...@gmail.com> wrote:
> > Può essere un viottolo con scritto "proprietà privata" ma la gente
> > ci passa ed il proprietario tollera il passaggio.
> 
> in questi casi l’accesso potrebbe essere anche
> consentito/garantito  (servitù), il termine “proprietà privata” non
> da indicazioni su questo.
> Ciao Martin 

Sì va bene Martin, volevo solo cercare di provare che è una
combinazione possibile.
Va bene se dico che il proprietario è lunatico e un giorno o l'altro ti
tira il giornale mentre passi? :)


Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] highway=residential con access=permissive

2020-05-02 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 02/05/2020 alle 23.55 +0200, Volker Schmidt ha scritto:
> Lorenzo, questo non è il punto,
> il punto è se 
> (a) si applica prima highway=footway cioè accesso solo ai pedoni e
> poi questo solo in modo provvisorio
> o
> (b) si tratta di un marciapiede, ma in più è tollerato l'accesso di
> tutti i mezzi di trasporto in modo provvisorio
> 
> E'una questione della gerarchia logica dei due tag.
> 
> Spero di essermi espresso bene.
> 

Questo è chiaro anche per me (b). Per un footway si può assumere che i
veicoli non sono ammessi, come se ci fosse un vehicle=no.
Tutti i tag di accesso specifici come vehicle=* prevalgono su quello
generico access=*, quindi i veicoli non possono mai passare tranne se
metti veichle=yes.

Ho risposto in quel modo perché hai chiesto ancora: Cosa facciamo?
Io non vedo un problema. Certo ci saranno errori ma puoi solo come si
fa di solito: o chiedi a chi ha messo access=permissive o vai a
controllare :)


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] highway=residential con access=permissive

2020-05-02 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 02/05/2020 alle 23.24 +0200, Volker Schmidt ha scritto:
> Anche io pensavo che (b) sia corretto.
> 
> Ce ne sono 1046 in Italia (solo 
> "highway=footway" AND "access=permissive".
> Se aggiungiamo gli altri varianti "highway=* AND "access=permissive"
> arriviamo a 13140
> 
> 
> Penso che la maggiorità degli mappatori lo pensa diversamente.
> 
> 
> E lo stesso vale per altri paesi.
> 
> 
> Che facciamo?
> 
> 
> Volker
> 
> 
> 

Può essere un viottolo con scritto "proprietà privata" ma la gente ci
passa ed il proprietario tollera il passaggio. Non è access=private
perché non c'è un divieto.
Non è poi così strano.


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Indirizzo con nome della via ma km al posto del numero

2020-05-02 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 02/05/2020 alle 16.38 +0200, Lorenzo Mastrogiacomi ha
scritto:
> 
> Io credo che abbia comunque senso affidarsi alla metrica 
> 
> Lorenzo
> 

Forse volevo dire metrologia?  :D


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Indirizzo con nome della via ma km al posto del numero

2020-05-02 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 02/05/2020 alle 01.59 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> 
> > On 2. May 2020, at 00:33, totera <
> > g...@hotmail.it
> > > wrote:
> 
> 
> > 2) non capisco perché la proposta di addr:milestone suggerisce di
> > usare
> > valori del tipo "km. ##": km con il punto e prima del numero
> > contraddice
> > quanto previsto come regola generale
> > (
> > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features/Units
> > ).
> 
> 
> bo. Fallo come pensi, nel dubbio metterei come si trova in loco (mi
> sembra da queste parti “km 13,500” potrebbe essere un numero, in
> realtà questo intende 13.5 km).
> 
> Non mi metterei a misurare ma piuttosto userei il numero che scrivono
> loro.
> 
> In contrasto all’uso dei cittadini 
>  con questi “civici”, lo scopo degli indirizzi in OpenStreetMap è per
> lo più per il geocoding (e reverse gc) e per avere i dati aggiuntivi
> per i POI, e molto meno per trovare il luogo (che già ci sono le
> coordinate geografiche).
> 
> Ciao Martin 
> 

Io credo che abbia comunque senso affidarsi alla metrica e trattarlo
come un numero con unità di misura come diceva Gianluca, anche se di fatto non 
è la distanza effettiva perché magari la strada è cambiata nel tempo.
Di sicuro eviterei il formato particolare del proposal.

Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-18 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mar, 14/04/2020 alle 10.35 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> 
> > On 12. Apr 2020, at 23:57, totera  wrote:
> > 
> > Prima della traduzione però, abbiamo ben chiaro il criterio con cui
> > usare la
> > gerarchia suburb/quarter/neighbourhood?
> 
> in che senso? Più o meno potrebbe essere così: quarter per le parti
> di cittadine, neighbourhood per le parti di quarter (o al meno per
> parti di cittadine significativamente più piccole di quarter) e in
> generale per le parti più piccole dei centri abitati.
> 
> suburb per le parti più grandi. Per esempio a Roma ho usato
> place=suburb per i Quartieri (iniziato ad usare): 
> https://www.openstreetmap.org/relation/5460386
> In questo caso si tratta di un’area con decine di migliaia di
> abitanti, e si tratta di un quartiere toponomastico (limiti ben
> definiti) ufficiale, cosa non sarebbe necessario.
> Dentro questo suburb si trovano alcuni place=quarter come San Paolo,
> Garbatella, e loro sono a loro volta suddivisibili (per esempio zone
> che prendono il nome da una piazza)
> 
> Mentre le aree amministrative sono sempre ben definite e
> perfettamente coincidenti (quasi sempre) (intendo dire che per ogni
> livello amministrativo, tutto il territorio è suddiviso in maniera
> che tutto è coperto, e solo una volta/da un ente, salvo eccezioni
> chaotiche, dispute di confini ecc.), le aree toponomastiche possono
> anche sovraporrsi.
> 
> Ciao Martin 

In linea di massima volendo fare associazioni per dimensione ed
importanza tra nuclei urbani (quartieri) e centri abitati isolati
farei:
suburb e town
quarter e village
neighbourhood e hamlet

Di conseguenza:
Un city avrà suburb, quarter e neighbourhood
Un town avrà quarter e neighbourhood
Un village avrà neighbourhood

Ovviamente ci saranno tante eccezioni.


Per le traduzioni, riguardo a suburb penso che possiamo chiamarlo senza
problemi "quartiere maggiore" e "sobborgo".
"zona" lo escluderei perché credo che di può dire di tutti i quartieri
e luoghi in genere.

Quarter e neighbourhood è difficile differenziarli nel nome.
Non si può usare "minore" per neighbourhood perché i paesi più piccoli
hanno solo questi.
"rione" per quanto ho capito si adatta ad entrambi.
"contrada" andrebbe bene per neighbourhood ma forse anche per quarter. 
"vicinato" è l'unico termine che mi sento di associare a neighbourhood,
poco usato ma è più o meno la traduzione letterale.

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Identificare frazioni di un Comune nell'indirizzo

2020-04-18 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 18/04/2020 alle 14.29 +0200, Damjan Gerl ha scritto:
>     Lorenzo Mastrogiacomi je 18.4.2020 ob
>   13:59 napisal:
> 
> 
> 
> >   
> >   Il giorno sab, 18/04/2020 alle 13.36 +0200, Francesco
> > Ansanelli via Talk-it ha scritto:
> >   
> > > 
> > >   
> > > 
> > > 
> > > 
> > > 
> > >   Il sab 18 apr 2020,
> > > 13:27 Damjan Gerl  ha
> > > scritto:
> > > 
> > >   
> > >   
> > > > 
> > > >   Francesco Ansanelli je 18.4.2020 ob
> > > > 8:44 napisal:
> > > > 
> > > >   
> > > > 
> > > >   
> > > > > - Frazione Bosco, 5 - Rubano
> > > > > uso:
> > > > > addr:city=Rubano
> > > > > addr:place=Frazione
> > > > > Bosco
> > > > > addr:housenumber=5
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > 
> > > > >   
> > > > >   
> > > > 
> > > >   
> > > > 
> > > >   Come vedo da mapillary il nome della frazione
> > > > non
> > > > è "Frazione Bosco" ma "Bosco", quindi 
> > > > 
> > > > 
> > > > 
> > > > addr:place=Bosco
> > > > 
> > > > in più da aggiungere obbligatoriamente il
> > > > cap con
> > > > 
> > > > addr:postcode
> > > > 
> > > >   
> > > >   
> > > 
> > > 
> > >   
> > >   
> > > 
> > >   
> > >   Dalle nostre parti teniamo la parola Frazione
> > > (alcuni erroneamente la mettono anche come nome sulla
> > > way).
> > > 
> > >   
> > 
> >   
> > 
> >   
> >   
> > Ed è molto probabile che sia il nome della via. "Frazione"
> >   è un DUG valido per le vie come "Via", "Piazza",
> > eccetera.
> >   
> > 
> 
> 
> 
> Se è il nome di una via ed è il DUG allora non va in addr:place,
> ma
> in addr:street
> 
> 
> 
> 
> >   
> > In realtà il caso addr:place non è previsto dalle direttive
> >   ISTAT. I civici devono essere sempre riferiti alle "aree
> > di
> >   circolazione", che sono strade e piazze.
> >   
> > 
> 
> 
> 
> Allora i 6000 e passa civici del mio comune sono tutti
> "inesistenti"
> per l'istat, perché non esiste una sola via qui... ;-)
> 
> 
> 
> Damjan
> 
> 

In teoria sì :)
Comunque non volevo suggerire di modificare qualcosa ma solo dire che
se il nome inizia per "frazione" è possibile, anzi forse più probabile
che sia un addr:street piuttosto che un addr:place.

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Identificare frazioni di un Comune nell'indirizzo

2020-04-18 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 18/04/2020 alle 13.36 +0200, Francesco Ansanelli via
Talk-it ha scritto:
> 
> 
> Il sab 18 apr 2020, 13:27 Damjan Gerl  ha scritto:
> >   
> > 
> >   
> >   
> > Francesco Ansanelli je 18.4.2020 ob
> >   8:44 napisal:
> > 
> > 
> > 
> > 
> > >   - Frazione Bosco, 5 - Rubano
> > >   uso:
> > >   addr:city=Rubano
> > >   addr:place=Frazione
> > >   Bosco
> > >   addr:housenumber=5
> > > 
> > >   
> > >   
> > > 
> > > 
> > > 
> > 
> > 
> > 
> > Come vedo da mapillary il nome della frazione non è "Frazione
> >   Bosco" ma "Bosco", quindi 
> > 
> >   
> > 
> >   addr:place=Bosco
> > 
> >   in più da aggiungere obbligatoriamente il cap con
> > 
> >   addr:postcode
> 
> Dalle nostre parti teniamo la parola Frazione (alcuni erroneamente la
> mettono anche come nome sulla way).

Ed è molto probabile che sia il nome della via. "Frazione" è un DUG
valido per le vie come "Via", "Piazza", eccetera.
In realtà il caso addr:place non è previsto dalle direttive ISTAT. I
civici devono essere sempre riferiti alle "aree di circolazione", che
sono strade e piazze.

Dipende comunque se c'è una "via" come discriminante per i due esempi.

   

  Damjan


  



___

Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
> ___
> Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org> 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it> 

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Identificare frazioni di un Comune nell'indirizzo

2020-04-18 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Per me sono da evitare i nomi composti, come sono da evitare le
aggiunte di sigla provincia o altro. L'addr:city dovrebbe avere
corrispondenza con il nome di un place esistente.
In questo caso in realtà la frazione si chiama soltanto Bosco e non
Bosco di Rubano.

Anche secondo il regolamento delle poste la località indicata deve
essere una sola di norma. 
Secondo il documento sotto, le frazioni che sono incluse nel loro
elenco dei CAP si possono mettere come località al posto nel nome del
comune. In questo caso io credo che si possono mettere come addr:city.
Volendo il nome composto si può assemblare con addr:city + "di" + nome
del comune dalla relazione boundary.
Frazioni secondarie, non incluse nell'elenco dei CAP, si possono
mettere in aggiunta ma nell'indirizzo vanno su una riga aggiuntiva dopo
il nome del destinatario. Io questi quando lo ritengo utile li metto
come addr:hamlet (anche se il place non è un place=hamlet).

Ho fatto riferimento ai punti 10 e 11 di questo documento:
https://www.poste.it/standard_composizione_indirizzi.pdf

Purtroppo l'elenco dei CAP non lo trovo pubblicato ma credo che basti
fare una ricerca per vedere se una località è inclusa nell'elenco.
https://www.poste.it/cerca/index.html#/risultati-cerca-cap/



Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-12 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 06/04/2020 alle 00.38 +0200, Damjan Gerl ha scritto:
> Io mi collego al post iniziale e condivido le traduzioni. Quello che mi 
> preme sottolineare è che sarebbe il caso che, una volta che siamo 
> d'accordo sulle traduzioni, implementarle dappertutto dove possibile: 
> partendo dal wiki di osm, josm e id, osmand, ecc.
> 
> Damjan
> 

Intanto per quelli definiti ho fatto le modifiche per il sito (e con questo 
credo a anche Potlatch), iD (e Go Map!!), Josm, Osmand e sono in attesa per 
Vespucci.

Rimangono da definire gli orti russi, che ancora non ho ben digerito, ed i 
quartieri sui quali vorrei ripensare.


Ciao

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-10 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 05/04/2020 alle 23.56 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> Am So., 5. Apr. 2020 um 16:04 Uhr schrieb Lorenzo Mastrogiacomi <
> lomastr...@gmail.com>:
> > Mi riferivo a quelli descritti nella pagina:
> > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag%3Aplace%3Dallotments
> > 
> > Me li sono immaginati come veri e propri paesi ma forse mi son
> > fatto una idea sbagliata.
> > Seconodo te possiamo chiamarli orti in italiano?
> > 
> > 
> 
> "orti" forse non lo coglie al massimo, sono più "villaggi di vacanze"
> di un certo tipo. Ti puoi fare un idea qui: 
> https://it.wikipedia.org/wiki/Dacia_(abitazione)
> 

Grazie.

Allora a questo punto per me ci si addice la parola "villaggio" e
riprenderei poi la definizione iniziale da wiki:

villaggio di cottage o dacie




Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-05 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 05/04/2020 alle 15.03 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> > On 5. Apr 2020, at 14:38, Lorenzo Mastrogiacomi <
> > lomastr...@gmail.com> wrote:
> > In questo caso però gli "orti" saranno talmente sviluppati da avere
> > un territorio con vari tipi di landuse, più o meno come gli altri
> > place. Nell'insieme non si possono più definire semplici orti.
> 
> Potrebbe dipendendere. Hai degli esempi concreti? Quelli che ho visto
> avevano come differenza che si trovavano fuori centro abitato (place)
> rispetto agli altri che erano solitamente dentro le città 
> Ciao Martin 

Mi riferivo a quelli descritti nella pagina:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag%3Aplace%3Dallotments

Me li sono immaginati come veri e propri paesi ma forse mi son fatto
una idea sbagliata.
Seconodo te possiamo chiamarli orti in italiano?

Mi viene in mente un caso che potrebbe assomigliare a questo dalle mie
parti. Un terreno con una decina di piccoli lotti dei quali alcuni sono
ancora coltivati ad orti e frutteti con un capanno, altri sono
diventati giardinetti con piscina ed il capanno assomiglia a una
piccola villetta.
Questo posto non ha un nome proprio però. Si trova in un'area con
edifici sparsi tra campi ed aree verdi.


Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-05 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 05/04/2020 alle 04.01 -0700, Manuel ha scritto:
>   
>   
> "Dwelling" può essere tradotto anche come "dimora", quindi
> potrebbe essere usato anche "dimora isolata".
> Manuel

Sì, anche se suona un po' antico :)
Tra tutti "abitazione" mi sembra il miglior compromesso.

Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-05 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 05/04/2020 alle 14.15 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> 
> > On 5. Apr 2020, at 09:27, Alessandro Sarretta <
> > alessandro.sarre...@gmail.com> wrote:
> > 
> > landuse=allotments sono gli orti urbani
> >   (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dallotments
> > )
> > 
> > 
> > 
> > place=allotments sono un'altra cosa
> >   (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dallotments)
> 
> non è molto diverso, è la versione dei paesi socialisti di orti con
> casette per le vacanze (anche gli orti urbani hanno spesso delle
> casette, e mentre legalmente non lo puoi fare, nella realtà la gente
> ci dorme/abita).
> 

In questo caso però gli "orti" saranno talmente sviluppati da avere un
territorio con vari tipi di landuse, più o meno come gli altri place.
Nell'insieme non si possono più definire semplici orti.

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-05 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Neanche a me "alloggio" fa così impazzire ma mi sembra meglio di
"casa".
Potrebbe essere anche "abitazione isolata".
Meglio?

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-05 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 05/04/2020 alle 09.35 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> > On 5. Apr 2020, at 01:50, Lorenzo Mastrogiacomi <
> > lomastr...@gmail.com> wrote:
> > 2) Ho consultato Wikipedia en e it. Da ISTAT non ho visto niente di
> > utile.
> 
> va bene guardare anche altrove, ma delle differenze tra WP e Wikidata
> e le nostre definizioni ci potrebbero anche stare, non sono ne
> autorità rilevanti per il tagging in osm, ne sono strutturati per
> accogliere/descrivere i concetti nostri.
> Se invece dovessimo vedere che ISTAT applica concetti differenti alle
> nostre, potremmo pensare di integrarli (anche con appositi tags, per
> esempio place:ISTAT=). In generale ISTAT focalizza
> sulle suddivisioni amministrative, o mi sbaglio?
> 
> Ciao Martin 

Sì, per  la classificazione dei luoghi ISTAT mi sembra abbia solo
questi quattro tipi:

1. centro abitato2. nucleo abitato3. località produttiva4. case sparse
1.
Centri  abitati  -  Aggregato  di  case  contigue  o  vicine  con  inte
rposte  strade,  piazze  e  simili,  o
comunque  brevi  soluzioni  di  continuità  caratterizzato  dall’esiste
nza  di  servizi  od  esercizi
pubblici  (scuola,  ufficio  pubblico,  farmacia,  negozio  o  simili) 
 che  costituiscono  una  forma autonoma di vita sociale e,
generalmente, anche un luogo di raccolta per gli abitanti delle zone
limitrofe in modo da manifestare l’esistenza di una forma di vita
sociale coordinata dal centro
stesso.   I   luoghi   di   convegno   turistico,   i   gruppi   di   v
illini,   alberghi   e   simili   destinati   alla villeggiatura,
abitati stagionalmente, devono essere considerati come centri abitati
temporanei, purché nel periodo dell’attività stagionale presentino i
requisiti del centro.2.
Nucleo  abitato  -  Località  abitata,  priva  del  luogo  di  raccolta
  che  caratterizza  il  centro  abitato, costituita da un gruppo di
almeno quindici edifici contigui e vicini, con almeno quindici
famiglie, con interposte strade, sentieri, piazze, aie, piccoli orti,
piccoli incolti e simili, purché l’intervallo
tra  casa  e  casa  non  superi  una  trentina  di  metri  e  sia  in  
ogni  modo  inferiore  a  quello intercorrente tra il nucleo stesso e
la più vicina delle case manifestamente sparse.3. Località produttiva
-Area in ambito extraurbano non compresa nei centri o nuclei abitati
nella quale siano presenti unità locali in numero superiore a 10, o il
cui numero totale di addetti sia
superiore  a  200,  contigue  o  vicine  con  interposte  strade,  piaz
ze  e  simili,  o  comunque  brevi
soluzioni  di  continuità  non  superiori  a  200  metri;  la  superfic
ie  minima  deve  corrispondere  a  5 ettari.4. Case sparse -  Case
disseminate nel territorio comunale a distanza tale da non poter
costituire nemmeno un nucleo abitato.


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-04 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 05/04/2020 alle 00.29 +0200, Volker Schmidt ha scritto:
> Due osservazione:
> 1) E' sconsigliabile di cambiare definizioni per oggetti che sono a
> centinaia o migliaia nel DB
> 2) Se dovessimo modificare le definizioni lo steso, cerchiamo di
> allineare le definizioni fra le lingue del wiki OSM, con
> en:Wikipedia  e it:WIkipedia (che a sua volta fa riferimento alle
> classifiche ISTAT),  e con nomatim.
> 

1) Questo non riguarda la documentazione wiki, che di solito è 
più descrittiva e non riporta definizioni come queste. Sono solo
traduzioni del sito. 
2) Ho consultato Wikipedia en e it. Da ISTAT non ho visto niente di
utile.


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-04 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 05/04/2020 alle 00.15 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> > On 5. Apr 2020, at 00:04, Lorenzo Mastrogiacomi <
> > lomastr...@gmail.com> wrote:
> > Opinioni?
> 
> sono d’accordo con la modifica per isolated_dwellingin generale
> questi concetti gerarchici sono difficilmente spiegabili con una
> parola sola, soprattutto se non c’è corrispondenza diretta nella
> lingua.Lo stesso problema esiste anche per esempio nel tag highway.
> Questi sistemi può applicare chi ha visto tutti i possibili valori (e
> come funziona il sistema), invece tradurre una sola parola rischia di
> portare a fraintendimenti...
> Ciao Martin 

Certo. Come primo tentativo ho cercato di proporre definizioni brevi ma
abbastanza generiche.


Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Traduzione dei place

2020-04-04 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Vorrei fare alcune modifiche alle traduzioni per i nomi dei place
utilizzati su www.openstreetmap.org nei risultati delle ricerche
Nominatim.
Per esempio Ancona è identificata come "città", Riccione come
"villaggio", eccetera.

Queste sono le mie proposte con alcuni commenti sotto:



PLACE   |ATTUALE|NUOVO

city|città  |città  

town|villaggio  |cittad
ina


village |frazione   |paese

Frazione non identifica un tipo di località ma dice solo che non è un
capoluogo municipale. È sbagliato per tutti i place=village che sono
capoluogo.


hamlet  |gruppo di case |piccol
o borgo


isolated_dwelling   |case sparse|allogg
io isolato

Con "case sparse" si intende un'altra cosa.
"alloggio" mi sembra adeguato anche per più gruppi di persone come può
capitare per isolated_dwelling con più di un edificio.

farm|area agricola  |fattor
ia o cascina


allotments  |orti casalinghi|insedi
amento informale rurale o stagionale


locality|località (luogo con nome, non
popolato)|località non popolata

Queste definizioni compaiono solo come risultato di una ricerca per
nome quindi non serve specificare che sono luoghi con nome.


suburb  |quartiere  |quarti
ere o sobborgo
quarter |quartiere  |quarti
ere
neighbourhood   |quartiere  |quarti
ere o rione

Ho cercato di differenziare i quartieri aggiungendo alcune definizioni
che mi sembrano appropriate. Sono indeciso se aggiungere anche
"contrada" per neighbourhood.


city_block  |blocco urbano  |isolat
o urbano



Opinioni?


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Import civici Milano - preview

2020-03-30 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 29/03/2020 alle 12.36 -0700, totera ha scritto:
> Andrea Musuruane wrote
> > Se ricordo correttamente, aveva deciso di usare il minuscolo perché la
> > maggior parte dei tool inserisce i numeri civici con le lettere minuscole
> > e
> > i tool di validazione controllano che le lettere siano minuscole (ad
> > esempio osm inspector).
> 
> OSM Inspector segnala la presenza della barra e di altri caratteri come il
> trattino e il punto e virgola, ma considera valide le lettere maiuscole.
> 
> Ciao,
> Gianluca
> 

Una volta la segnalava la barra, ora non più.
È il separatore più comune e necessario per via degli esponenti numerici quindi 
ha senso considerarlo sempre valido.


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Import civici Milano - preview

2020-03-28 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 28/03/2020 alle 19.11 +0100, Cascafico Giovanni ha
scritto:
> Gli indirizzi già presenti in OSM nel peggiore dei casi avranno un
> tag fixme, a volte un numero differente e comunque NON verranno
> cancellati. La mappa rappresenta un'anteprima, dateci un'occhiata.
> Per la questione addr:district che pensate? 
> Ignorare l'info?
> Inserire p.es addr:district=5 oppure Milano 5?
> 

Secondo me si può evitare di mettere questi ed anche gli addr:city
visto che ci sono i confini.

Pensavo anche che se possibile si potrebbe sopprimere il controllo sui
postcode almeno nei civici già presenti.

Tutto questo limiterebbe anche di molto il numero di elementi da
controllare.
L'aggiunta di tag mancanti si potrebbe fare in una fase successiva o
comunque separata?


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Import civici Milano - preview

2020-03-28 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 28/03/2020 alle 13.25 +0100, Andrea Musuruane ha
scritto:
> Ciao,
> 
> 
> 
> 
> 
> Continua a non piacermi il fatto che si prediliga la posizione in OSM
> (in JOSM conflator, di solito, la posizione viene presa dal dataset
> da importare).
> 

Con questo presupposto sembra quasi inutile fare conflation.
Non sarebbe tanto diverso spazzare via tutto e rimpiazzare con i dati
comunali.


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Import civici Milano - preview

2020-03-28 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 28/03/2020 alle 11.42 +0100, Cascafico Giovanni ha
scritto:
> Per me non è un problema: in 5 minuti rigenero l'audit con lettera in
> minuscolo. Credo sia più importante il "browse around" della mappa
> per scoprire eventuali vizi di traduzione (case, preposizioni ecc) od
> altro.
> Al momento la conflation viene fatta con raggio 10m e con i civici
> OSM taggati:addr:housenumber=*addr:city=Milano
> se pensate possa rimanere fuori qualcosa, posso variare il raggio,
> ricercare soloaddr:housenumber=*
> e delegare la geocode area ad overpass.

Ce ne sono tantissimi senza addr:city in effetti.
https://overpass-turbo.eu/s/S0O

Per esempio qui i numeri 51 e 55
http://audit.osmz.ru/map/MI-addrs#19/45.44476/9.16448


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Vetrine di vario tipo

2020-03-27 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno ven, 27/03/2020 alle 21.55 +0100, Lorenzo Mastrogiacomi ha
scritto:
> Il giorno ven, 27/03/2020 alle 14.04 +0100, Federico Cortese ha
> scritto:
> > Anche io mi sono posto in passato il problema delle vetrine,
> > proprio
> > perchè ISTAT prevede espressamente l'assegnazione dei civici ove il
> > dislivello rispetto alla strada sia contenuto, come già precisato
> > da
> > Fayor in questo thread.
> > All'epoca mi accontentai di un entrance=no e di un note:it=vetrina
> > (o
> > qualcosa del genere) per poter poi ritrovare le occorrenze
> > (esempio:
> > https://www.openstreetmap.org/node/3951992115
> > 
> > ), ma se troviamo
> > qualcosa di apposito è sicuramente meglio.
> > 
> > 
> > Ciao,
> > Federico
> > 
> 
> Io dopo aver appreso che è già utilizzato e dopo qualche lettura sono
> ancora più convinto che un tag window=* è una buona soluzione per
> queste.
> Di fatto sono un tipo finestra, non per guardare fuori ma per
> guardare
> dentro e con anche la funzone di far passare la luce.
> Che poi dentro ci sia uno showcase per articoli minuti, lo showroom
> di
> un negozio di arredamento o la gente in fila allo sportello della
> posta
> è un altro discorso.
> 
> Lorenzo
> 
> 

Mi son dimenticato di mettere questo. È una bozza di proposal in una
pagina utente che ho trovato linkata in una pagina wiki sul indoor
mapping.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Tordanik/Window_tagging

Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Vetrine di vario tipo

2020-03-27 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno ven, 27/03/2020 alle 14.04 +0100, Federico Cortese ha
scritto:
> Anche io mi sono posto in passato il problema delle vetrine, proprio
> perchè ISTAT prevede espressamente l'assegnazione dei civici ove il
> dislivello rispetto alla strada sia contenuto, come già precisato da
> Fayor in questo thread.
> All'epoca mi accontentai di un entrance=no e di un note:it=vetrina (o
> qualcosa del genere) per poter poi ritrovare le occorrenze (esempio:
> https://www.openstreetmap.org/node/3951992115
> ), ma se troviamo
> qualcosa di apposito è sicuramente meglio.
> 
> 
> Ciao,
> Federico
> 

Io dopo aver appreso che è già utilizzato e dopo qualche lettura sono
ancora più convinto che un tag window=* è una buona soluzione per
queste.
Di fatto sono un tipo finestra, non per guardare fuori ma per guardare
dentro e con anche la funzone di far passare la luce.
Che poi dentro ci sia uno showcase per articoli minuti, lo showroom di
un negozio di arredamento o la gente in fila allo sportello della posta
è un altro discorso.

Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Vetrine di vario tipo

2020-03-25 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mer, 25/03/2020 alle 14.23 -0700, Jeawrong ha scritto:
> Sono d'accordo con Martin, ho spesso letto "si mappa quel che si vede" (o giù
> di lì, non ricordo esattamente) e quei civici non più utili ci sono ancora,
> quindi secondo il mio parere è utile (o quantomeno non danneggia) mapparli.
> 
> Comunque stiamo divagando (ed è colpa mia...): ancora non ho capito come
> mappare tali vetrine, nel caso di un negozio che ha una vetrina con esposti
> i prodotti ok, shop_window, ma quale chiave? E negli altri casi?
> shop_qualcosa ecc.
> Il dubbio mi è rimasto.
> 

Sicuramente direi di non mettere il nome del negozio. Almeno se c'è il negozio 
dietro il nome va sul quel poi soltanto.
Se poi fosse una vetrina senza negozio potrebbe aver senso il nome e anche per 
me un tag tipo advertising=* come poi a se stante. 

Sui civici come nodi sul perimetro degli edifici che non sono ingressi alcuni 
di noi mettono entrance=no ad indicare appunto che non sono accessi.
Poi aggiungo che io di mia iniziativa nel mappare i civici in città e volendo 
marcare quelli che erano vetrine e non solo porte tappate mi sono inventato un 
window=display.
In pratica l'ho messa come un tipo di finestra, solo che nessuno mappa le 
finestre :) Sono l'unico utilizzatore di questo tag.



Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Distributori di benzina anche su Osmose

2020-03-09 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 09/03/2020 alle 09.44 +0100, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> Am So., 8. März 2020 um 22:36 Uhr schrieb Lorenzo Mastrogiacomi <
> lomastr...@gmail.com>:
> > Il giorno dom, 08/03/2020 alle 08.38 +0100, Francesco Ansanelli ha
> > scritto:
> > > Buongiorno lista,
> > > 
> > > Ieri ho passato un po' di tempo a sistemare le nuove segnalazioni
> > > sui distributori e vorrei anche sentire qualche parere...
> > > 1. Alcuni mappatori più attenti al brand hanno fatto distinzione
> > > tra Agip ed Eni (stesso gruppo), piuttosto che Q8 e Q8 Easy
> > > (stesso marchio).
> > > Ovviamente nel dataset ufficiale non sono presenti questi
> > > sottoinsiemi e non so se ha senso mantenere tutto questo
> > > dettaglio. Faccio una proposta:
> > > - Q8 Easy: brand=Q8+full_service=no+self_service=yes
> > 
> > Direi che il brand è Q8 e il name Q8 Easy. Gli altri tag potrebbero
> > essere un buon suggerimento da dare al mappatore quando inserisce
> > Q8 Easy.
> 
> "Q8 easy" non è un "name" nel senso di OSM, perché "name" è un nome
> individuale, mentre "Q8 easy" descrive una tipologia di benzinai Q8
> con certe charatteristiche (suppongo).
> 

Quanti distributori hanno un nome individuale? Se uno ce l'ha è giusto
metterlo, se no l'unico nome conosciuto è quello dell'insegna. Vale
anche per i fast food per esempio o anche per tante catene di negozi.
Non metteresti nessun nome che non sia originale?

> In ogni caso:
> > 1   Per i brand penso sarebbe il caso di accordarsi con quelli dei
> > preset che alcuni editor usano: 
> > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name_Suggestion_Index
> 
> direi al contrario, gli editor si devono adeguare a quello che usiamo
> noi
> 

Non dico il contrario ma allora secondo la proposta dovremmo fare
aggiungere il brand "Agip Eni".
Adesso con iD se selezioni un distributore con brand='Agip Eni' e
name=Eni ti esce un avvertimento giallo che ti fa cambiare il brand in
Eni.
Ci sono anche i due brand separati Q8 e 'Q8 Easy'.


> 
> Ciao
> Martin
> 
> 
> 

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Rotonda magica

2020-03-09 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 09/03/2020 alle 11.19 +0100, Volker Schmidt ha scritto:
> Grazie per l'analisi!
> Ho guardato il profilo Trekking Bike e concordo con te che si tratta
> i una feature intenzionale:
> Nel profilo c'è questo commento:
> #
> # handle one-ways. On primary roads, wrong-oneways should
> # be close to forbidden, while on other ways we just add
> # 4 to the costfactor (making it at least 5 - you are allowed
> # to push your bike)
> #
> Anche se non capisco come funziona in dettaglio, l'intenzione sembra
> chiara.
> E per mio avviso è sbagliata:
> Concordo che brevi tratti contromano, dove conduco la bici a mano,
> sono accettabili su "normali" strade a senso unico, non penso che sia
> una buona idea sulle rotonde, almeno quelle dove le bici sono in
> carreggiata (come il mio esempio originale). Su queste le bici
> contro-mano sulla carregiata sono pericolose, anche se condotte
> amano.
> Il discorso potrebbe essere diverso in presenza di marciapiedi, che
> potrebbero essere utilizzati per condurre la bici a mano contro-mano, 
> ma sul maricapiede.
> 
> Se siete d'accordo farò un richiesta a Brouter di cambiare il profilo
> "standard", cioè il "trekking bicycle" affinché nelle rotonde il
> contromano dell bici sia sempre evitata.
> 

Concordo, fai bene a segnalarlo. Grazie.

Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Distributori di benzina anche su Osmose

2020-03-08 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 08/03/2020 alle 08.38 +0100, Francesco Ansanelli ha
scritto:
> Buongiorno lista,
> 
> Ieri ho passato un po' di tempo a sistemare le nuove segnalazioni sui
> distributori e vorrei anche sentire qualche parere...
> 1. Alcuni mappatori più attenti al brand hanno fatto distinzione tra
> Agip ed Eni (stesso gruppo), piuttosto che Q8 e Q8 Easy (stesso
> marchio).
> Ovviamente nel dataset ufficiale non sono presenti questi
> sottoinsiemi e non so se ha senso mantenere tutto questo dettaglio.
> Faccio una proposta:
> - Q8 Easy: brand=Q8+full_service=no+self_service=yes

Direi che il brand è Q8 e il name Q8 Easy. Gli altri tag potrebbero
essere un buon suggerimento da dare al mappatore quando inserisce Q8
Easy.

> - per Eni station:
> brand="Agip Eni"+name=Eni

Non ho ancora capito se esistono ancora entrambi e se c'è qualche
differenza.

In ogni caso:
1   Per i brand penso sarebbe il caso di accordarsi con quelli dei
preset che alcuni editor usano: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name_Suggestion_Index
2   A parte i suggerimenti lascerei ai mappatori l'inserimento dei
nomi

> 2. ho trovato dei casi come:
> name=brand=operator=Tamoil
> 
> Direi che name deve essere il nome scritto sull'insegna, ma visto che
> non è diverso dal brand, possiamo lasciarlo solo per le eccezioni? E
> quindi correggere in:
> 
> 
> brand=Tamoil+operator=Pippo S.R.L.
> (come proposto anche sul wiki)

Operator è sbagliato ma il nome non vedo il motivo di eliminarlo di
proposito.

> 3. Niente name!
> Ci sono dei casi
> 
> name=repsol
> brand=total
> fixme=name
> 
> Direi che il fixme è togliere i name, salvo casi particolari... Se
> troviamo un modo di evitarlo per le Eni station, meglio ancora.

Molti di questi casi sono frutto dell'import. Non si sa se il nome è
giusto o da cambiare.

> 4. Wikidata, Wikimedia sul brand.Personalmente uso un plugin per JOSM
> che li valida, ma non è garantito nel tempo che siano coerenti con il
> brand. Oggi chi li usa?Possiamo mettere già in automatico in fase di
> importazione se sono utili... O li possiamo togliere se non servono.
> Grazie mille
> Francesco
> 

Ciao

Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Bici "contro-mano" in strada senso unico

2020-02-10 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 10/02/2020 alle 19.32 +0100, Volker Schmidt ha scritto:
> Non funziona così. Non è sbagliato il tagging, è solo semplificato.
> Quello che cerco è il tagging dettagliato per il caso del "mixed-
> traffic contra-flow for bicycles", se vuoi.

Sono strade a senso unico tranne per le bici, cioè oneway=yes +
oneway:bicycle=no.

Puoi indicare che non ci sono cycleway con cycleway=no che è
sufficiente oppure in modo più specifico per il caso con
cycleway=opposite, che secondo definizione mi sembra esattamente quello
che cerchi.

Cosa manca secondo te?

 
Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Bici "contro-mano" in strada senso unico

2020-02-09 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 09/02/2020 alle 15.06 +0100, Volker Schmidt ha scritto:
> Come si mappa questa situazione:
> https://www.rivistabc.com/wp-content/uploads/2019/02/senso-unico-eccetto-bici.jpg
> e in particolare come si indica che le bici "contro-mano" condividono
> la carreggiata con il traffico in senso opposto.?
> 
> Volker
> 

Direi che è sottointeso ma c'è anche il tag cycleway=opposite che
potresti mettere per chiarezza.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:cycleway%3Dopposite

 Se ci fosse un percorso dedicato in contromano invece dovrebbe essere
specificato con cycleway=opposite_lane o cycleway=opposite_track.


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cercasi traduttore per una frase

2020-02-02 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 02/02/2020 alle 20.28 +0100, Lorenzo Rolla ha scritto:
> Metto il mio misero contributo:
> Questa mappa usa con fierezza dati prodotti...
> 

Si, potrebbe essere "con fierezza" o "fieramente" ma secondo me è anche
meglio toglierlo quel complemento perché le mappe non sono orgogliose o
fiere, a volte lo sono gli autori ma non mi sembra il caso visto che si
sono dimenticati di attribuire :)

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OSM & Toponimi: targhe vs ANNCSU

2020-01-12 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 12/01/2020 alle 13.52 +0100, Ivo Reano ha scritto:
> Per lo stradario non saprei dirti...
> Ma sentiero con nomi del genere potrebbero essere di pura fantasia
> (da controllare se almeno esiste un path e poi cancellare il nome.
> Però un livello tale di fantasia è ammesso per le vie di arrampicata.
> In tal caso sono generalmente conosciute nel settore e facilmente
> verificabili.
> Questi casi però non sono path!
> 

Anche percorsi per mountain bike a volte hanno questi nomi particolari
e di solito sono mappati come path.


Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OSM & Toponimi: targhe vs ANNCSU

2020-01-12 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 12/01/2020 alle 14.06 +0100, Andrea Musuruane ha
scritto:
> Ciao,
> 
> On Sun, Jan 12, 2020 at 10:53 AM Rossella Di Bari <
> dbrosse...@gmail.com> wrote:
> > Buongiorno a tutti,
> > dovrei iniziare un lavoro sulla toponomastica femminile basato su
> > OSM, provando a creare un nodo italiano del progetto Las calles de
> > las mujeres [1] delle GeochicasOSM, con l'accortezza però di
> > utilizzare i toponimi ufficiali degli stradari comunali.
> > La
> >  città pilota è Firenze, che mette a disposizione in opendata il
> > grafo 
> > stradale con aggiornamenti mensili. Il confronto tra stradario
> > ufficiale
> >  e OSM fa emergere una discordanza di buona parte dei toponimi
> > dovuta 
> > per lo più alla 'bonifica' richiesta da ISTAT per gli inserimenti
> > in 
> > ANNCSU. Alla modifica dei toponimi tuttavia, non è corrisposta la 
> > modifica delle targhe toponomastiche.
> > 
> > Detto 
> > ciò, il mio intento è quello di modificare i toponimi di OSM come
> > da 
> > grafo comunale di modo che il lavoro successivo venga basato sulla
> > bontà
> >  dei dati. Mi confermate che ciò possa andar bene anche alla
> > comunità di
> >  OSM? Mi viene in mente che il db di OSM sia rimpinguato di dati
> > che i 
> > rilevatori apprendono, in questo caso leggendo le targhe
> > toponomastiche:
> >  se inserissi un tag diverso da quello che rilevo, seppur
> > obsoleto, 
> > potrei creare confusione secondo voi?
> 
> In genere nel tag name si inserisce il toponimo seguendo le regole
> decise da ISTAT:
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Editing_Standards_and_Conventions#Nomi_delle_strade
> 
> Quindi probabilmente sono da aggiornare i nomi in OSM e non è
> necessario usare un altro tag.
> 

Non so quanto positiva una sostituzione massiva dei nomi potrebbe
essere. Si rischia di perdere nomi forse più comunemente utilizzati.

Da tenere presente anche che i nomi delle vie e dei civici devono
corrispondere, quindi modificare le vie richiede anche di modificare
tutti i civici corrispondenti.

Per questi nomi ufficiali proporrei di usare il tag official_name=*
come prima cosa.

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] [OSM-dev] Experimental regional taginfo sites

2020-01-06 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
L'ho già usato anch'io. Grazie per la segnalazione!

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Amenity college in Italia

2019-12-22 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 22/12/2019 alle 15.58 +0100, Francesco Ansanelli ha
scritto:
> Buongiorno lista,
> vorrei sapere come taggare delle aziende che organizzano corsi (come
> sicurezza sul lavoro)...
> amenity=school credo vada bene solo per le scuole "tradizionali" e
> leggendo il wiki inglese credo Il tag più simile sia:
> 
> amenity=collegeA place for further education, usually a post-
> secondary education institution
> 
> 
> Secondo il dizionario:
> 
> 
> Continuing education (similar to further education in the United
> Kingdom and Ireland) is an all-encompassing term within a broad list
> of post-secondary learning activities and programs. The term is used
> mainly in the United States and Canada.
> Recognized forms of post-secondary learning activities within the
> domain include: degree credit courses by non-traditional students,
> non-degree career training, college remediation, workforce training,
> and formal personal enrichment courses (both on-campus and online).
> Cosa ne pensate?
> Francesco

Per me decisamente non è adatto perché mi sembra anche questo un tag
per istituto di educazione "tradizionale".

Nel tuo caso userei un qualche tag office=*, ma non
office=educational_institution che riserverei per le sedi dei
comprensori scolastici o cose del genere.
La parola chiave più che "education" penso sia "training"


Lorenzo



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] [talk-it] Overpass GL query per trovare tutti attraversamenti senza way con *=crossing

2019-12-14 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 14/12/2019 alle 22.20 +0100, Volker Schmidt ha scritto:
> Mi serve una query che mi trova con overpass turbo tutti i nodi con
> highway=crossing che non fanno parte di una way con
> path|cycleway|footway|track=crossing
> 
> 

Prova così
https://overpass-turbo.eu/s/OYy


Se vuoi allargare la ricerca anche ai nodi che non hanno una way di
attraversamento dovrebbe bastare sostituire il primo filtro
["highway"~"path|cycleway|footway|track"]
con
[highway]


> Grazie e una birra in anticipo

Provvidenziale ora :)


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Incroci e highway=*_link

2019-12-04 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mer, 04/12/2019 alle 17.37 +0100, Federico Cortese ha
scritto:
> On Wed, Dec 4, 2019 at 11:31 AM Andrea Albani 
> wrote:
> > In questa situazione io userei questi tag solo sui rami/rampe degli
> > incroci senza rotatorie.
> 
> Sì, la situazione appare abbastanza confusa, motivo per cui a me
> nonsembrano utili i tag *_link, sarei più propenso all'uso solo
> nellesituazioni evidenti dove ci sono rami/rampe.
> Ciao,Federico

Anche io direi solo sulle connessioni con le strade veloci, non nei
semplici spartitraffico di incroci/rotatorie.
Qui c'è una discussione recente su tagging:
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2018-December/041500.html

Lorenzo

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Incroci e highway=*_link

2019-12-04 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mer, 04/12/2019 alle 11.30 +0100, Andrea Albani ha scritto:
> A riguardo delle rotatorie la wiki riporta questa frase che sembra
> sconfessare l'uso dei *_link se non in specifici casi:
> 
> 
> Links are also used in roundabout designs that physically separate a
> specific turn from the main roundabout. 
> 
> Ma quali sarebbero le uscite fisicamente separate dalla rotatoria che
> non sono specifiche ? Se si intendono i rami oneway di accesso,
> allora bisogna mettere a posto il validatore di JOSM. Non riesco ad
> immaginarmi altri casi.
> 
> 

Penso che parla dei collegamenti laterali che bypassano la rotatoria
come in questo caso:
https://www.openstreetmap.org/#map=18/44.06400/12.54070





Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Incroci e highway=*_link

2019-12-04 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mer, 04/12/2019 alle 12.02 +0100, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> Am Mi., 4. Dez. 2019 um 11:19 Uhr schrieb Martin Koppenhoefer <
> dieterdre...@gmail.com>:
> > per me è piùttosto indifferente, se il tagging è "completo" (i link
> > al solito sono considerati di default oneway=yes e lanes=1 se non
> > sbaglio, mentre le strade oneway=no e lanes=2). 
> > 
> 
> ho appena visto che qualcuno ha cambiato il wiki (al meno
> parzialmente) e adesso dice che motorway_link non implica oneway=yes
> e dice anche di mettere oneway=no quando è a due direzioni ;)
> Per me è una conferma di mettere sempre sia lanes che oneway nel caso
> di un _link perché i cosìdetti default le cambiano a volontà...
> 
> Ciao
> Martin
> 

Il dubbio comunque è solo su motorway_link perché le motorway sono
indicate come oneway=yes di default.
Per gli altri gradi direi che non ci sono grossi dubbi sul fatto che di
default sono a doppio senso.


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Tag per tipo di caffè

2019-11-23 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 23/11/2019 alle 16.26 +0100, Francesco Ansanelli ha
scritto:
> Buongiorno,
> 
> grazie a tutti per i suggerimenti! Se siete d'accordo, metterei
> anche:
> 
> drink:coffee:brand=Lavazza
> 
> come esempio sul wiki nella pagina: amenity=cafe.
> 
> Francesco
> 
> 

A me non dispiace ma prima di metterlo su wiki penso vada discusso su
tagging oppure messo come proposal, anche perchè vedo che sono stati
usati anche altri tag:
brand:coffee8
coffee:brand1
drink:coffee:brand  1

Poi ho visto che sono stati usati tag simili per le birre...

Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nomi delle strade "ufficiali" vs standard OSM: il caso concreto del giorno

2019-11-17 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 17/11/2019 alle 13.13 -0700, dgitto ha scritto:
> Segnalo alla lista la discussione del changeset
> https://www.openstreetmap.org/changeset/76601744#map=16/45.7416/9.0463=N
> 
> Sono intervenuto perché dopo aver "completato" dei nomi, su richiesta
> di unlocale (non iscritto ad OSM),sono stato contattato dall'utente
> che cura quell'area.Egli presenta una delibera da cui derivano i nomi
> ufficiali delle vie. Iquali però contengono abbreviazioni e altre
> difformità più o meno bruttine.
> Mi sembrava quantomeno giusto sottoporre la questione alla ML,
> piuttosto cherelegarla ad un singolo commento ad un changeset.
> Daniele 

Va bene completare se c'è un nome abbreviato ed è noto ma la maggior
parte delle nomenclature nella delibera sono con solo cognome.Su
queste, a meno che non ci siano i nomi sui cartelli stradali o altra
fonte, mi sembra giusto lasciare solo i cognome.

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] iD editor

2019-11-14 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mer, 13/11/2019 alle 20.42 +0100, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> 
> Scusate, tanto testo ;-)
> 
> Che dite, vogliamo appoggiare l'idea? Attualmente è ancora molto
> "fresco" (da modificare, è la prima bozza), ma la direzione sarà
> probabilmente quella, attualmente c'è la discussione in talk-de e
> forum.
> 
> Ciao
> Martin
> 
> 
> ___

Iniziativa giusta e che aspettavo da un pezzo. Voterò a favore.


Grazie
Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Changeset da annullare

2019-10-28 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Ho rimesso i nodi spostati dove erano. Non c'era neanche bisogno del
reverter, in questi casi si fa anche prima senza.
Il poligono circolare l'ho lasciato. È un paese?


Lorenzo

Il giorno dom, 27/10/2019 alle 23.06 +0100, francesco gargano ha
scritto:
> ok grazie faccio io che tra l'altro la piazza la ricordo pure di
> persona perchè ho vissuto trent'anni là, penso che quel tratto 
> che dicevi nei pressi della rotatoria lo trasformo in uno dei footway
> della piazza stessa se necessario. 
> Dovrei aggiungere anche un oggetto place=squareadesso guardo un pò.
> 
> PS. Se si può date un'occhiata a revertare quest'altro changset 
> https://osmcha.mapbox.com/changesets/60879880/ 
> molto "brutto"? Un utente alle prime armi ha disegnato un'area
> circolare col nome della località 
> ed ha spostato penso involontariamente una strada agganciandone uno
> dei nodi all'area circolare 
> creando un "mostro" 
> 
> 
> Il giorno dom 27 ott 2019 alle ore 22:29 Lorenzo Mastrogiacomi <
> lomastr...@gmail.com> ha scritto:
> > Il giorno dom, 27/10/2019 alle 17.03 +0100, francesco gargano ha
> > scritto:
> > > Ci sarebbe da fare il revert di questo changeset
> > > https://osmcha.mapbox.com/changesets/74980700/
> > > conn il quale l'autore ha eliminato completamente delle strade 
> > > invece di modificarne l'accesso ed il tipo a seguito di una
> > > modifica
> > > della viabilità comunale.
> > > In zona c'è stata una modifica di viabilità "sperimentale" del
> > > Comune
> > > di Barletta che prevede la pedonalizzazione di una strada prima 
> > > aperta al traffico,modifica ratificata e resa operativa
> > >  tramite le delibere ed ordinanze previste in questi casi.
> > > https://www.comune.barletta.bt.it/retecivica/avvisi19/190923_piazza_caduti_giov_chiusura.html
> > > 
> > > Ho contattato il mappatore commentando il changeset ma credo 
> > > che si possa comunque fare il revert prima che qualcun altro
> > > proceda ad ulteriori "pasticci" in zona
> > > 
> > > 
> > 
> > Ho ripristinato le vie cancellate che immagino saranno da
> > modificare in pedestrian.Forse quella che fa il giro della rotonda
> > non ha più senso di esistere.Provvedi tu a sistemare?
> > 
> > CiaoLorenzo
> > ___
> > 
> > Talk-it mailing list
> > 
> > Talk-it@openstreetmap.org
> > 
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
> > 
> 
> ___Talk-it mailing 
> listtalk...@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Changeset da annullare

2019-10-27 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 27/10/2019 alle 17.03 +0100, francesco gargano ha
scritto:
> Ci sarebbe da fare il revert di questo changeset
> https://osmcha.mapbox.com/changesets/74980700/
> conn il quale l'autore ha eliminato completamente delle strade 
> invece di modificarne l'accesso ed il tipo a seguito di una modifica
> della viabilità comunale.
> In zona c'è stata una modifica di viabilità "sperimentale" del Comune
> di Barletta che prevede la pedonalizzazione di una strada prima 
> aperta al traffico,modifica ratificata e resa operativa
>  tramite le delibere ed ordinanze previste in questi casi.
> https://www.comune.barletta.bt.it/retecivica/avvisi19/190923_piazza_caduti_giov_chiusura.html
> 
> Ho contattato il mappatore commentando il changeset ma credo 
> che si possa comunque fare il revert prima che qualcun altro
> proceda ad ulteriori "pasticci" in zona
> 
> 
> 

Ho ripristinato le vie cancellate che immagino saranno da modificare in
pedestrian.Forse quella che fa il giro della rotonda non ha più senso
di esistere.Provvedi tu a sistemare?

CiaoLorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Come aggiungere punti d'interesse

2019-09-18 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 15/09/2019 alle 16.35 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> 
> sent from a phone
> 
> > On 15. Sep 2019, at 10:40, Matteo Bini via Talk-it <
> > talk-it@openstreetmap.org
> > 
> > > wrote:
> > 
> > Invece, se all'edificio sono associati più numerici civici,
> > annoto le informazioni relative all'indirizzo solo nel punto
> > d'interesse
> > e lo colloco in prossimità dell'entrata.
> 
> 
> io quando faccio un lavoro “completo” (invece di inserire solo un
> POI) mappo i civici al perimetro dell’edificio (con entrance=yes/no,
> e level=1 quando sono al primo piano (scale esterne)) oppure con
> barrier=gate/entrance quando l’edificio non tocca il confine della
> proprietà al lato strada. In più al punto d’interesse aggiungo
> l’indirizzo che usano loro (lì il civico potrebbe essere anche 35-39, 
> oppure 34/36, etc.), e questo a prescindere dall’elemento
> (nodo/poligono). Quando uso nodi per rappresentare qualcosa cerco di
> metterli al centro di ciò che rappresentano.
> 
> Quando faccio questi rilievi di civici aggiungo normalmente anche il
> numero dei piani con building:levels= e metto un valore building più
> dettagliato.
> 
> Ciao Martin 
> ___

Generalmente cerco di abbinare il poi all'ingresso sull'edificio ma
spesso, se il negozio è abbastanza grande, oppure se dichiarano
ingressi multipli o un ingresso che non è quello reale (per esempio a
volte in realtà è una vetrina), faccio anch'io il "completo" :)

Ciao
Lorenzo  


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Fermata per autobus turistici

2019-08-30 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Dalla descrizione mi sembra una fermata.

Intuisco che avete qualche problema con i tag public_transport :) ma
almeno questo caso sarebbe gestibile, esistono già i tag di accesso
distinti per bus pubblico e bus turistico.
public_transport=stop_position + bus=no + tourist_bus=yes

Lorenzo



Il giorno ven, 30/08/2019 alle 23.31 +0200, Jo ha scritto:
> é piú como un parcheggio riservato alle bus turistiche che una
> fermata.
> Non penso que highway=bus_stop é corretto.
> 
> Polyglot
> 
> On Fri, Aug 30, 2019 at 11:23 PM Martin Koppenhoefer <
> dieterdre...@gmail.com> wrote:
> > 
> > sent from a phone
> > 
> > On 30. Aug 2019, at 18:36, Francesco Ansanelli  > > wrote:
> > 
> > > Sono d'accordo... Però pensavo:
> > > 
> > > highway=bus_stop +
> > > public_transport=no +
> > > description="fermata riservata autobus turistici per salita -
> > > discesa passeggeri"
> > 
> > non lo so, potresti anche aggiungere bus=no tourist_bus=yes ma alla
> > fine rimane sempre incompatibile quel highway=bus_stop che dovrebbe
> > essere: “un posto dove gli autobus pubblici fermano” (“A bus stop
> > is a place where public buses stop.”)
> > 
> > Non ho nemmeno un’alternativa ;-)
> > 
> > Forse come un parcheggio pullman a breve durata?
> > 


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] accesso condizionale ad una strada un "pochino" articolato...

2019-08-25 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 25/08/2019 alle 07.07 -0700, demon_box ha scritto:
> riferendomi al cartello del primo post io c'ho provato e tenendo conto che la
> strada l'ho tracciata nel verso della discesa, cosa ne dite di questi tags?
> 
> motor_vehicle:backward:conditional=no @ (09:00-11:30;14:30-18:00);yes @
> (fee=5;10)
> motor_vehicle:forward=yes
> 
> 

Non credo che vada bene mettere un tag fee=* come condizione.
Io eviterei questa complicazione e cambierei il no in private, così quelli con 
premesso possono passare.
Poi se non sbaglio gli orari vanno separati con la virgola:

motor_vehicle:backward:conditional=private @ (09:00-11:30,14:30-18:00).

L'indicazione delle tariffe la metterei in description=*


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Gas metano liquefatto (GNL)

2019-07-06 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 07/07/2019 alle 00.13 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> 
> On 7. Jul 2019, at 00:01, Cascafico Giovanni 
> wrote:
> 
> > A quale lista ti riferisci? Dovrebbe essere fuel:cng.  
> 
> secondo wikipedia sono due cose diverse:
> 
> “...LNG achieves a higher reduction in volume than compressed natural
> gas (CNG) so that the (volumetric) energy densityof LNG is 1.4 times
> greater than (2.4 times as great as) that of CNG (at 200 bar) or 60
> percent that of diesel fuel.[2] ...”
> https://en.m.wikipedia.org/wiki/Liquefied_natural_gas
> 
> 
> Ciao, Martin 

Dalle mie parti c'è un distributore per veicoli pesanti accoppiato ad
uno di metano classico della stessa compagnia (Vulcangas).
Dovrebbe essere essenzialmente metano (non so se c'è qualche altro
idrocarburo mischiato). La cosa particolare è che è in forma liquida,
quindi il veicolo deve avere serbatoio criogenico per mantenerlo a
bassa temperatura.

Sul sito della compagnia citata lo chiamano GNL in italiano e LNG in
inglese.
Penso che va bene fuel:lng=yes

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Asinovia dei sibillini, Polverina, MC

2019-06-09 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Condivido le informazioni che ho ricevuto dall'utente che è stato sul
posto nel 2017:

> - dal punto di vista della transitabilità non c'e' nessun problema
come
> puoi ben vedere dalle foto
> - il cartello "Asinovia dei sibillini" all'imbocco è stato rimosso,
al suo
> posto c'e' il logo CFM (Cammino Francescano della Marca), sulle foto
lo
> vedi come una targhetta blu
> - lungo il sentiero ci sono le indicazioni bianco-rosse CFM
> - l'unica cosa strana che ho notato è che ad un certo punto c'e' un
tratto
> di circa 15-20m delimitato da ambo le parti da un cartello "proprietà
> privata", questi sono in corrispondenza di un altro sentierino che
porta
> alla casa che ti linko sotto su google maps
> 
> Se hai problemi coi due link fammelo sapere
> Ciao.
> 
> 
> qui la posizione della casa su g maps:
> https://www.google.it/maps/@43.0910592,13.1239222,193m/data=!3m1!1e3
> 
> le foto :
> 
https://drive.google.com/file/d/0B0883mW5sH8hUjRyV29qRHU5a3M/view?usp=sharing


In base a queste ho modificato il sentiero. Non ho messo limitazioni di
accesso visto non ce ne sono di esplicite ed anche la proprietà privata
sembra dubbia :)
Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Asinovia dei sibillini, Polverina, MC

2019-06-08 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Per l'asinovia non c'è una relazione. L'utente che ha creato la
way  gli ha dato il nome ma non conosciamo l'intero percorso e credo
che nessuno abbia confermato che passa di lì.

C'è una relazione per il Cammino Francescano della Marca - Tappa 4 che
pare proprio passi di lì. Ci sono i percorsi online sul sito.

Escluderei access=private. Alessandro in un commento ad un suo
changeset diceva che una persona gli ha confermato che non ci sono
divieti.

Lorenzo



Il giorno sab, 08/06/2019 alle 10.21 +0200, Andreas Lattmann ha
scritto:
> Allora non ha tutti i torti l'utente anonimo LFF... non sta a noi
> giudicare se effettivamente non era piu' utilizzato il sentiero e se
> è stato giusto la sdemanializzazione. A questo punto che si fa? Si
> mette un access=private e si cancella/modifica la relazione
> dell'Asinovia? 
> 
> Il 8 giugno 2019 01:38:30 CEST, Lorenzo Mastrogiacomi <
> lomastr...@gmail.com> ha scritto:
> > Il giorno ven, 07/06/2019 alle 08.31 +0200, Marco ha scritto:
> > > Qualcuno della zona (Macerata) ha modo di controllare sul posto
> > > qualesia la situazione reale a cui fa riferimento questa nota [1]
> > > e lealtre due appena ad est?Sembra che un visitatore anonimo non
> > > apprezzi la presenza di unasterrata sulla mappa, in particolare
> > > nomina anche due mappatori, Nemoe Sorcrosc[1] 
> > > https://www.openstreetmap.org/note/1744949
> > > 
> > > Grazie
> > > 
> > 
> > Io (sorcrosc) me ne sono interessato ad aprile quando ho chiuso un
> > paiodi note che segnalavano un edificio ed un percorso non
> > esistenti
> > https://www.openstreetmap.org/note/1744523https://www.openstreetmap.org/note/1744536
> > In effetti non c'erano nelle immagini più recenti e quindi li
> > hoeliminatihttps://www.openstreetmap.org/changeset/69286035
> > Non ho mai commentato note né comunicato in alcun modo con il non-
> > utente che si firma LFFRiguardo a questo tratto di "asinovia",
> > qualcuno ha contattato l'utenteche ha inserito il nome per
> > chiarimenti?In ogni caso è evidente che sitratta di un itinerario
> > da mappare eventualmente come relazionetype=route, quindi il nome
> > non va sulla way.Mi sembra anche che la classificazione come
> > tracktype=grade2 èeccessiva.La delibera comunale di
> > sdemanializzazione lo descrive come"un sentiero coperto di foglie
> > ed erba ed in alcuni tratti ostruitodalla vigorosa vegetazione e da
> > alcune piante pendenti"
> > http://www.halleyweb.com/c043017/de/attachment.php?serialDocumento=00081F020143H
> > La mia intenzione prima che me ne disinteressassi era appunto
> > ditogliere il nome ed etichettare con highway=pathPer ora invio
> > unmessaggio all'utente che lo ha inserito.
> > Lorenzo
> 
> --


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Asinovia dei sibillini, Polverina, MC

2019-06-07 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno ven, 07/06/2019 alle 08.31 +0200, Marco ha scritto:
> Qualcuno della zona (Macerata) ha modo di controllare sul posto quale
> sia la situazione reale a cui fa riferimento questa nota [1] e le
> altre due appena ad est?
> Sembra che un visitatore anonimo non apprezzi la presenza di una
> sterrata sulla mappa, in particolare nomina anche due mappatori, Nemo
> e Sorcrosc
> [1] https://www.openstreetmap.org/note/1744949
> 
> Grazie
> 
> 

Io (sorcrosc) me ne sono interessato ad aprile quando ho chiuso un paio
di note che segnalavano un edificio ed un percorso non esistenti
https://www.openstreetmap.org/note/1744523https://www.openstreetmap.org/note/1744536
In effetti non c'erano nelle immagini più recenti e quindi li ho
eliminatihttps://www.openstreetmap.org/changeset/69286035
Non ho mai commentato note né comunicato in alcun modo con il non-
utente che si firma LFF
Riguardo a questo tratto di "asinovia", qualcuno ha contattato l'utente
che ha inserito il nome per chiarimenti?In ogni caso è evidente che si
tratta di un itinerario da mappare eventualmente come relazione
type=route, quindi il nome non va sulla way.
Mi sembra anche che la classificazione come tracktype=grade2 è
eccessiva.La delibera comunale di sdemanializzazione lo descrive come
"un sentiero coperto di foglie ed erba ed in alcuni tratti ostruito
dalla vigorosa vegetazione e da alcune piante pendenti"
http://www.halleyweb.com/c043017/de/attachment.php?serialDocumento=00081F020143H
La mia intenzione prima che me ne disinteressassi era appunto di
togliere il nome ed etichettare con highway=pathPer ora invio un
messaggio all'utente che lo ha inserito.

Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Attribuire i tag alle Relation

2019-05-05 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 04/05/2019 alle 22.33 +0200, francesco gargano ha
scritto:
> > > "... 
> > > At least one tag describing the kind of feature (such as
> > > natural, 
> > > landuse, building, man made, amenities, leisures, pedestrian
> > > areas, 
> > > waterbanks...) covering that area."
> > > 
> > > Nel mio piccolo ieri ho raggruppato un paio di edifici in una
> > > stazione seguendo questo principio,ma posto che quanto e come
> > > indicato nella pagina della Relation multipolyogn più che altro
> > > sembra una linea guida per attribuire alla relation una sostanza,
> > > volevo porre un quesito: è corretto e possibile attribuire alla
> > > multipolygon un qualsiaso altro tipo di tag al di fuori di quella
> > > lista ristretta (ad es. il parking od altro "areale") o si
> > > rischia di duplicare  n-volte qualcosa di esistente sul db OSM?
> > > 
> > > 
> > 
> > Aggiungo che i multipoligoni di solito si usano solo se c'è
> > un'isola interna che si vuole escludere dall'area o se si vogliono
> > riutilizzare spezzoni di way che definiscono altri elementi
> > circostanti.
> > Se stai mappando una stazione basta un'area esterna che racchiude
> > tutto, non servono relazioni con gli elementi interni come gli
> > edifici, sono già inclusi nell'area.
> > 
> > Ciao
> > Lorenzo
> > ___
> > 
> > Talk-it mailing list
> > 
> > Talk-it@openstreetmap.org
> > 
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
> 
>  Ecco è questo il problema : leggendo le istruzioni riportate per le
> multipolygon mi pareva di starci dentro raggruppando i due esistenti
> edifici autonomi 'building=train_station' (edificio lavori e
> passeggeri
> che preciso, esistevan già e NON eran taggati come 'railway=station'
> 
> ) in una multipolygon riportante lo stesso tag aerale 'building' ma a
> questo punto stavo pensando o di eliminare questa Relation di edifici
> creata da me  o di eliminare i tag comuni attribuendoli solo alla
> Relation (che rappresenta gli edifici della stazione)  tenendo sui
> poligoni quelli "esclusivi" che disinguono i due building l'uno
> dall'altro, quindi togliendo il 'building' da entrambi e lasciando
> solo il 'name' sui singoli poligoni. Tutto ciò nel contesto dove
> esiste già un landuse=railway in cui si trovano tali edifici, una
> Relation public_transport=stop_area col nome della fermata e con
> annessi relativi elementi, ed un nodo con public_transport=station e
> railway=station che riporta il nome della stazione
> ferroviaria(identico a quello della fermata, senza "Stazione di").
> 

Delle due ipotesi per gli edifici direi sicuramente la prima. Ogni
edificio da solo con il suo tag building=* ed il name=* solo se
l'edificio ha un nome proprio (nomi che descrivono la funzione tipo
"stazione" o "deposito" non andrebbero messi.

Lorenzo

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Attribuire i tag alle Relation

2019-05-03 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno ven, 03/05/2019 alle 22.09 +0200, francesco gargano ha
scritto:
> Salve a tutti. Sono un pò confuso in merito all'oggetto della mail:
> sulle pagine wiki di quasi tutti i tag nel box descrittivo in alto a
> destra ci sono inseriti i simboli degli elementi ai quai è possibile
> attribuire quei tag, ad es. ai nodi no,alle ways si, area no etc... .
> Ebbene, in moltissimi casi c'è il simbolo delle Relations barrato, il
> che vuol dire non usarli per esse; tuttavia consultando la pagina
> wiki per le Relation multipolygon [1] mi sono imbattuto in un
> paragrafo  'Tags' che riporta una sintetica tabella in cui ve n'è
> elencata una manciata di essi, con la seguente spiegazione:
> 
> "... 
> At least one tag describing the kind of feature (such as natural, 
> landuse, building, man made, amenities, leisures, pedestrian areas, 
> waterbanks...) covering that area."
> 
> Nel mio piccolo ieri ho raggruppato un paio di edifici in una
> stazione seguendo questo principio,ma posto che quanto e come
> indicato nella pagina della Relation multipolyogn più che altro
> sembra una linea guida per attribuire alla relation una sostanza,
> volevo porre un quesito: è corretto e possibile attribuire alla
> multipolygon un qualsiaso altro tipo di tag al di fuori di quella
> lista ristretta (ad es. il parking od altro "areale") o si rischia di
> duplicare  n-volte qualcosa di esistente sul db OSM?
> 
> 

I multipoligoni sono sì relazioni ma vanno visti come oggetti di tipo
area in realtà. Servono soltanto a creare aree quando non si riesce con
un poligono semplice.
In pratica non vi si applicano i tag per relazioni ma si applicano
tutti quelli che hanno il simbolo area.

Le duplicazioni comunque sono da evitare. Se si crea un multipoligono i
tag vanno su questo e non sui singoli elementi che lo compongono.

Aggiungo che i multipoligoni di solito si usano solo se c'è un'isola
interna che si vuole escludere dall'area o se si vogliono riutilizzare
spezzoni di way che definiscono altri elementi circostanti.
Se stai mappando una stazione basta un'area esterna che racchiude
tutto, non servono relazioni con gli elementi interni come gli edifici,
sono già inclusi nell'area.

Ciao
Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: R: R: Tag place

2019-02-14 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Le aree con tag place cambiato in landuse che ho controllato a caso erano tutte 
doppioni di place già presenti su nodo. Mi sbaglio?

Il 15 febbraio 2019 01:38:25 CET, Martin Koppenhoefer  
ha scritto:
>
>
>sent from a phone
>
>> On 15. Feb 2019, at 01:17, Lorenzo Mastrogiacomi
> wrote:
>> 
>> Osm è comunque una mappa liberamente modificabile e non è sempre
>perfetto ciò che è già mappato.
>> Sono venti o poco più i place modificati nel changeset e almeno
>alcune modifiche mi sembrano sensate. Quali sono quelle che non ti
>convincono? Si può fare una lista?
>
>
>cambiare un place=town in un landuse=residential non è quasi mai
>giusto. Per dirti una cosa ricorrente in questo edit. È un intervento
>massiccio su più livelli.
>Io sostengo che le città siano tutte town (o city) e i comuni non città
>invece siano village.
>
>Ciao, Martin 
>___
>Talk-it mailing list
>Talk-it@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

-- 
Inviato dal mio dispositivo Android con K-9 Mail. Perdonate la brevità.___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: R: R: Tag place

2019-02-14 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno gio, 14/02/2019 alle 21.00 +0100, Andrea Musuruane ha
scritto:
> Ciao,
> 
> On Thu, Feb 14, 2019 at 8:15 PM Fayor Uno  wrote:
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > Sono stati seguiti i criteri del wiki italiano.
> > 
> > 
> 
> Una volta sul wiki era scritto:
> Il numero di abitanti è solo un valore indicativo: ad esempio
> l'unica 
> città di una ampia area può essere classificata
> {{IT:Tag|place|city}} 
> anche se ha 90.000 abitanti.
> 
> Poi l'utente fayor, il 9 
> febbraio 2018,  ha sostituito questa frase (modifica che non mi
> sembra sia stata concordata) con "Il numero di abitanti è solo un
> valore indicativo: in caso di valori di 
> popolazione prossimi alle soglie prevale l'importanza dell'abitato
> in 
> relazione al contesto geografico.". 
> 
> Notare che il significato non è identico.
> L'edit automatico che è stato fatto non tiene in considerazione la
> classificazione dei tag place in base alla funzione del luogo (come,
> ad esempio, evidenziato in questa già citata discussione sulla ML
> internazionale 
> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2019-January/041735.html
> ) ma si basa esclusivamente sulla popolazione. Ed essendo un edit
> automatico non si ha la benché minima idea di quale sia la situazione
> in loco. Si cancella il pregresso e basta. Tra l'altro se la funzione
> population->place fosse iniettiva non avremmo bisogno del tag place.
> Ciao,
> Andrea
> 


Osm è comunque una mappa liberamente modificabile e non è sempre
perfetto ciò che è già mappato.
Sono venti o poco più i place modificati nel changeset e almeno alcune
modifiche mi sembrano sensate. Quali sono quelle che non ti convincono?
Si può fare una lista?

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] One feature, one element - scuole

2019-02-03 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 03/02/2019 alle 14.58 +0100, Cascafico Giovanni ha
scritto:
> Recentemente, inserendo parecchie scuole in Friuli Venezia Giulia, mi
> son trovato casi in cui dentro lo stesso poligono amenity=school ci
> stavano più scuole (tipicamente primarie e d'infanzia) con codice
> meccanografico (ref) diverso.
> Come fare per restare nella "buona pratica" del "one feature, one OSM
> element"?
> 
> 
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/One_feature,_one_OSM_element
> 
> ___



La cosa migliore secondo me sarebbe cercare di capire qual'è l'area di
competenza di ciascuna scuola e tracciare quindi le due aree
parzialmente sovrapposte.

Se proprio le due scuole condividono la stessa identica area si possono
usare le relazioni multipoligono per creare più elementi area con lo
stesso unico poligono esterno.
Immagino una poligono senza tag che sarà poi utilizzato in due
relazioni, una per ogni scuola e con i propri tag.


Lorenzo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] pronto soccorso ospedali italiani

2018-12-31 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 31/12/2018 alle 03.34 -0700, Aury88 ha scritto:
> 
> 
> se c'è consenso qui vorrei modificare la voce italiana in maniera tale da:
> 1)allinearla di più a quella inglese (in cui tra l'altro si specifica che
> l'amenity=hospital + emergency=yes va aggiunto al perimetro esterno e non si
> fa menzione di eventuali nodi per gli omologhi del pronto
> soccorso...particolarità temo tutta della mappatura italiana);
> 2)sconsigliare esplicitamente l'aggiunta del nodo (amenity=hospital +
> emergency=yes) interno all'area ospedaliera per indicare il pronto soccorso 
> 3)fare un primo accenno alla questione ingresso al pronto soccorso con link
> alla voce italiana del tag emergency=emergency_ward_entrance
> 4) dare indicazioni su dove applicare il tag name=Pronto Soccorso * in base
> a quanto deciderete qui ed eventualmente modificando anche la voce
> emergency=emergency_ward_entrance se è su quell'elemento che deciderete di
> applicare il tag.
> 
> se c'è il via libera ci penso io a fare tutto quello che concerne la wiki,
> naturalmente poi sta ala comunità italiana aggiornare la mappatura (magari
> commentando il changeset con il riferimento alla discussione o alla futura
> voce wiki) e vigilare perchè si mantenga coerente in tutta italia.
> 
> 

1) si
2) si
3) si
4) Non credo sia una buona idea applicare i tag relativi al pronto soccorso su 
questo elemento, che indica l'ingresso, non l'ubicazione del pronto soccorso.
Ho proposto su Telegram di mappare il pronto soccorso stesso con healthcare=yes 
+ healthcare:speciality=emergency, è ciò che ho tirato fuori da wiki.
Potrebbe essere una alternativa migliore avere un tag healthcare apposito 
(healthcare=emergency?) ed usare healthcare:speciality=* per definirlo meglio?


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Percorso ciclabile per educazione stradale

2018-11-25 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 25/11/2018 alle 22.56 +0100, Matteo Zaffonato ha
scritto:
> Ciao a tutti,ieri pomeriggio durante una mappatura con alcuni ragazzi
> delle medie ci siamo imbattuti in un'area in cui era presente un mini
> circuito permanente destinato all'educazione stradale per ciclisti in
> erba. Da quel che abbiamo visto, l'accesso era consentito solo a
> piedi o in bicicletta. L'area è questa: 
> https://www.openstreetmap.org/way/648516241
> 
> Lì per lì ho suggerito di mapparlo come area interna alla recinzione
> già presente ed usare i tag:
> amenity=driving_school
> access=private
> bycycle=yes
> foot=yes
> motor_vehicle=no
> 
> Il mio dubbio è sul valore del tag amenity, che ne pensate?

amenity=driving_school è usato per le scuole guida dove si va a
prendere le patente, non mi sembra adatto.


Di questo si era parlato su tagging:
https://www.mail-archive.com/tagging@openstreetmap.org/msg35752.html

Alcuni hanno usato amenity=traffic_park ma sono stati proposti anche
altri tag. Vedi tu :)


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Priorità ad una strada invece che all'altra con lo stesso highway

2018-11-19 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno lun, 19/11/2018 alle 22.43 +0100, riccardopastoc...@alice.it
ha scritto:
> >  Domanda riguardante Osmand:
> >  
> >   1) mantenendo sempre lo stesso highway es: tertiary
> >  
> >  
> >   C'è possibilità di far preferire un percorso invece che un altro?
> >  
> >  
> >   
> > 
> >  
> >  
> >   2) Altro esempio: immaginate un reticolato di strade in una
> > contrada di campagna (highway:unclassified), 
> >  
> >  
> >   dove tutte le strade non sono asfaltate, ed hanno tutte le stesse
> > caratteristiche
> >  
> >  
> >   ma c'è una strada (quella messa meglio) che vorrei suggerire di
> > prendere per attraversare tale contrada, si può fare in qualche
> > modo?
> >  
> >  
> >   
> > 
> >  
> >  
> >   Questo non vuol dire escludere le altre, ma dare priorità ad una
> > sulle altre.
> >  
> >  
> >   
> > 
> >  
> >  
> >   Grazie
> >  
> >  
> >   Riccardo Pastocchi
> >  
> >  
> > 

Ci sono vari tag che puoi utilizzare sulle strade per dare modo al
navigatore di scegliere il percorso migliore. Non so di quali Osmand
tenga conto ma penso che questi siano tra i più utili:

Pavimentazione:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:surface

Qualità della superfice:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:smoothness

Larghezza:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:width

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] tracciamo il futuro di OpenStreetMap in Italia?

2018-11-03 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Si può rendere pubblico questo documento?

Il 27 ottobre 2018 18:22:51 CEST, Maurizio Napolitano  ha 
scritto:
>Ciao a tutt*
>sulla base delle discussioni nate in questa ML e del documento che
>abbiamo condiviso che si trova qui
>https://hackmd.io/obMDTskMTnynK7U4YcvMRg
>ho redatto la pianificazione 2019 di Wikimedia Italia.
>Il documento è qui
>https://wiki.wikimedia.it/wiki/Associazione:Pianificazione_2019/OSM
>Ne hanno accesso solo i soci di WMI.
>
>___
>Talk-it mailing list
>Talk-it@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni con civici ripetuti

2018-08-30 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno gio, 30/08/2018 alle 17.56 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> 

>> On 30. Aug 2018, at 08:10, Lorenzo Beltrami 
wrote:
>>
>> Le case sparse però fanno sempre riferimento alla frazione per
quanto riguarda l'indirizzo (ad esempio "Via Antonio Gramsci,
Mancasale, Reggio Emilia, (RE)", dove "Mancasale" è la frazione) per
cui secondo me è meglio comunque indicare la frazione nel tag
addr:hamlet sull'indirizzo piuttosto che utilizzare solo l'area della
frazione.
> 
> 
> in questo caso Mancasale mi sembra un addr:city
> sarebbe anche un no_housenumber=yes
> 
> Ciao, Martin 
> 
> 


Non so se questo è questo il caso. Per essere un addr:city secondo me
dovrebbe poter essere usato nell'indirizzo anche senza il nome del
comune. Esempio:

Via Antonio Gramsci nn
n Moncasale RE


Lorenzo






___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni con civici ripetuti

2018-08-28 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Di solito uso addr:hamlet ma secondo me queste località potrebbero
anche essere degli addr:city. 
Nel sito delle poste risultano come località. Esempio casacorba:
https://www.poste.it/cerca/index.html#/risultati-cerca-cap/casacorba

Non so quanto sia affidabile e dove prenda le informazioni ma secondo
il sito www.tuttitalia.it diverse località del comune si possono
mettere direttamente come città nell'indirizzo postale:
https://www.tuttitalia.it/veneto/61-vedelago/


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nomi delle strade e numeri civici

2018-07-14 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 14/07/2018 alle 20.23 +0200, Andrea Musuruane ha
scritto:
> Non risulta ci sia scritto che ogni amenity debba avere un tag 
> addr:*. 
> 
> Esempio. Sono in un centro commerciale. C'è solo un ingresso. 
> Quindi un solo civico. Cosa fai? Lo ripeti su tutte le attività? 

Se l'indirizzo è sull'area con shop=mall che contiene tutte le attività
posso anche farne a meno. Se invece è su un nodo "volante" all'ingresso
come faccio a ricavare l'indirizzo delle attività?


> Il numero civico è un dato geografico, dato che rappresenta un
> accesso esterno. Pertanto con una sua longitudine e latitudine.
> Quindi non è corretto duplicarlo, spostarlo, metterlo sul building,
> ecc.
> 
> Se si vuole associare un'attività a un civico (capisco che possa
> essere utile, ad esempio, per specificare l'indirizzo postale) allora
> bisognerebbe usare un tag di tipo contact:addr. Tra l'altro vedo su
> taginfo che è (poco) usato:
> https://taginfo.openstreetmap.org/search?q=contact%3Aaddr
> 
> 

C'è questo draft per dei tag simili. Alcuni li usano a quanto vedo.
Altri ritengono che la duplicazione degli indirizzi non è un
problema...
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Bre
men_Schema


Lorenzo___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nomi delle strade e numeri civici

2018-07-14 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 14/07/2018 alle 17.14 +0200, Andrea Musuruane ha
scritto:
> Ciao,
> 
> 2018-07-14 11:44 GMT+02:00 Volker Schmidt :
> > Pensandoci, l'approccio di imporre l'approccio dell'ISTAT sulla
> > mappatura in OSM è un po' una forzatura. Mi viene spontaneo dire
> > "non mappiamo per l'ISTAT".
> 
> Noi mappiamo la realtà. La realtà in Italia è che le regole di come
> mettere i civici le ha decise l'ISTAT. E l'ha deciso per tutti. Non è
> una loro regola interna. E' la regola che tutti i comuni - PER LEGGE
> - devono seguire quando assegnano i numeri civici.
>  

Ma noi non utilizziamo gli indirizzi solo sugli ingressi come vorrebbe
l'ISTAT, gli utilizziamo anche come proprietà delle varie attività.
Sono due cose diverse per le quali (purtroppo?) utilizziamo gli stessi
tag.
Quindi no, quello che è scritto nel wiki non è proprio vero,
bisognerebbe almeno chiarire che si riferisce solo agli ingressi.

Lorenzo

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Estrazione ingressi pronto soccorso

2018-07-08 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Si, ripensandoci penso tu abbia ragiore, quella frase può ingannare.


Per distinguere tra ingresso persone e addetti ambulanza ci sono i subtag 
walk-in/rescue_service/all


Il 9 luglio 2018 00:54:00 CEST, Martin Koppenhoefer  ha 
scritto:
>
>
>sent from a phone
>
>> On 8. Jul 2018, at 21:27, Lorenzo Mastrogiacomi
> wrote:
>> 
>> Per me è giusto e fai bene a correggere se conosci le vie di accesso.
>
>
>per me sono da mappare le vie di accesso, ma l’ingresso del pronto
>soccorso lo mapperei all’ingresso del pronto soccorso, non dove si
>entra dalla strada nell’interno dell’ospedale.
>
>Per me è da cambiare il wiki, tanto il tag non è ancora usato molto,
>tanto più che non descrive quello che viene fatto.
>
>Sarebbe inoltre da decidere come distinguere tra un ingresso per pedoni
>ed uno per veicoli.
>
>
>Ciao, Martin 
>
>
>
>___
>Talk-it mailing list
>Talk-it@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Estrazione ingressi pronto soccorso

2018-07-08 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 08/07/2018 alle 18.51 +0200, Daniele Cortesi ha scritto:
> Grazie a tutti per la discussione!
> 
> Il problema che voglio evitare è quello dello screenshot di seguito,
> generato inserendo come destinazione "pronto soccorso Saronno", che
> viene correttamente espanso in "Pronto Soccorso, 1, Piazza Don
> Giuseppe Borella, Saronno, VA, Lombardy, 21047, Italy", indirizzo
> assolutamente perfetto della struttura. Il sito OSM però mi fa
> arrivare fino a qua: https://ibb.co/bMb27T
> Stessa cosa succede con OpenRouteService: https://ibb.co/gfH3E8
> 
> Entrambi mi portano cioè alla strada più vicina in linea d'aria al
> pronto soccorso. Se l'ospedale è piccolo, conosciuto, o ha un
> ingresso solo è abbastanza facile arrivare all'indirizzo corretto. Se
> però così non fosse come trovare subito la direzione corretta? Negli
> screenshot che ho inviato supponete di arrivare dalla strada
> indicata: girate a destra o a sinistra?
> 
> Per questo cercavo il modo di mappare il (o gli!) ingressi da cui
> accedere. 
> 
> 
> entrance=emergency 
> 
> l'ho scartato in quanto mi sembra non corretto, come già fatto notare
> il wiki lo indica solo per uscite di emergenza.
> 
> emergency=emergency_ward_entrance mi sembra perfetto sulla carta ma
> vedo che nella realtà non sembra essere stato utilizzato come
> indicato (cioè come nodo sul poligono dell'ospedale) es:
> http://overpass-turbo.eu/s/A9u
> http://overpass-turbo.eu/s/A9v
> e tanti altri casi
> 
> Ora... Ho capito male io l'uso di questo tag oppure posso provvedere
> a correggere dove è stato messo male e spostarlo sul perimetro
> dell'ospedale?

Per me è giusto e fai bene a correggere se conosci le vie di accesso.

Lorenzo___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Estrazione ingressi pronto soccorso

2018-07-07 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Se l'entrata del pronto soccorso è la stessa entrata principale
dell'ospedale come nel caso di esempio allora non può essere
entrance=emergency perché è già entrance=main.
Inoltre entrance=emergency secondo il wiki è più una uscita di
emergenza di un edificio.
Per le entrate del pronto soccorso vedo che c'è un tag apposito, da
usare come nodo sul poligono dell'ospedale, in questo caso assieme a
entrance=main:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag%3Aemergency%3Demergency_ward_en
trance


Il pronto soccorso poi eviterei di mapparlo con amenity=hospital +
emergency=yes, questi sono per l'ospedale.
Meglio passare ai tag healthcare? C'è healthcare:speciality=emergency
ma non sono sicuro se si intende il pronto soccorso o il reparto di
medicina d'emergenza, o sono la stessa cosa?


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Strade provinciali e comunali

2018-06-16 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 16/06/2018 alle 17.34 +0200, Lorenzo Mastrogiacomi ha
scritto:
> Il giorno sab, 16/06/2018 alle 16.31 +0200, Luigi Toscano ha scritto:
> > Ci sono statali il cui percorso normale passa da un paese, mentre
> > una provinciale funge da circonvallazione e su di essa passa il
> > traffico di scorrimento. Dove va il primary?
> 
> Nella circonvallazione

In generale direi così ma mi rendo conto che ho risposto troppo in
fretta :)Da valutare di caso in caso.
Lorenzo___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Strade provinciali e comunali

2018-06-16 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 16/06/2018 alle 16.31 +0200, Luigi Toscano ha scritto:
> Volker Schmidt ha scritto:
> Vi faccio presente che la pagina italiana " Template:IT:Map_Features:highway 
>  " così 
> è in diretto contrasto con la pagina "Key:highway" (e anche con la pagina 
> "IT:Key:highway" che fa esplicito riferimento a le statli, regionali e 
> provinciali)
> 
> La versione inglese "Key:highway" porta queste diciture:
> " The next most important roads in a /country's system/"
> 
> Personalmente non ci vedo nessuna contraddizione: la classificazione tra 
> statale/regionale/provinciale non è direttamente legata all'importanza della 
> strada.
> 
> Ci sono statali il cui percorso normale passa da un paese, mentre una 
> provinciale funge da circonvallazione e su di essa passa il traffico di 
> scorrimento. Dove va il primary?
> 

Nella circonvallazione



> Questo argomento è stato discusso in passato, a più riprese, fino allo 
> sfinimento. La dicitura aggiunta da Andrea è corretta:
> 
> La dicitura introdotta da Andrea in " Template:IT:Map_Features:highway 
>  " :
> 
> " Il valore del tag ''highway" è assegnato in base all'importanza e alle 
> caratteristiche della strada e NON in base alla classificazione 
> amministrativa 
> (SS, SR, SP, ecc)
> "

Diciamo che sarebbe più chiaro se si mettesse solo l'importanza, togliendo le 
caratteristiche.
Le caratteristiche contano anche ma sono più che altro una conseguenza 
dell'importanza:
strade più importanti (più trafficate) tendono ad essere migliori (più larghe, 
miglior pavimentazione, ecc.)


Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Aiuto con divieto complicato

2018-05-23 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mer, 23/05/2018 alle 20.15 +0200, liste DOT girarsi AT posteo
DOT eu ha scritto:
> On 23/05/18 19:39, Volker Schmidt wrote:
> Ho incontrato questa strada condivieto per veicoli salvo
> destinazionedal 1 aprile al 31 ottobre dalle 8-12 e dalle 15:30 alle
> 18:00 per giornifestivi
> Ho messo il tagvehicle:conditional=destination @ ((Su 08:00-12:00,
> 15:30-19:30) AND(04--08))
> JOSM si lamenta:
> 
> "Error in vehicle:conditional value: Does not match pattern
> 'restrictionvalue @ condition' (1) "
> 
> Per il conditional metterei:
> motor_vehicle=destination  (considerando generalmente quelli a
> motore, gli altri penso siano liberi a piedi e bicicletta normale)
> access:conditional=destination @ ((Sa-Su,PH 08:00-12:00, 15:30-18:00)
> 

Se negli altri giorni l'accesso è libero va messa solo la restrizione
condizionale. Dovrebbe essere così:
vehicle:conditional=destination @ (Apr-Oct: PH,Su 08:00-12:00,15:30-
18:00)


Lorenzo___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] [ItalyFuelStations] revisione pre-import

2018-04-19 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Ho trovato questi 3 problemi ricorrenti nei tag:

Uno è quello già citato del brand che cambia ed il nome no.
Praticamente tutti i distributori che hanno cambiato brand hanno questo
problema. Sono circa l'8% di quelli che ho analizzato. Tutti fixme?
Vale la pena almeno di considerare la rimozione del name quando
corrispondeva al brand?

Gli apostrofi in operator si possono convertire in accenti? Almeno per
parole ricorrenti come Societa'. Ho trovato anche abbreviazioni come 
F.lli.

Pompe bianche non credo che si possa considerare un brand, mi sembra
l'equivalente italiano di "independent". A volte questo brand prende il
posto di altri che credo siano legittimi (Metano, Gas Auto sono alcuni
che ho riconosciuto) anche se "minori".


Altro appunto: il tag source:date direi che va nel changeset assieme a
source, altrimenti non si capisce a cosa si riferisce.

Lorenzo___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Divieto di sorpasso per i veicoli di massa a pieno carico superiore a 3, 5 tonnellate

2018-04-07 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno sab, 07/04/2018 alle 17.09 -0500, Jeawrong ha scritto:
> Sarebbe troppo errato mappare il segnale in oggetto con overtaking=no_hgv ?
> Stavo mappando un po' di strade mappate con Mapillary e mi sono imbattuto in
> questo segnale, piuttosto frequente in situazioni di carreggiata stretta,
> gallerie e altro, strano che non sia già previsto un valore di riferimento
> per un segnale così diffuso.
> 
> 
> 
> --
> Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html
> 
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
> 

Puoi usare overtaking:hgv=*, è anche documentato qui:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:overtaking

Lorenzo___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nomi delle strade e numeri civici

2018-03-27 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno mar, 27/03/2018 alle 10.05 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> 
> 
> perché non mettiamo
> place=dispersed_settlement
> e lo documentiamo nel wiki, così lo possono utilizzare anche gli altri?
> Raggiunto un certo numero chiediamo al rendering di visualizzare il nome e da 
> quel punto sarà utilizzato anche da chi mappa soprattutto per il rendering ;-)
> 
> Se non prendiamo una decisione saremmo condannati ad aspettare gli altri, e 
> probabilmente ci ritroveremmo fra qualche tempo di nuovo davanti allo stesso 
> problema...
> 
> 
> Ciao, Martin 
> ___


Vada per dispersed_settlement.

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


  1   2   3   >