diskuze
Tema obsahu
Chronologicky
Novejsi zpravy
Starsi zpravy
Denni prehled (date index)
2016/11/14
[l10n-cs] Slovník pro kontrolu překlepů
Michal Stanke
2016/11/14
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Michal Stanke
2016/11/04
Re: [l10n-cs] Slovník
Stanislav Horáček
2016/11/03
Re: [l10n-cs] Slovník
Vít Pelčák
2016/11/03
Re: [l10n-cs] Slovník
Václav Čermák
2016/11/03
Re: [l10n-cs] Slovník
Jiří Šlegr
2016/11/03
Re: [l10n-cs] Slovník
Stanislav Horáček
2016/11/03
Re: [l10n-cs] Slovník
Stanislav Horáček
2016/11/02
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Filip Hruska
2016/11/02
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Michal Stanke
2016/11/02
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Filip Hruska
2016/11/02
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Michal Stanke
2016/11/02
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Michal Stanke
2016/11/02
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Michal Stanke
2016/11/02
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Luděk
2016/11/01
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Michal Stanke
2016/11/01
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Petr Kovar
2016/11/01
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Petr Kovar
2016/10/31
Re: [l10n-cs] Slovník
Václav Čermák
2016/10/31
Re: [l10n-cs] Slovník
Michal Stanke
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Slovník
Václav Čermák
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Slovník
Michal Stanke
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
fhr
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Slovník
Michal Stanke
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Michal Stanke
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Michal Stanke
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Petr Pisar
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Michal Stanke
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Slovník
Václav Čermák
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Petr Pisar
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Weby a infrastruktura
Vojtěch Trefný
2016/10/27
[l10n-cs] Weby a infrastruktura
Michal Stanke
2016/10/27
Re: [l10n-cs] Slovník
Petr Kovar
2016/10/26
Re: [l10n-cs] Slovník
Petr Pisar
2016/10/26
Re: [l10n-cs] Slovník
Michal Stanke
2016/10/24
[l10n-cs] OpenAlt - velké setkání podruhé
Michal Stanke
2016/10/24
Re: [l10n-cs] Slovník
Michal Stanke
2016/10/24
[l10n-cs] Slovník
Ondřej Kolín
2016/10/22
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/22
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Michal Stanke
2016/10/22
[l10n-cs] Linux-mint-czech.cz k dispozici
Michal Stanke
2016/10/21
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Petr Kovar
2016/10/21
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Michal Stanke
2016/10/21
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Petr Kovar
2016/10/21
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Petr Kovar
2016/10/21
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Ondřej Kolín
2016/10/21
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Tomáš Zelina
2016/10/20
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Michal Stanke
2016/10/20
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/20
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/20
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Vít Pelčák
2016/10/20
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Adam Pribyl
2016/10/19
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/17
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Stanislav Horáček
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Marek Černocký
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Stanislav Horáček
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Jan Tojnar
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Michal Stanke
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Tomáš Zelina
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Václav Čermák
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Marek Černocký
2016/10/13
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/12
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Marián Kyral
2016/10/12
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/10/12
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Marián Kyral
2016/10/11
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Michal Stanke
2016/10/11
Re: [l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Stanislav Horáček
2016/10/11
Re: [l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Jan Helebrant
2016/10/10
Re: [l10n-cs] Aktualizace wiki
Michal Stanke
2016/10/10
[l10n-cs] Aktualizace wiki
Michal Stanke
2016/10/10
[l10n-cs] Pravidla pro diskuzi
Michal Stanke
2016/10/10
[l10n-cs] Report z LinuxDays 2016
Michal Stanke
2016/09/27
Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox
Petr Kovar
2016/09/27
Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox
Vít Pelčák
2016/09/26
Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox
Michal Stanke
2016/09/26
Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox
Petr Pisar
2016/09/26
Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox
Michal Stanke
2016/09/26
Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox
David Kolibáč
2016/09/26
Re: [l10n-cs] Překlad slova sandbox
Michal Stanke
2016/09/26
[l10n-cs] Překlad slova sandbox
Jiří Eischmann
2016/09/25
Re: [l10n-cs] OpenAlt 2016
Michal Stanke
2016/09/23
Re: [l10n-cs] OpenAlt 2016
Michal Stanke
2016/09/23
Re: [l10n-cs] OpenAlt 2016
Petr Kovar
2016/09/22
[l10n-cs] OpenAlt 2016
Michal Stanke
2016/09/18
Re: [l10n-cs] Spolupráce a oživení L10N.cz
Michal Stanke
2016/09/16
Re: [l10n-cs] Spolupráce a o?ivení L10N.cz
Marek černocký
2016/09/16
Re: [l10n-cs] Spolupráce a oživení L10N.cz
Michal Stanke
2016/09/16
Re: [l10n-cs] Spolupráce a oživení L10N.cz
Petr Kovar
2016/09/16
Re: [l10n-cs] Spolupráce a oživení L10N.cz
Michal Stanke
2016/09/16
Re: [l10n-cs] Lokalizační komunita
Michal Stanke
2016/09/16
Re: [l10n-cs] [Orgs] program LinuxDays na poslední chvíli
Petr Krcmar
2016/09/16
[l10n-cs] Spolupráce a oživení L10N.cz
Michal Stanke
2016/09/15
Re: [l10n-cs] [Orgs] program LinuxDays na poslední chvíli
Michal Stanke
2016/09/14
[l10n-cs] program LinuxDays na poslední chvíli
Michal Stanke
2016/09/13
Re: [l10n-cs] Lokalizační komunita
Petr Kovar
2016/04/03
[l10n-cs] emailova sebeobrana
Stary, Tomas
2016/03/29
[l10n-cs] Migrace www.l10n.cz na Jekyll
Petr Kovar
2015/12/14
[l10n-cs] Test
Petr Kovar
2015/12/14
[l10n-cs] Test
Petr Kovar
2015/12/14
[l10n-cs] Český slovník pro kontrolu pravopisu
Stanislav Horáček
2015/08/12
Re: [l10n-cs] Linux Days - Preklady
Michal Čihař
2015/08/12
[l10n-cs] Linux Days - Preklady
Vít Pelčák
2015/01/11
Re: [l10n-cs] Názvy barev
Stanislav Horáček
2015/01/02
Re: [l10n-cs] Názvy barev
Marek Černocký
2015/01/02
[l10n-cs] Názvy barev
Stanislav Horáček
2014/11/24
Re: [l10n-cs] LDAP Canonical - canonicalized
honyczek
2014/11/19
Re: [l10n-cs] LDAP Canonical - canonicalized
Petr Pisar
2014/11/19
[l10n-cs] LDAP Canonical - canonicalized
honyczek
2014/07/08
Re: [l10n-cs] FW: Tux Paint Czech
Marek Černocký
2014/07/08
[l10n-cs] FW: Tux Paint Czech
Miroslav Kure
2014/02/17
Re: [l10n-cs] Dashboard
David Kolibáč
2014/02/17
Re: [l10n-cs] Dashboard
Václav Čermák
2014/02/17
[l10n-cs] Dashboard
honyczek
2014/02/04
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Petr Pisar
2014/02/04
Re: [l10n-cs] Preklad 0AD
Vít Pelčák
2014/02/03
Re: [l10n-cs] Preklad 0AD
David Kolibáč
2014/02/03
Re: [l10n-cs] Preklad 0AD
Karel Volný
2014/02/03
Re: [l10n-cs] Preklad 0AD
Vít Pelčák
2014/02/03
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Miroslav Kure
2014/02/03
Re: [l10n-cs] Preklad 0AD
David Kolibáč
2014/02/03
Re: [l10n-cs] Preklad 0AD
Karel Volný
2014/02/03
Re: [l10n-cs] Preklad 0AD
Martin Lukeš
2014/02/03
Re: [l10n-cs] Preklad 0AD
David Kolibáč
2014/02/03
Re: [l10n-cs] Preklad 0AD
Vojtěch Král
2014/02/03
Re: [l10n-cs] Preklad 0AD
David Kolibáč
2014/02/03
[l10n-cs] Preklad 0AD
Vít Pelčák
2014/01/28
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Miroslav Kure
2014/01/27
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Marek Černocký
2014/01/26
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Petr Pisar
2014/01/26
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Stanislav Horáček
2014/01/16
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Stanislav Horáček
2014/01/13
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Petr Kovar
2014/01/13
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Petr Pisar
2014/01/13
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Karel Volný
2014/01/12
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Petr Pisar
2014/01/12
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Marek Černocký
2014/01/12
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Miroslav Kure
2014/01/12
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Josef Hlavac
2014/01/12
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Marek Černocký
2014/01/12
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Miroslav Kure
2014/01/10
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Adam Pribyl
2014/01/10
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Vít Pelčák
2014/01/10
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Karel Volný
2014/01/10
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Vít Pelčák
2014/01/10
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Stanislav Horáček
2014/01/09
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Marek Černocký
2014/01/09
Re: [l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Petr Pisar
2014/01/09
[l10n-cs] Překlad názvů jazyků
Stanislav Horáček
2014/01/08
Re: [l10n-cs] Prekladat Copyright?
Vít Pelčák
2014/01/08
Re: [l10n-cs] Prekladat Copyright?
David Kolibáč
2014/01/08
[l10n-cs] Prekladat Copyright?
Vít Pelčák
2013/10/04
Re: [l10n-cs] Linux days
Vít Pelčák
2013/10/02
Re: [l10n-cs] Linux days
Petr Kovar
2013/09/11
Re: [l10n-cs] Linux days
Jiří Eischmann
2013/09/01
Re: [l10n-cs] Linux days
Vojtěch Trefný
2013/09/01
Re: [l10n-cs] Linux days
Petr Kovar
2013/08/28
Re: [l10n-cs] Instant Messaging
Václav Čermák
2013/08/28
Re: [l10n-cs] Instant Messaging
Vít Pelčák
2013/08/28
Re: [l10n-cs] Instant Messaging
Marek Černocký
2013/08/28
[l10n-cs] Instant Messaging
Vít Pelčák
2013/08/22
Re: [l10n-cs] Linux days nebo LinuxAlt?
honyczek
2013/08/22
Re: [l10n-cs] Zase ten dump
honyczek
2013/08/14
Re: [l10n-cs] Linux days
Vojtěch Trefný
2013/08/07
Re: [l10n-cs] Zase ten dump
Adam Pribyl
2013/08/06
Re: [l10n-cs] Zase ten dump
Václav Čermák
2013/08/06
Re: [l10n-cs] Zase ten dump
Václav Čermák
2013/04/23
Re: [l10n-cs] Glosáře ze slovníku
Vojtěch Trefný
2013/04/23
Re: [l10n-cs] Glosáře ze slovníku
Michal Čihař
2013/04/20
Re: [l10n-cs] Glosáře ze slovníku
Vojtěch Trefný
2013/04/19
Re: [l10n-cs] Glosáře ze slovníku
Michal Čihař
2013/04/19
Re: [l10n-cs] Glosáře ze slovníku
David Kolibáč
2013/04/19
Re: [l10n-cs] Glosáře ze slovníku
Tomáš Chvátal
2013/04/19
[l10n-cs] Glosáře ze slovníku
Michal Čihař
2013/04/18
Re: [l10n-cs] sk_SK a spatne cislice v KDE
Adam Pribyl
2013/04/17
Re: [l10n-cs] sk_SK a spatne cislice v KDE
Karel Volný
2013/04/13
[l10n-cs] sk_SK a spatne cislice v KDE
Adam Pribyl
2013/04/07
Re: [l10n-cs] Prosba o pomoc s Qt a QtCreatorem
Vojtech Kral
2013/04/07
Re: [l10n-cs] rozhraní stažené z kůže
Petr Kovar
2013/04/04
Re: [l10n-cs] rozhraní stažené z kůže
David Kolibáč
2013/04/04
Re: [l10n-cs] rozhraní stažené z kůže
Vít Pelčák
2013/04/04
Re: [l10n-cs] rozhraní stažené z kůže
Karel Volný
2013/04/04
Re: [l10n-cs] rozhraní stažené z kůže
Václav Čermák
2013/04/04
Re: [l10n-cs] rozhraní stažené z kůže
Vít Pelčák
2013/04/04
Re: [l10n-cs] Prosba o pomoc s Qt a QtCreatorem
Karel Volný
2013/04/04
Re: [l10n-cs] rozhraní stažené z kůže
Petr Pisar
2013/04/04
Re: [l10n-cs] rozhraní stažené z kůže
David Kolibáč
2013/04/04
[l10n-cs] rozhraní stažené z kůže
Karel Volný
2013/03/11
Re: [l10n-cs] Focus stealing prevention level
David Kovar
2013/03/07
Re: [l10n-cs] Upstream
David Kolibáč
2013/03/07
Re: [l10n-cs] Upstream
Vít Pelčák
2013/03/07
Re: [l10n-cs] Upstream
Luděk Janča
2013/03/07
Re: [l10n-cs] Upstream
Tomáš Chvátal
2013/03/07
Re: [l10n-cs] Upstream
Vít Pelčák
2013/03/07
Re: [l10n-cs] Upstream
Karel Volný
2013/03/05
[l10n-cs] Upstream
honyczek
Novejsi zpravy
Starsi zpravy