catchです
matuaki wrote:
どなたか、この動作だけ確認して頂けませんか。
上記のウィザードの動作を確認してみました。
winXP SP2の環境で、それぞれ問題なく動作していることを確認できました。
ありがとうございました。
安心しました。
冷静になって、いったんOOoをアンインストール。
残っているフォルダ類も全て削除。
それから、再度インストールしたところ、
動作しました。
お騒がせしました。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです
Yutaka kachi wrote:
ついでに、Windows XP SP2でのQAも手伝っていただけないでしょうか?
(マニュアルスモークテストで可)
とりあえず、コレやっておきます。
Win XPのスモークテスト(手動 All)完了しました。
特に問題ありません。
wikiにも書いておきました。
#そして、今日は1日仕事になりません(ToT
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
オープンソースソフトウェア活用に向けての導入実
証」公募
http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/2006/stc/jichitai2006.html
-
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
catchです
Yutaka kachi wrote:
catchです
1.1.5セキュリティパッチが登場したので、自動アップデートプログラムを作り
ます。
自動アップデートプログラムのテスト版を作りました。
ぜひ、テストしてみてください。
http://sourceforge.jp/projects/openoffice-docj/files/?release_id=20834#20834
対象 : OpenOffice.org1.1.5 Windows版
動作 : sax_uno.dll, stx645.dllを上書きする
注意 : アンインストールできません
OpenOffice.orgのバージョンが 1.1.5 なのか何なのか、
どうやったら簡単にわかるか、ってこともとっても重要でござんす。
調べておきます。
とりあえずは、readmeやダウンロードページに、バージョンの確認方法を書いて
おくというアナログな方法でしょうか。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED
。
必要なら、インストーラ作ります(Windows用)。
インストールが終わったあとで、このアップデートインストーラを実行する感じ
です。以前に、1.1.4用セキュリティパッチのときにも作りましたし。
http://ja.openoffice.org/1.1.4/security.html
如何でしょう。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
Masahisa Kamataki wrote:
鎌滝です。
At Mon, 03 Jul 2006 10:55:21 +0900,
Yutaka kachi wrote:
2.0.3が出るまでは、とても中途半端な状態だと思います。
もしかすると、従来バージョンをダウンロードできなくするとか、
rc7をダウンロードしやすくするとか、したほうがいいですかねぇ。
QAが終るまでは公式リリース+ラングパックが推奨です。ラングパックはWin版
が17M、Linux版が14Mとコンパクトなので、
http
catchです
yossy_takeuchi wrote:
OpenOffice.org 2.0.3 日本語版の正式リリースへ向け
OpenOffice.org 2.0.3 rc7 のQA(品質保証)テストをはじめますので、
テストを引き受けてくださる方を募集します。
Win98やります。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe
catchです
IRCでミーティングとかやってみますか。
一応、OOoQAの話をやっつけたいんですが(^^
最近も、ここに入っていたりしますか。
http://ja.openoffice.org/documents/irc.html
#たぶん、9時頃から参戦。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL
catchです
Yutaka kachi wrote:
Hirano Kazunari wrote:
応募したんだ。Good Luck!
応募要領「日本語ユーザのための OpenOffice.org に関する開発仕様提案書の作
成」を書いた人もご存知だったりして?
:)
khirano
その話題は、談合等を疑われる可能性があるので、ご勘弁ください。
訂正させてください。
「談合を疑われる可能性がある」から返事ができないというのは、
非常に誤解を招く表現でした。陳謝します。
応募要領は、IPAが組織として掲示しています。
「誰が書いたか」と問われれば、
IPAが書いた
。
全体から見たらゴクゴク限られた場所にしか、
オープンオフィスもオープンソースも
浸透していないのが現状でしょう。
だから、SPA!みたいな一般誌では全然問題ないと思うんですけどねぇ
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
OpenOffice.org 3.0の基本設計書へ反映させるのかが書いてない。
.
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
ではいいが、この「日本語ユーザの
ための OpenOffice.org に関する開発仕様提案書の作成」には、
どうやってOpenOffice.org 3.0の基本設計書へ反映させるのかが書いてない。
「反映させること」を目的とすると、反映できなかったら失敗になってしまうの
で、応募要領のレベルではボカしてあるというようなことでしょう。
もちろん、反映させることを目指しているんですけれど。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです
Hirano Kazunari wrote:
応募したんだ。Good Luck!
応募要領「日本語ユーザのための OpenOffice.org に関する開発仕様提案書の作
成」を書いた人もご存知だったりして?
:)
khirano
その話題は、談合等を疑われる可能性があるので、ご勘弁ください。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです
翻訳MLで作業中のアナウンスに、下記ページと同じ部分があるので、
その翻訳版を作ります。
Security Bulletin 2006-06-29
http://www.openoffice.org/security/bulletin-20060629.html
その上で、ja.oooのトップページにもアナウンスしましょう。
あと、セキュリティ情報だけ翻訳しても、対応した日本語版を配布できないと
意味がないので、早急にQAテストを始めないとネ。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
たれ込まれてました。
http://slashdot.jp/security/article.pl?sid=06/06/30/1813259
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです
2.0.3ダウンロードページを追加しておきました。
http://ja.openoffice.org/download/2.0.3/index.html
rc7が出たと思ったら、速攻でSS8のupdate3がリリースされて、
そしたらもう、正式リリースなんて。
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail
いと思われるので
そういう人がミーティングに参加しやすい環境を用意する必要もあるでしょう。
以前のDoc-Festaのときは、Skypeでしゃべってもらったり、講演部分をSkypeで
聞くというのに成功したので、今回も実現したいです。
# SkypeCastを使うと、同時に100人まで会話できるらしい。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe
catchです
移行直後よりも、改善している感じですね。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
受け取る側のメリットを強調するのがいいと思います。
告知情報が埋もれにくくなるとか、分類しやすくなるとか。
ほかにもありますかね?
そのくらいだと思います。
やっぱりニュースレターを復活させようかと考えていますので
それを案内ML専用に流しましょうか。
#ITmediaは、調整中。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe
プロジェクトコーディネータに配信されます。
これも、いいと思います。
ちなみに相当量のSPAMが流れます。
毎日数件あります、それはいちおう件名で判断して無視する必要があります(^^
よしなに。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
catchです
shu minari wrote:
追伸:
To:山ト進歩さん>
優勝者の商品として、メルヴィンさんフィギュアを
用意したいと思っていますが・・・
どうしたら手に入るでしょうか。
利用したい人・入手したい人は、アンケートに答えてあげないと(^^
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail
飲める。
ほかにも、こんな話をしたい聞きたいというのは、ありますか。
よしなに。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
・pタグの文字バランスが変わっている
という感じでしょうか。
ほかにも、気づいたところがあれば、教えてください。
たぶん、調整するには日本語ページのスタイルシートと
左メニューをいじることになるのかなぁと思いますが
・左メニューは、どこをいじるんでしたっけ みなりさん
・スタイルシートの調整は、どんなふうにするといいでしょう 小浦さん
-
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
思います。
まだ、具体的には私も考えていませんが、やるとなれば場所の手配等は、私のほ
うでやりましょう。
まあ、4-5人でも集まればいいと思いますし、とりあえずは2人以上集まれば、成
立するかなと思っています(^^
7月後半の土曜日あたりに如何なもんでしょう。
皆さんのご意見をお聞かせください。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
を試していないです。
とりあえず、キャッシュを有効にしてみたところ、効いているようです。フィ
ルタ機能を使ったページも早いはず。
おお。早い!
すみません。お騒がせしました。
鎌滝さん、ありがとう。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional
アナウンスが無事流れました。
Good job! matsu-yoさん
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです。
shu minari wrote:
各コーディネータが賛同していただければ、すぐに実行に移して行きたい
と思いますが、如何でしょうか。
OKっす。
全然問題ないと思います。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional
ちゃ?
Tora
アナウンスについては、現在翻訳MLで日本語化してもらっています。
よろしくね matsu-yoさん
そのほか、間に合うように告知をしないとね。
日本時間だと
6/21 AM2:00から6/23 AM2:00まで。
だよネ。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL
catchです
Yoshiyuki Masutomi wrote:
curvirgoです。
tora wrote:
# Internet Explorer でみると、文字のサイズがでかくなっているような。。。気のせいかなぁ
FireFox on VineLinuxでもテスト用ページの表示文字サイズが明らかに大きくなっています。
確かに大きくなってますね。
これって、ja.ooo用のスタイルシートを提供している部分ですね。
それを後で、再調整すればいいのかな。
あと、オーナーからのメッセージが表示されてますが、これはどうしたものか。
--
可知 豊
Yutaka
細
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Upgrade
もしかして、えれぇこっちゃ?
Tora
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
るん
ですが・・・
MLに限らず、その気がある人なら誰でもニュースを投稿できる形にできるといい
と思うんです。
CMS上にブログを用意して、その投稿内容がMLにも流れるというのが良いんじゃ
ないかなぁ。
まあ、そんなで前からXOOPSみたいなのを立てたらどうかというようなことを
言っているですが、もしかすると、ja.oooのニュース機能を使うのが手っ取り早
いですかね。フォーラム機能もあるし。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
http://oooug.jp/faq/index.php?tracker_test_02
については、新規登録は行わず、 http://oooug.jp/faq/ (FAQ3?)から、
登録させて頂いてもよろしかったでしょうか?
はい、一般の質問と混じるようになりますが、トップページからご登録くださ
い。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
せいでした。条件名を記述しておくと、該当する項目だけが表示されます。
tracker_list_simpleに置き換えても動作しないところが、残念です。
この機能も動くといいなぁ、なんて思ったりもするわけですが、腕に覚えの方、
ぜひその腕をふるってみちゃってくださいマセ。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL
catchです
17日行われるOSC2006 新潟でコマをいただきOpenOffice.orgの新機能について
話してきます。そのプレゼン資料を作成しましたので公開します。多少直す時
間もあるので、アドバイスいただければ、反映いたします。
おお。素晴らしい。
分かりやすいです。
P.3
OpenDcumentの採用
OpenDocumentかも。
Takashi Nakamoto wrote:
でも、ダメな所見せられても嬉しくないです><
それもフィードバックですから(^^
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp
。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
う気がしてきました。
まあ、IPAの実証事業というヤツは、そこからビジネスが立ち上がってくること
を期待しているという側面もあるわけで、そろそろもう少しドカンとやらんとい
かんかなぁ(遠い目…)
Takashi Nakamoto wrote:
中本です。
On Wed, 07 Jun 2006 10:56:45 +0900
Yutaka kachi [EMAIL PROTECTED] wrote:
catchです。
さて、この話題について、皆さんの意見をお聞かせください。
* 主催:OOoユーザー会
* 共催:コラボネット ジャパン
* 企業の情シス向けの
況確認や英語情報の翻訳、日本語情報の提供はとても遅くなってしまったという
反省があります。
この騒動のおかげで、ウィルスチェックツールにODFをチェックする機能が盛り
込まれたことが、最大の収穫かも知れません。
実害のあるウィルスじゃなくて良かったヨカッタ(^o^
とはいえ、セキュリティ対応のルーチンを有る程度考えておくことは、意味があ
るでしょう。
さて、すっかり長文になってしまったので、マーケティングキャンペーンについ
ては、次の投稿で。
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
考えている方が、少
なからずいるんだろうなぁとは思います。もしも、ja N-Lとユーザー会を別々の
ものとして活動すべきだとお考えの方がおいででしたら、どうぞそのために議論
を始めてください。明日の活動体制をどのようにすべきか、時間をかけて議論し
て行きましょう。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail
」を選択するのが、
とっても大事だと思います。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
、OpenOffice.orgやオープンソースに関する情報
をお届けするものです。OpenOffice.orgの動向に興味をお持ちでしたら、次の
URLからご登録ください。
OpenOffice.org日本ユーザー会 案内メーリングリスト
http://ja.openoffice.org/ml_info.html
今後プレスリリースがご不要であれば、ご連絡ください。
===
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp
。
OpenOffice.org日本ユーザー会 案内メーリングリスト
http://ja.openoffice.org/ml_info.html
今後プレスリリースがご不要であれば、ご連絡ください。
===
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです
Takashi Nakamoto wrote:
On Tue, 06 Jun 2006 20:22:32 +0900
Yutaka kachi [EMAIL PROTECTED] wrote:
◎OOoプロジェクトのCollabNetの利用状況
- コラボの製品版は、すでに4.x
- OOoプロジェクトの適用バージョンは結構古い(2.6.1)
- 今夏に、3.5.1へのバージョンアップを計画している
- 来年には、4.xに移行という話がある
- OOoのソースコードは巨大なので、移行にも数ヶ月かかる
これは新しいバージョンではCVS
。プルーフオブコンセプトでさえない」と表
明されているということでしょうか。
OOoの正式アナウンスが、この意見を反映されて再度出されるかどうか、このよ
うな意見がOOoコミュニティ内で議論されているか、どなたかご存じでしょうか。
日本においても、何らかの公式情報がないと困るので、現状のアナウンス翻訳版
を中心としたものを流したいです。「ウィルスではない。プルーフオブコンセプ
トでさえない」というコメントについても、付加しようかと思います。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです
プレスリリースに同期して、Security Teamの翻訳ページを公開しようかと考え
ています。このページにセキュリティ関連のリストも追加し、Topページからリ
ンクする予定です。
http://ja.openoffice.org/security/
例によって超訳なので、日本語訳の品質も含めて、皆さんのご意見を頂けると助
かります。
プレスリリースは、もう少し様子を見てから流しますので、こちらもご意見があ
れば、ぜひどうぞ。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
(コラボ)
- 企業の情シス向けのOOo紹介セミナー
- 主催:OOo、共催:コラボ
- ついでに、少しだけコラボについても紹介したい
* そういうユーザー層には、これまでアプローチできていない
* 検討して返事する catch
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
Kazunari Hirano wrote:
オリジナルにないことは書かない。
セキュリティチーム(日本語での連絡先)
そもそもセキュリティチームの日本語連絡先などない。
「こちらに日本語で連絡をいただければ、セキュリティチームに英語で報告しま
す。」などと別文を用意すべき。
ああ、なるほど。そういうふうに、読めちゃいますね。
修正しました。
thanks!
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
たく意味不明。何の「事前に」なのか。
.
khirano
これは、confidentialに相当する言葉が抜けてますね。
「世の中に発表するより前に」という意味ではないでしょうか。
OpenOffice.orgをベースとした製品とソリューションのベンダーが対応する
時間を確保できるよう、発表に先だって情報を開示して頂ければ助かります。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
。OpenOffice.orgの動向に興味をお持ちでしたら、次の
URLからご登録ください。
OpenOffice.org日本ユーザー会 案内メーリングリスト
http://ja.openoffice.org/ml_info.html
今後プレスリリースがご不要であれば、ご連絡ください。
===
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
、詳細はまだ何も決まっていません。OOoユーザー会の力量を越えてい
るからやめておこうという選択肢もありだと思っていますし、参加したいという
企業さんが他にもあれば、それはそれで面白いかも知れません。
Yutaka kachi wrote:
◎共同セミナーみたいなことは可能でしょうか(コラボ)
- 企業の情シス向けのOOo紹介セミナー
- 主催:OOo、共催:コラボ
- ついでに、少しだけコラボについても紹介したい
* そういうユーザー層には、これまでアプローチできていない
* 検討して返事する catch
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http
、OpenOffice.orgやオープンソースに関する情報
をお届けするものです。OpenOffice.orgの動向に興味をお持ちでしたら、次の
URLからご登録ください。
OpenOffice.org日本ユーザー会 案内メーリングリスト
http://ja.openoffice.org/ml_info.html
今後プレスリリースがご不要であれば、ご連絡ください。
===
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp
catchです
翻訳プロジェクトで、OOoのアナウンスの日本語訳を作ってもらっています。
これをプレスリリースとして流す予定です。
上記以外に、「StarOfficeに感染する初のウイルス」「OpenOffice.orgを標的にしたマクロウイルスが発見される」といった内容の記事をご存知の方はお知らせください。
・Googleニュースを使うと簡単にわかります。
・スラッシュドットにもタレ込まれていました。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
08:29:35 +0900
Hirano Kazunari [EMAIL PROTECTED] wrote:
tgn1013 wrote:
OASYSについては触れられていますが
その記事にOASYSと書いてありましたか。
OASYS -- OASIS
.
khirano
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe
これも紹介しておきましょう。
3月にMarconその他で、louisさんにより投稿されました。
アメリカでは、「OpenOffice.org」という名称を登録商標(Trademark)にしたと
いうことみたいです。
http://marketing.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=MarConmsgNo=102
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです
IPAから、テーマ型公募が発表されました。
そのうちの1つに、OpenOffice.orgに関する調査が上がっています。
「日本語ユーザのためのOpenOffice.orgに関する開発仕様提案書の作成」
http://www.ipa.go.jp/software/open/ossc/2006/koubo_t02.html
公募資料の10ページ目に、これの狙いなどが書いてあります。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです。
透明というかぐりふのデータが出力されていないというか、というのは、いくらなんでも
おかしいですね。
サンプルファイルを、OOoQAかIssuetrackerに上げて頂くと
話が早かったりしませんかね(^^
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED
catchです
ビデオ撮影&公開ですが、いちおう主催者から許可が出ました。
というわけで、準備のほうをよろしくお願いします。 本田さん
撮影条件は、下記のとおりです。
NEC関係者であることを分かるようにして欲しいとの依頼が
ありました。このため、弊社関係者を立ち会わせることにします。
また、講演者とプロジェクターを中心に撮影し、聴講者のアップなどは
撮影しないようにし、後ろからの会場の全景程度でお願いします。
また、撮影するのは、私のセッションだけということにしておきましょう。
Yutaka kachi wrote:
catchです
セッションは、OOoの導入について具体的な足がかりとなる情報が提供できる
ものと考えています。関係者様のご協力に感謝します。
収録計画は後刻、作成します。
LinuxWorld自体は、IDGが主催するビジネスイベントなので、
直接に関係ないセッションのビデオ化は許可されないと思います。
それを前提に、計画を立ててください。
よろしくお願いします。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
アイデアがあるんだと思いますが、
関係者も土壇場で死ぬほど忙しいはずなので、
ほどほどにお願いします。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
でしょうか?
わざわざ後でみたいかぁ〜(^o^
これを配ることが促進になるかどうかよく分かりませんが、
記録を残しておく意味はあるかも知れませんね。
撮影準備と撮影後の作業をやって頂けるなら、ぜひお願いします。
講演者のアシスタント用パスというのを預かっているので、
それで入場できるでしょう。
私自身の肖像権とかは、ぜんぜん問題なし(^^
他の発表については、個別に確認が必要でしょうし、OKを取れるか不明です。
とりあえず、会場でビデオ撮影が可能かどうか確認してみます。
ちなみに、プレゼンファイルは公開予定です。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http
、wikiの方にも書き込めるようにしてあるので、そっちに書いて頂いて
も構いません。
よしなに。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです
そもそも投稿者欄というのは複数行表示を想定しているのでしょうか。「text」
の場合2行以上を想定していませんから、改行自体ができないようになってい
ます。
投稿者欄全体と、勘違いしていました。
「投稿者」フィールドのところですね。
ここは、1行でもOK。
スミマセン。m(_ _)m
Masahisa Kamataki wrote:
鎌滝です。
At Tue, 23 May 2006 11:07:19 +0900,
Yutaka kachi wrote:
Masahisa Kamataki wrote:
* 投稿者欄の設定を
catchです
ヒロシ(お)@埼玉県 wrote:
ヒロシ(お)@埼玉県です。
確約ができないので、申し訳ありません。
小江戸ブースで展示の手伝いを5月31日だけやります。
二人いるので、相談して、行けるようなら、午後にでも、
お手伝いに伺います。
ただ、ダメといわれては、行けません。+_+
はっきりしなくて、申し訳ありません。
ありがとうございます。
できるところだけで結構です。
助かります。
2006/5/23, Yutaka kachi [EMAIL PROTECTED]:
catchです
Masahisa Kamataki wrote:
今年は3
試していないのでよくわかりません
が。。。
Tora
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
、良いかも知れませんね。
・Get Legal!
・Get PDF!
・Get Draw!
・Get Free!
・Get Source code!
・Get OpenStandard!
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e
。
http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?%5B%5Bwhyooo%5D%5D
・随時、wikiを書き換えてください。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e
も(^^
6月になったら、フィードバック関連で1日やりたいと考えています。
OSX用の最新版?
いいですね!
31日だけでも良いので、デモ機としておいてください。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
、これをデモしてはというのがあれば、コメントしてください。
デモではないのですが、3日間というのは、コミュニティには人材集めという
点でかなりきついです。昨年は、OOo2本のこともあり、版元さんから応援があっ
たのでできたような気がします。他のコミュニティの方も苦労されていたと思
います。
具体的には、どうしても人のいない時間が出てくると思います。人のいる時間
を掲示するとか、そういう対応を考えましょう。
そうしましょう。
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
らせします。
-
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです。
調整、ご苦労様です。
Masahisa Kamataki wrote:
鎌滝です。
ご意見ありがとう。
質問登録フォームの設定を変更してみました。
http://oooug.jp/faq/test/index.php?%A5%C8%A5%E9%A5%C3%A5%AB%A1%BC%A5%C6%A5%B9%A5%C82
・改行は無視されるので、強制的に改行したい場合は、行末に「~」(半角チル
ダ)を付加してください
改行が有効なほうが、分かりやすいし、使いやすくないでしょうか。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http
;; うになります。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです
とりあえず、bbsでhtml化されていた過去ログがあったので
ファイルリストをおいて見ました。300項目あります。
http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/users/past/
このほかに、datファイルとして残っているものが、90ほどあります。
これは、また後で。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです
残りのdatファイルをhtmlに変換して、アップしました。
場所を変えて、こちらにおいてあります。
http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/log/
とりあえず、こんなでどーでしょう。
Yutaka kachi wrote:
とりあえず、bbsでhtml化されていた過去ログがあったので
ファイルリストをおいて見ました。300項目あります。
http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/users/past/
このほかに、datファイルとして残っているものが、90ほどあります。
これは、また後で。
--
可知 豊
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=65664
もう反論するのも面倒なんですけど、どうするのがいいでしょう。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail
す。
○応募情報:出展ブース :プロジェクト名、氏名、連絡先
セミナー参加:セミナータイトル、概要、氏名、連絡先
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
年度OSSデスクトップ導入実証事業に採択され、
NECと協同し二宮町役場全体のOSS化を実施した。この全デスクトップのOSS化という日本初の
試みを実施した二宮町役場の業務遂行状況、システム運用/管理状況など、OSSデスクトップ
導入の実際を紹介する。
こちらでは、NECペンギンマーク入りの特製電卓を進呈します。
http://www.sw.nec.co.jp/semi/lwe2006/
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです。
FAQ2に寄せられた不具合情報を検証中です。題記の報告があるのですが、
Windows版では再現しませんでした。サンプルファイルを用意したので、
どなたか確認して頂けないでしょうか
サンプルファイルをこちらにおいておきます。
http://oooug.jp/faq/index.php?faq2%2F138
よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
.
全ての人は、英語を使えません。
1つの言語を選べば、全ての人が理解しコミュニケーションできません。
私たちは、日本語で議論を続けるべきだと思います。
必要に応じて、あなたが日本語から英語に翻訳しらた如何でしょう。
あなたは、あなたと議論してきた日本のコミュニティのメンバーを
無視していないでしょうか。
* この部分は、日本語であればもっと湾曲表現にするのですが、私の英語力では
* 記述できません。ごめんなさい。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
://groups.google.com/ or something
like that.
Thank you,
Louis
--
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
にまとめてありますので
どうぞ、Issueレポートに向けた作業にご協力ください。
http://oooug.jp/faq/index.php?tracker_bug_02
よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e
強みでしょうか。
Linux使いの皆様、追加情報をよろしくお願いします。
[表示]-[入力方式のステータス]で変化するはずです。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです
tora wrote:
Yutaka kachi wrote:
- デフォルトでは入力方式のステータスが、カーソル下に表示されている
- [表示]-[入力方式のステータス]を選択(Veiw-Iput Method Status)
- 入力方式のステータスが、非表示になる
- OpenOffice.orgを再起動
- 入力方式のステータスはオフのままなのに、表示されてしまう
OOoQAで、こちらに情報を整理中です。
http://oooug.jp/faq/index.php?faq2%2F171
既知の不具合です。
ずいぶんと前に報告されていて
catchです
tora wrote:
Yutaka kachi wrote:
これでしょうかね
RFE around an Input Method for OpenOffice.org later
http://ja.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=21885
げっ、ずいぶんと昔に書いたやつですね。
今回のは、Request For Enhancement (RFE) ではなくて、単なる「バグ」として、
できるだけすみやかに「改修」されるべき不具合のような気がいたします。
Yes.
Issueを読んでみると(まあよく
、faq1とfaq2を分けているのは、二宮町の情報を分離しておくためですよ
ね。faq1とfaq2-faq/1とfaq/2と変更するのは、左メニューで使っている
#showfaqプラグインで、両方の変更履歴を表示できるようにしたいから。
さて、faq1がいっぱいになって、困ることって本当な何でしたっけ。
本当にtrackerのページ追加は必要?
##なんか、すごく間抜けな質問をしているような気もする。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
リネーム、旧ペー
ジの alias 設定を行います。ただ、faq2分に関しては、わたしはいじらない
ことにします。
賛成です。
よろしくです。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
?
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Linux環境などでは再現しないか確認していただけませんか。
OOoQAで、こちらに情報を整理中です。
http://oooug.jp/faq/index.php?faq2%2F171
よろしくお願いします。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional
catchです
tora wrote:
ついのまにか、2.0.3 のリリースまでに直す不具合の一覧に上記Issueが含まれています。
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=65112
平野さんが追加してくれたみたいですね。
素晴らしい。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
「Internal Server Error」で参照でき
なくなっています。できればリードオンリーで残しておいていただけると助か
るのですが。
CGI部分のパーミッションを変更しただけなので、
再調整してみます。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional
いうようなイベントです。
ご意見・ご質問などありましたら、遠慮なくどうぞ。
では、よろしくお願いします。
s-ebihara wrote:
アプリケーションの選択違い、検討中など保留となっている部分については、で
きるだけ早く確認し、再登録するよう頑張ります。
こういう作業は、地道に少しずつ片づけていくのが重要でしょう。
よろしくお願いします。
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
たり、手伝いを募集したり、Wikiを使ったりは
OKだと思います。宣伝にも協力させて頂きます。
その上で、個人では手に負えないほど作業が盛り上がってきたら、
またみんなで考えるというのが、良いんじゃないでしょうか。
---
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED
。
\|/ Mira
―○― [EMAIL PROTECTED]
/|\ there is only...
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
catchです
Masahisa Kamataki wrote:
この件は、すでに松井さんからお返事がついてます。なのですが、あえてもう
一度お聞きしたのは、なにかありますか。
松井さん、鎌滝さん、ゴメンナサイ。
忘れてました。
At Sun, 26 Mar 2006 11:33:53 +0900,
松井幹彦さん wrote:
松井幹彦です。
Yutaka Kachi wrote:
同じサーバー(oooug.jp)内に、もう一本XOOPS(あるいはMySQLを利用するツール)
を立てられる? でした。紛らわしくてスミマセン。
これは可能です。実際に私は
toraさん、皆さん
## できることなら、ライトユーザーにも運用しやすくて
## ODF対応CMSが **今すぐ** 欲しい。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
り上げたい人
・とにかく飲みたい人
・旧交を温めたい人
・人脈を広げたい人
・何か飯の種を探したい人
●申込:宴会くんにてお願いします
宴会くん http://utage.org/enkai/menu.cgi?ENKAI_CODE=osp2006
※ 当日は無記名の領収書を発行いたします。
ご不明な点がありましたら、幹事([EMAIL PROTECTED])までお問い合わせください。
★このメールは転送自由です。
---
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
)
\|/ Mira
―○― [EMAIL PROTECTED]
/|\ 悩ましのSolaris - 今日もまた失敗
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED
。
ルックアンドフィールから始まり、データ互換性まで、
とにかく、互換性。
このあたり、皆さんはどうなってますか?
ちなみに、わたしは、とても使えません。
某市役所では使えているのでしょうか?
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands
目のXOOPSを設置できるか
どうなんでしょう?
#あと、どなたか最初の設置だけ手伝ってくれませんか。
例によって、仕事が増えますが、こういう面白そうなところは、
ちょっと頑張って、どかーんとやるというのは如何でしょう。
-
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED
catcjです
Mikihiko Matsui wrote:
テスト用のXOOPSにPukiWikiモジュールを設置してみました。
自由に試してみてください。
ありがとうございます。
いじってみます。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional
検索結果 301 - 400 件目の表示 全 915 matches
Mail list logo